Somogyi Néplap, 1967. június (24. évfolyam, 128-153. szám)

1967-06-14 / 139. szám

Szerda, 1967. június 14. 5 SOMOGYI NÉPLAP TIZENHÁROM ÉVE A SZAKMÁBAN Vera mindenhol segít Ezek a régi nagy kereszt- orsózó gépek úgy zakatolnak, hogy cseng tőlük az ember füle. Fülledt meleg a kisze­relő, a tetőablakokon ke­vés friss levegő árad be. Mindenki izzad, lebegteti a köpenye szélét, hogy moz­gásra késztesse a levegőt. — Hangfogó kellene ide meg levegőcserélő. Sajnos, nem telik rá, pedig évek óta reklamáljuk. Kértük, hogy vizsgálja meg az orvosi bi­zottság, mennyi levegő jut itt egy dolgozónak, dehát még nem értek ide. Ez a sovány munkásasz- szony arról ismert a kiszere­lőben, hogy mindig meg­mondja a véleményét. Tisz­telik is érte a munkatársai. Munkája példamutató. Bár­hova teszik, mindenhol meg­állja a helyét. Most gépen dolgozik, egyébként csoma­goló. Többször megfogadta már, hogy megállapodik egy helyen, ne rakosgassák őt ide-oda. — Azért, ha szorul a kap­ca az üzemben, akkor bár­mit megcsinálok. Ha segíte­ni kell valahol, megbetege­dett valaki, nem jött be, mindig engem hívnak — mondja Hauser Mihályné. Nem mindenki tudja róla, hogy tizenöt éve párttag. Tóth István, a Nagyatádi Fonalgyár párttitkára a leg­nagyobb elismeréssel beszél a szorgalmas asszonyról: — Bármikor bentmarad a gyárban, ha kérjük. Megérti, hogy a hajó nem várhat, az export tételnek időben oda kell érnie. Pedig nyolchóna­pos kisfia van, érthető volna, ha sietne haza ... Mindig kisegít bennünket. Nagyon kedves nő a se­gédművezető. Tóth Máriának hívják. Megkérdeztem tőle, hogy milyen munkás Hau­serné. — Univerzális ... Tud két munkahelyen dolgozni. Ha van valami, megyek hozzá. Vera, légy szíves menj át ide vagy oda. Szorgalmas. Mindig száz százalék fölött teljesít. S a minőség szem­pontjából se lehet kifogást találni a munkájában. Sok újoncnak mondhatjuk, hogy nézze meg, hogyan dolgozik Hauserné. Amikor fellazult a szálve­zető tartóléc a gépen, éles hangon huhog a szerelőnek az én riportalanyom. Szőke férfi a szerelő, gyorsan meg­javítja a gépet. Közben ar­ról beszélgetek Márkus Ist­vánnal, sokat bosszankodik-e a géphibák miatt. — Van miért. Se alkat­rész, semmi, csak küszködés. S ne csodálkozzunk, hogy a régi géphez nincs, amikor az újhoz se kapunk. Amikor összeszedi a szer­számait, s indulófélben van, megkérdem, neki mi a véle­ménye erről az asszonyról. — Bár minden munkás ilyen volna. Ha egy-két fej lerobban, azonnal szól. s ez­zel nagyon sokat segít ne­künk is. Nézem a gépet. Hauserné gyors és harmonikus mozdu­latait, ahogy újra megindít­ja az orsókat. — Hát bizony na gvon régi masinák ezek. ideje volna nyugdíjba küldeni őket. Eze­ket már nem lehet rende­sen megjavítani. Tizenhárom éve dolgozik a szakmában: néhánv évig az Újpesti Cérnagvárban is volt, nemrégen jött vissza Nagy­atádra. Gazdag tapasztalata és nagy gyakorlata meglát­szik a munkáján. — Tudja, sokkal lobban megbecsülik a munkásokat, amióta a nárttitkárunlc a ki­szerelő vezetője. Titkos vágya is van Hau- sernénak. Szeretne szocialis­ta brigádot alakítani. — Eddig nem jutott rá időm, most majd nekikezdek, pedig