Somogyi Néplap, 1967. július (24. évfolyam, 154-179. szám)
1967-07-19 / 169. szám
Szerda, 1967. július 19. 5 SOMOGYI NÉPLAP FOGYASZTÁSI SZÖVETKEZETEK, FIGYELEM! A Kaposvár és Vidéke Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet Nyomtatványboltja Kaposvár, Széchenyi tér 8. Telefon: 12-534 mindennemű szövetkezeti nyomtatvány szállítását vállalja. Szállítás utánvéttel is! (6156) Megy a munka, mint a karika- csapás Sokat ígérőnek tartják az andocsiak ezt a munkadíjazási formát. Az idén fordult elő először például, hogy hajnalban már hordták a szénát, és a vagonrakásnál sincs semmi fennakadás. Különösen az állattenyésztésben mutatkozik meg az új módszer és a helyesen kidolgozott normák kedvező hatása: elérték, hogy már számos olyan tehenük van, amelyik évi 2300 liter vagy még több tejet ad. Szívesen és lelkiismeretesen dolgoznak az emberek, ha tudják, munkájukért milyen díjazásban részesülnek, s ennek kifizetését garantálják. Hcrnesz Ferenc Időszakos nyári vásár 30—40 0-os engedménnyel júl. 17—aug. 5-ig, a vas- és műszaki boltokban. Gumilapátos asztali ventillátor 290,— Ft 30 % engedmény Sportpresszó I. 68,— Ft 40 % engedmény Sportpresszó II. 82,— Ft 40 % engedmény Kolibri petróleumfőző 180,— Ft 40 % engedmény Vulkán petróleumfőző 345,— Ft 40 % engedmény Csecsemőmérleg 1050,— Ft 40 % engedmény A felsoroltakon kívül még szómos cikkből vásárolhat engedményes áron! ismeretében... meg figyelik őket. »-Ezek hogy elhíztak itt Magyarorszáolaszok pedig a magyar gyerekeket. Valerio — aki csak Vladi- nak engedi szólítani magát — San Remóból jött. Az egyik magyar nevelőt megajándékozta egy remói leporellóval. Bekeretezte a házat, ahol laknak, s meghívta a tanárnőt, hogy látogassa meg. — Nagyon fogom várni, s én leszek a cicerone — mondta. A parton beszélgettek, pihentek, fürödtek a gyerekek. A cervignanói Lucia Paviatti nem tud betelni a Balatonnal. Jó volna otthon, a mi városunk mellett is egy ilyen tó — mondja nevetve. Lucia jól beszél franciául, magyarul is megtanult már néhány szót. Szeretne visszatérni a Balatonhoz — de alaposabb nyelvtudással. A héten kellemes út vár a kis olaszokra. Autóbusszal körbeutazzák a Balatont, ellátogatnak Keszthelyre is. Így búcsúztak: Nagyon szeretünk itt lenni. Viszontlátásra minél előbb, ismét itt. Strubl Márta A múlt hét péntekén a kapolyi, a kisbárapáti, a i’iadi, a somogydöröcskei, a somi és a bonnvui tsz vezetői gyűltek össze Ando- csom, a helyi Kossuth Tsz látta őket vendégül. Az cgcsz napos megbeszélés célja — részt vettek rajta megyei és járási pártbizottsági és tanácsi szakvezetők is, valamint a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsának küldöttei — a kísérleti munkadíjazás eddigi tapasztalatainak kiértékelése volt. Az andocsi Kossuth Tsz éveken át a gyenge szövetkezetek közé tartozott. A dotáció, amit egy-egy mérleg- hiányos esztendő után kaptak, nem bizonyult hatékony orvosságnak. Tavaly a tabi járás néhány gyenge tsz- ében — köztük az andocsi Kossuthban is — az úgynevezett munkanap támogatásos rendszert vezették be kísérletként, vagyis az állami segítség egy részét munkadíjak kifizetésére használták föl. 1965-ben még 721 000 forint mérleghiánnyal zárták az évet, a múlt évi kezdéshez 1423 000 forint állami dotációt kaptak. S ezt már az új módszer szerint hasznosították. Csak munkáért jár pénz Munkadíjalapot hoztak létre a kapott pénzből, és a ho- gyományos részes munkán kívül — szénabetakarítás, répával kapcsolatos tennivalók — minden egyebet készpénzzel fizettek. Pontosabban: a kialakított normák után járó munkadíjnak a nyolcvan százalékát garantálták, s ezt minden hónapban rendszeresen kifizették. Ennek