néhányan le akarnak beszélni... Alacsony, szemüveges asz- szóny jön oda a géphez. Pöttyös kendő van a fején. Csak úgy hívják. Bözsi néni. Nem messze, egy hosszú asztalnál ülve csomagolja a cérnákat. A belföldit selyem­papírba, a külföldre menőt celofánba. Ugyanezt a mun­kát végzi Hauserné is, ha nem teszik oda valamilyen más helyre. — Látja, lelkem — mond­ja Bözsi néni, akit egyébkén': Senovcsán Istvánnénak hív­nak —, rendes asszony ez a Vera. Itt is megcsinálja a százalékot, meg a csomago­lásnál is. Aztán az igazat is megmondja. Hauserné elmosolyodik, megigazítja piros kendővel leszorított fekete haját. — Szeretek szájaskodni, ha igazam van. Mindig vesze­kedni kell, ' ü'önben semmit sem lehet elintézni... Hauserné nem szeret tét­lenkedni. A munka a. min­dene. Délelőtt otthon kanált, aztán elment egy rokona nyolcadikos kislányának a ballagására. A "várba mévis frissen jött. s a műszakot úgv dolgozza 1" mintha most kelt volna fel. f a jos Géza SOMOGYI PÁL MÁGLYA Ötös névadó Tabon (Tudósítónkból.) Szombaton tartották Tabon az első névadó ünnepséget. Az ünnepi alkalom jelentősé­gét növelte, -hogy egyszerre öt újszülött — mind az öt fiú — kapott nevet. A boldog szülők és a névr adószülők ünnepélyes fogadal­mat tettek a gyerekek szocia­lista szellemben való nevelé­sére. A fogadalomtétel után a járási és a községi párt- és tanácsi vezetők, a KISZ-fia- talok és az úttörők virággal ajándékokkal és szerenesekí- vánataikkal halmozták el a szülőket és az újszülötteket. A bensőséges hangulatú névadóünnepségen részt vet­tek a rokonok, a munkatársak és az ismerősök is. 1 823-at írtunk. Egy belvárosi bútor­üzletben kaptam mun­kát. Napi tíz órát dolgoztunk. Munka után, amikor más dol­gom nem akadt, járkálni szok­tam a városban. Ismerkedtem Be’.gráddal. Nyár volt, amikor kijöttünk a műhelyből még messze fönt járt a nap. Egyik szombaton, abc-gy megkaptam a fizetésemet, besétáltam a Terázziára. A fő téren fűsze­res pecsenyeszag ütötte meg az orromat. A vendéglő ajta­jában szabad tűznél forgatta, sütötte a húsdarabokat egy fe­hér kötényes ember. A vas- pálcikákra fűzött razsnicsából vettem egy pálcikával. Kicsit odébb marcona macedónul cukrász széles tepsiben bakla- vát sütött. A dióval töltött szi­ruppal nyakon öntött omlós tészta jó volt, ízlett. A knyez Mihálylován át kisétáltam Kalemk dámba. A tágas séta­térnek egyik végét a Száva szegélyezi, a másikat a török időkből maradt romantikus vár. A tarka virágokkal, bok­rokkal, fákkal gondosan beül­teti liget sétányain sok volt a csinos nő, akaratlanul is meg­fordultam utánuk. A Száva- partra érve elnéztem a höm­pölygő vizet, a folyó hátán a csónakokat, hajókat. A mély part alján idelátszott a hajóál­lomás. Jó lenne egyet hajó- kázni — gondoltam, s már in­dultam is az állomás felé. Csak úgy vaktából jegyet vál­tottam a legelső hajóra. A kis fehér gőzös Zimonyba ment. Csattogva, zúgva szelte a ha­bokat. Már régen nem ültem hajón. Egyszer mint hadifo­goly a Volgán, másszor az Azovi-tengeren utaztam. Fo­lyók, tengerek, víz, víz... Alkonyodat! A lebukó nap, az aranybíbor tűzkorong rá­szórta parazsát a vízre. Szép volt az alkonyat a Száván. Az alkonyat mindenhol szép, a Száván, a Dunán, a Balato­nom ... G yönyörködésemben meg­zavart a hajókürt. Megérkeztünk. Zi- mony. Kiszálltunk, A hajóál­lomás körül az idegen kis vá­ros már sötétedő girbe-görbe utcáin bolyongtam. Egyszerű, halvány fényű villanylámpák égtek a homályba burkolt, zárt ablakú házak előtt. Béni­ről zongoraszó és rekedtes ónekhang csapott ki a tiszta, augusztusi estébe. Kissé viszolyogva, húzódoz­va betértem az egyik házba. Végiglépdeltem a rossz szagú, tompán üres folyosón, be­mentem abba a helyiségbe, ahonnét a zongoraszó hallat szott. A rőtfényű teremben a vö­rös plüs díványokon ketteaé- vel, hármasával férfiakkal, vagy azok nélkül ültek a -lányok«. Leültem az egyik márvány asztalka mellé. fireg pincér erőltetett mosollyal kérdezte tőlem: — Mi tetszik kérem? F eketekávét rendeltem. A sarokban a zongora el­hallgatott. A zongoris­ta egy termetes fiatal, fekete szemüveges, elég jól öltözött férfi felállt a hangszer mel­lől, megropogtatta a derekát ás ismét visszaereszkedett a helyére. Most mellém telepe­dett egy elnyűtt arcú lány. — Beba a nevem — nyúj­totta vöröskörmű jobbját, és felajánló tekintettel mellém ült. Terebélyes nő jelent meg az ajtóban és bekiáltott: — Beba gyere, itt a pasid! A lány egyetlen szó nélkül kiperdült mellőlem. — Ejnye, hát így megy ez itt? — kérdeztem magamtól. De máris hozzám ’ szegődött cica-dörzsölődzéssel egy má­sik. : var APRÓ HIRDET ESEK ADÁS-VÉTEl Sürgősen eladó épí­tési engedéllyel, terv­rajzzal saroktelek, rajta szoba-konyhás- kamrás épület. Wart­burg utalványt beszá­mítok. Cím a kiadó­ban._______________(404) Készpénzért vennék 25 000-ig kisebb lakó­házat, nagyközségben. Balogh, Kocsola, pos- tafiók. (406) Osztopán, Kossuth Lajos utca 12. számú ház melléképületekkel együtt eladó. Érdek­lődni ugyanott. ________________(74795) S iófokon, az épülő kórház mellett 200 n- öles telek eladó. Ér­deklődni siófoki sör­kirendeltségnél 9 órá­tól.______________(50133) Kecelhegy eleién el­adó 730 n-öl szántó és 800 n-öl gyümölcsös, házhelynek is alkal­mas, méhészetre kivá­lóan. Villany van. Ugyanott konyhabútor is eladó. Érdeklődni Kaposvár, Kecelhegy 28. Bakonyiéknál. (74886) Szép, keményfa há­lószoba bútor eladó. Kaposvár, Gonkij ut­ca 56. (403) Kanapé-rekamié. négy szék és két fotel olcsón eladó. Érdek­lődni Kaposvár, Jó­zsef Attila u. 7/b. fsz. 2. (5 óra után.) _________________(74898) V aria hármasszek­rény. 125-ös Csepel eladó. Kaposvár Szombathely u. 11. Kovács._________(74895) G yümölcsfa-perme­tező (magasnyomású), hálószobabútor, szek­rény, ágy, asztal, elő­szobafal, karnis, kálv- ha, férfi és női ka­bát, háztartási tár­gyak eladók. Kapos­vár, Puskin utca 5/a. (74687' 6 éves 9 hónapos vemhes negatív tehén és két bikaborjú •“ —7 hetesek, eladók. To- ponár. Vöröshadsereg U. 199. (74885) Keveset használt magasnyomású per­metezőgép jó állapot­ban, jutányos áron eladó. Bódis József, Sienna, Petőfi S. u. 1. sz. (74830) Figyelem! Terme­lőszövetkezetek, Horgász motorcsó­nak két motorral, majdnem új állapot­ban, zárható kabin­nal, olcsón eladó. Cím: Dióshegyi