eredményét már az első évben lemérhették, jóllehet, akadtak, akik ellenezték ennek a módszernek a bevezetését. Ez többnyire abból adódott, hogy nem ismerték kellően az új forma előnyeit, s félreértve a készpénzfizetést, attól féltek, hogy most már természetbeliekre — kukoricára, kenyér- és takarmánygabonára — nem is számíthatnak. Mint később bebizonyosodott, alaptalan volt az aggodalom. A munkanap-támogatásos módszer úgyszólván teljesen elejét vette annak, hogy valaki munka, termelés nélkül jusson pénzhez. A múlt évben több mint negyven fiatal lépett be a szövetkezetbe, többen dolgoztak a közösben, mint korábban, mégis kitűnt, hogy tulajdonképpen kevesebb munkadíjat fizettek ki a különböző tevékenységekért, mint amikor munkaegységeket írtak jóvá. Ez is azt oizonyítja, hogy annak idején, bizony olykor-olykor előfordult munkaegység-higí- tás. A dotációból képzett béralap olyan megkötöttséggel jár, hogy ha azt felhasználták, nem kaphatnak újabb összeget. Ez rendet követel a munkaszervezésben, az irányításban, a számvitelben egyaránt. Arra viszont van lehetőség, hogy bizonyos esetekben a munkadijon kívül is ösztönözzenek esv-egy sürgős munka elvégzésére: elvonják más területről a pénzt, ahol fölöslegként mutatkozik. Két és fél milliót kaptak a tagok A múlt években a százszázalékos bér két és fél millió forint volt, ebből kétmilliót, a teljes összeg 80 százalékát, évközben kifizették garantált előlegként. Érdemes egy pillantást vetni azokra a számokra, amelyek a különböző munkaterületeken dolgozók múlt évi kísérleti módszer szerinti és az 1965. évi munkaegységes javadalmazást mutatják. Papp József sertésgondozó tavaly 275 munkanapot teljesített, és 21 561 forintot kapott. Két évvel ezelőtt 231 munkanapja volt, és csak 10 597 forint volt a részesedése. Major Jánosné növénytermesztő az akkori 151 munkanapra 4561, most 95 munkanapra 4251 forintot kapott. Közbejött okok miatt csaknem 60 munkanappal kevesebbet teljesített, a jövedelme viszont alig marad el az 1965. évitől. Ruzsics János gyalogmunkás 1965-ben 131 munkanapra 3774, a következő évben pedig 187 munkanapra 8409 forintot kapott. Andocson is csak- j úgy, mint a megye többi községében, a szövetkezeti gépkezelők szép összeget kapnak évente. Horváth Gyula traktoros például két évvel ezelőtt 305 munkanapot teljesített, s erre kereken 16 000 forintot kapott. A múlt évben pontosan 13 munkanappal kevesebbet tudott dolgozni, viszont kereken 21 000 forintot fizettek ki neki. Tóth József kertész az előző évben 220 munkanapot dolgozott le, s ezért 5703 forint részesedéshez jutott. Tavaly a munkanapok számát megtoldotta még huszonhattal, és csaknem 10 000 forint munkadíjat kapott. A megszerzett minden száz forint arányában terményt is vásárolhatott a közöstől hivatalos áron valamennyi tsz-tag. Tehát kaptak elegendő kenyérnekvalót és takarmányt a háztáji jószágnak. szág minden részéből verbuválódott, ezért mindaz bizto- Jó volna otthon is egy ilyen Balaton ez Lucia véleménye. egyiket még nem ismerjük. Talán az igazit el bennünket legjobban, hogy akin olasz nyakkendő van, san magyar. A barátko- zás nem ismer nehézséget, legalábbis ez a véleménye a tábor egyik kedvencének, az örökké mosolygó, barna Mauritio Vincentinek. Amikor megkérdeztük, hogy ki a barátja a magyarok közül, így válaszolt: — Tutti ungheresi... Minden magyar... Mauritio kiváltságos is. A csónakos csak őt viszi magával ki a vízre. A Michelangelo nevű hajón kapitány az mit tud?