Ernő, Siófok, Kálmán Imre sétány 3. (50132) iiiiafflHaii vállalatok, magánosok! RS—09-re szerel­hető és stabil kivitelű 407 -es Moszkvics 4 sebességes, sürgősen eladó. Szülök, Petőfi u. 2. (4111) szsiüSiiircszi készítünk Trabant eladó. Ka­posvár, Tóth Lajos köz 5. fsz. 3. (74876) külön megrende­lésre is. Kérjen Pannónia oldalkocsi­val (külön is) eladó. Juhász Gyula, So- mogymeggyes. (74892) árajánlatot! Gépállomás, Jó, 440-es Skoda el­adó. Kaposvár, Páz­mány Péter u. 53. Nagybajom. (74862; Éladó jó állapotban lévő 1200-as nagyabla­kos Volkswagen. Ér­deklődni lehet június 15—18-ig Somogydö- röcske postahivatalnál. HUSW Vállalat keres meg­vételre üdülőépítésrp Elcserélném Kapos­vár belterületén lévó nagyméretű, három­szobás, összkomfortos, különálló, utcai, ker­tes, főbérleti lakáso­mat hasonló siófoki­ért. Ajánlatokat 405. számra a kiadóba ké­rek. (405) alkalmas 350—400 n-öl telket Északnyugati város­részben lévő kétszo­bás, központi fűtéses, szövetkezeti lakást el­cserélnék másfél, vagy kétszobás KIK-Iakás- ért. Cím a kiadóban. Fonyód, Balaton- boglár, Bajatonlel- le községekben, közvetlen vlzpar­Elcserélném olcsó bérű, főbérleti szoba- konyha-spájzos laká­somat (kert, udvar van, buszmegálló 2 perc) hasonló főbérle­tiért. Ajánlatokat: -Nyugdíjasok előny­ben« jeligére 74888 számra a hirdetőbe. (74888) ton, magánosoktól is. Ár megegyezés szerint. Cím 74894. számon a hirdető­ben. (74894) Toponáron fodrászüzlet ré.A alkalmas helyiséget keres a Fodrász Ktsz. Kaposvár, Május 1. Utca 57. (74893) r i A Latinka Sándor Termelőszövetkezet (Kaposvár) lábon álló rét-kaszálót ad el fo­lyó hó 13-án. Venni szándékozók reggel 9 órakor Üjmajorban gyülekezzenek. Érdek­lődni lehet 12-562 tele­fonon. (6103) Könyvkötés: Tóth Tibor könyvkötőm es­teméi, Kaposvár, Ady ■'ndre u. 1. (74685) Figyelem! Patkány­irtást vállalok vadász­görénnyel és kutyák- kai. Garanciával. Szor- csik Lajos. Siófok. Batthyány u. 4. (50136) Kelmefestő, vegy ­tisztító ipari tanuló­nak két kaposvári leányt felveszünk. Je­lentkezés a Mező Im­re utcai telepünkön. Kaposvári Patyolat Vállalat. (74882) 25 tonnás träillerünkkel az egész ország területére fuvarozást vállal unk. Kaposvári Gépjavító Állomás (74842) DOLGOZÓKAT FÖLVESZNEK Fizikai dolgozót állandó alkal­mazásra felvesz a siófoki MÉH telep. (74839) Kaposvári szálastelepünkre ál­landó munkára szénalcazal-rakó munkást azonnal felveszünk. Fi­zetés megegyezés szerint. Általá­nos Fogyasztási és Értékesítő Szö­vetkezet, Kaposvár, Budai Nagy Antal utca 9. sz. Telefon: 11-132. (6112) Férfi hírlapárust vesz fel a ka­posvári pályaudvarra a postahiva­tal. Jelentkezés: Kaposvár I. Postahivatal Hírlapcsoportjánál. A Kiskorpádi Cementárú Üzem mozakilap- és bctonelemgyártó munkára férfi és női munkaerőt vesz fel. Kereseti lehetőség: mo­zaiküzemben 1000—1400 Ft, beton­üzemben 1600—2200 Ft-ig. Jelent­kezés az üzemvezetőnél, Kiskor­pádon. (74847) Jó megjelenésű, tárgyalóképes díjbeszedőt felvesz állami válla­lat. Cím a kiadóban. (6108) A Pamutfonö-ipari Vállalat Ka­posvári Gyára fölvesz 16—30 éves korig női átképzés tanulókat és férfi segédmunkásokat. Naponta háromszori étkezést térítés elle­nében biztosítunk, nők részére leányotthoni elhelyezést is. Felvé­telhez munkakönyv, személyazo­nossági igazolvány, férfiak részére munkaerő-irányítólap szükséges. (6106) A Kaposvári Latinka Sándor Termelőszövetkezet folyó hó 12-től kertészeti és mezőgazdasági mun­kára alkalmi munkaerőt vesz fel. Hosszabb időre szerződést kötünk. Érdeklődni lehet Üjmajorban. (6104', Felveszünk termelési gyakorlattal rendelkező gépészmérnököt, gé­pésztechnikust valamint géplaka­tos, általános lakatos, hegesztő és festő szakmunkásokat. Fizetés kol­lektív szerint. Óbudai Gépipari Ktsz 1. sz. telepe, Marcali. (4107) ÉM Építőipari szakmunkás vizs­gával rendelkező karbantartó sze­relőket és ÉM építőipari könnyű­gépkezelői vizsgával rendelkező könnyűgépkezelőket keres felvé­telre az ÉM Somogy megyei Ál­lami Építőipari Vállalat, Kapos­vár, 48-as ifjúság utca 5. Jelent­kezni levélben vagy személyesen a gépészeti osztályon. (74867) Uzemegységvezetőt több éves gyakorlattal és megfelelő szak- képesítéssel központi üzemegysé­günkbe felveszünk. Fizetés meg­egyezés szerint. Közműves lakást biztosítunk. Jelentkezést csak le­vélben fogadunk el. Bőhönyei Ál­lami Gazdaság, Böhönye. (74866' Pályázati hirdetmény! Megyei intézmény bizalmas munkakörbe azonnali felvételre keres nagy gyakorlattal rendelkező perfekt gép- és gyorsírónőt, aki ügyvi­teli munkában is megfelelő jár­tassággal rendelkezik. Fizetés: 1650 Ft-ig. Ajánlatokat ‘►Sürgős« jeligére 74799. számra a hirdető­be. Jelentkezéshez önéletrajz mellékelendő. 04799) Közgazdasági egyetemet végzett munkaerőt keres azonnali belé­péssel nagykereskedelmi vállalat. Jelentkezéseket írásban az előző munkahelyek részletes felsorolá­sával »-Üj mechanizmus-« jeligére 74890. számra a hirdetőbe kérjük. (74890) Gyár és Gépszerelő Vállalat ke­res vidéki szerelési területeire la­katos, kovács, csőszerelő, villany­hegesztő szakmunkásokat és se­gédmunkásokat. Az órabéren kívül külszolgálati díjat és külszolgálat­ra vonatkozó egyéb juttatásokat biztosítunk. Jelentkezés személye­sen, vagy írásban Bp. VI., Paulay Ede utca 52., személyzeti osztály. (5515) A 13. sz. Autóközlekedési Vál­lalat kaposvári telephellyel gépko­csivezetőket vesz föl. Jelentkezni Kaposvár, Berszenyi utca 1—3. sz. alatt. (74798) Az ÉPFU kaposvári kirendelt­sége gépkccsirakodókat vesz föl kaposvári munkahelyre. Fizetés teljesítménybérezés szerint. Szál­lást biztosítunk. Jelentkezni le­het Kaposvár, Vásártér u. 10. ÉPFU-telep. (74705) KAPOSVÁRIAK! SOMOGYIAK! A nagy lakásépítkezések, a Mii M.-iskola építkezés stb. meg­valósítására az ÉM Somogy me­gyei Állami Építőipari Vállalat kőműves és ács szakmunkásokat, ezenkívül segédmunkásokat fölvesz kaposvári építkezésekre. Átlagkere­setek : kőműves 1800—30C0 Ft, ács 1850—2900 Ft. segédmunkás: 1350— 2100 Ft. Vidékiek különélési pót­lékban részesülnek; családfenn­tartó napi 15,— Ft, nem család- fenntartó napi 10.