-ot rendeztek a napokban Magyarországról. A kis olaszoknak három földrajzórát tartottak, hogy méltó ellenfelek lehessenek. Olyan pontosan megjegyeztek, felírtak mindent, hogy bizony volt olyan kérdés, amire csak ők válaszoltak helyesen. Ennek ellenére minden gyerek kapott ajándékot: a magyarok megajándékozták a vendégeket, az BALATONI MOZIK MŰSORA Balatonmária: TOLVAJOK SZIGETE. Kalandos, lengyel Ifjúsági film. Korhatár nélkül. Balatonfenyves (fedett kert): A GYŐZTES ROBIN HOOD. Színes, szélesvásznú jugoszláv— olasz film. Korhatár nélkül. Fonyód (fedett kert): AZ ÁLLHATATOS FELESÉG. Magyarul beszélő, szélesvásznú nyugatnémet film. Csak 16 éven felülieknek. Kísérő műsor: Mesél a postakürt. Fonyód (terem): ARSENE LUPIN. Színes, szélesvásznú, francia filmvígjáték. Korhatár nélkül. Balatonboglár: OT JOMADÁR. Szélesvásznú, angol fllmvígjá- ték. Csak 16 éven felülieknek. Kisérő műsor: Boraboáta álma. Balatonlclle (fedett kert): DÁKOK. Színes, szélesvásznú, román—francia film. Korhatár nélkül. Az első előadáson! DRAGA JOHN. Szélesvásznú svéd film. Csak 18 éven felülieknek. A második előadáson! Balatonlelle (park): ORVOSSÁG A SZERELEMRE. Magyarul beszélő, lengyel, ' bűnügyi filmvigjáték. Korhatár nélkül. Kisérő műsor: Egy könnycsepp az arcon. Világmagazin V. Balatonszemes (fedett kert): ORVOSSÁG A SZERELEMRE. Magyarul beszélő, lengyel bűnügyi filmvígjáték. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: Világmagazin. Balatonszárszó: JAGUÁR. Holtai Jenő regényének szélesvásznú, magyar filmváltozata. Korhatár nélkül. Balatonföldvár (fedett kert): JAGUAR. Heltai Jenő regényéből készült szélesvásznú magyar film. Korhatár nélkül. Zamárdi (fedett kert): MANDRAGORA. Magyarul beszélő, szélesvásznú, olasz—francia film. Csak 16 éven felülieknek. Siófok (terem): VELEJÉIG ROMLOTT. Szélesvásznú, angol bűnügyi filmkomédia. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: Metamorfózis. Siófok (kert): MANDRAGORA. Szélesvásznú, magyarul beszélő, olasz—francia film. Csak 18 éven felülieknek. Már Kaposváron nagy várakozással tekintettek a balatoni nyaralás elé az olasz gyerekek. Amikor fölkerestük őket az üdülőtelepen, elmondták, hogy nem csalódtak. Remekül érezték magukat, összebarátkoztak a magyar gyerekekkel, kellemesen telnek a napok, és csodálatos a Balaton. Élményekben sincs hiány. Az egyik este egy beatzenekar látogatott el hozzájuk, s olyan hangulatot keltett, hogy a végén táncra perdültek — igazi olaszos temperamentummal — a gyerekek. Aztán volt más is — a nagy vihar idején közelharcot kellett vívni az ajtókkal, hogy ki lehessen nyitni őket. Ellátogatott Zamárdiba az olasz vendégekhez Szőke Pál, az SZMT vezető titkára és Balogh István, az SZMT elnöke is. Kis kerekasztal- beszélgetést folytattak a fel- nőtekkel, mi pedig a gyerekeket kerestük föl. Az első benyomásunk az volt, hogy a nevelők is nehezen tudják megmondani, hogy a tábor mintegy háromszáz gyerek közül ki az olasz, ki a magyar. Zamárdiig ismertető jel volt az olaszok nyakában a szakszervezeti feliratos vörös nyakkendő. Az imént egy ilyen nyakkendős kislányt szólítottam meg, s ő igazi pesti akcentussal szólalt meg: — Mit tetszik mondani? Az egyik olasz énektanárnő oldotta meg a »rejtélyt«,. — A barát- kozás első aktusa a nyakkendőcsere volt. Néha mi is zavarba jövünk, hisz a százötven gyerek OlaszorLabdáznak a fiúk, a lányok gon...« édesapja, s a kisfiú az 6 példáját akarja követni. — Majd eljövök a hajómmal Magyarországra is ... Tábori magyar—olasz ki AUTÓSOK, FIGYELEM! A NAGYATÁDI KOMFORT KTSZ autójavító részlege bekapcsolódott a garanciális vevőszolgálatba. Moszkvics, Skoda. Wartburg, Trabant, Warszawa és Volga személygépkocsik kötelező átvizsgálását és garanciális javításait végezzük. Az igényeket előre kérjük bejelenteni. (4167) Lucia, Mauritio és Vladi Zamárdiban A biztos munkadíj