— Ft. A külön­élési pótlék havonta 250—350 Ft-ot tesz ki a munkabéren felül. Üzemi konyha van, vidékieknek munkásszállást biztosítunk. Indo­kolt esetben, ha megfelelő létszám van, — 60 km távolságon belül — gépkocsival naponta hazaszállí­tást biztosítunk. Jelentkezés he- ’ye: Kaposvár, 48-as ifjúság úti» 5, szám. Í74697) Az ÉM Budapesti Betonárugyár, Budapest, XXI., Rákóczi Ferenc u. 289. (Csepel) azonnali belépéssel, jó kereseti lehetőséggel fölvesz mozaiklap- és betonelemgyártói munkára férfi és női segédmun­kásokat. A bérezés teljesítmény szerint. 100°'0-os norma teljesítés esetén 8.50—12 Ft/ó alapbér. Föl­vételre keres továbbá nagy gya­korlatú és kiváló képességű vil­lanyszerelő, géplakatos, autósze­relő, láng- és elektromos hegesz­tő szakmunkásokat. A bérezés időbérben történik a gyakorlati évtől függően 6—10,50 Ft-ig. Mun­kásszállás és napi egyszeri meleg étkezést térítés ellenében biztosí­tunk. Felvételre jelentkezés a gyár munkaügyi csoportjánál. (4879) — Szervusz! Szónya vagyok. A macska arcú, lompos testű szorosan az ölembe simult. Bronzszínűre festett szemöldö­ke idegesen felrándult. Nagy vizes szürke szeme cédán ka­csintott rám. Engem ez nem lepett meg, inkább a leány oroszos kiejtése ütötte meg a fülemet. Soha nem láttam ezt a nőt, mégis valahogy isme­rősnek tetszett. Szónya vala­mit észrevett ebből, mert oro­szul kérdezte: — Te orosz vagy? — Nem. — De tudsz oroszul? — Igen. Voltam ott. Szónya a következő szava­kat már magyarul törte. — Én egy orosz emigránsnő, tudod vrangelista ... Egy úri lány Ogyesszából. Apa ezre­des volt. Én bárisnya. Ér­tem? Hirtelen fordulattal ismét orosz nyelvein folytatta. Be­szélt a múltjáról, a jelenéről, sorsáról, mely ide vezette. Amint néztem, és hallgattam a lányt, eszembe jutott, hogy az orosz polgárháborúban ta­lálkoztam hasonló bárisnyák- kal, Szónyákikal, Maruszják- kal. Azok fiatalabbak voltak. Nem ilyen elkínzottak. A sze­mük nem volt ilyen kialvó, lámpás, mint Szcnyáé. Sze­mükben sötét gyűlölet, szen­vedély lobogott... Revolver csüngött az oldalukon, kancsu­ka a kezükben és halálfej a sapkájukon. S zónya bambán belebá­mult a zajos, füscös, pokolvörös fénybe. Én is körülnéztem: körülöttünk a szeszgőzös teremben rút fér­fiindulatok vonaglottak, és a nők csinált nevetése sírásnak tűnt. Amiért ide jöttem, azt már elfelejtettem. Keserű utá­lattal volt tele a szám, és szánalommal a szívem. Igen. Börtön ez is —- gondoltam — egy másik börtön. Tűz, mág­lya, a Rend máglyája . . . A aongorás ismét felállt ülőhelyéről. Fehér zsbkemdő- jével kényelmesen, lassan megtörölte fekete szemüve­gét, és tapogatózva visszaült helyére. 1 — Vak ez az ember? — kér­deztem Szónyától. — Igen. Ez egy vak zongo­rista. A háborúban vesztette el a szemevilágát. Jó fiú. Most itt játszik minden éjjel, néha nappal is ezen a kopott zongorán. A zongorista keringőt ját­szott. Többen táncolni kezd­tek. Porzott a padló. E gy jól vasalt úrféle oda­lépett a zongorista elé és dölyfösen, durván, kissé részegen leintette a val- cert, egy másik dalt rendelt. — Hagyja ezt jóember, a Hulló falevelet játssza. Érti?! A lány — kinek szólt volna ez a szerelmi dal — a vak szeretője volt. A szőke, báránygöndör lány­nak a testét is — éppúgy, mint a többiét — már száz­szor eladta a kényszer, de a lelke ebben a dalban a vak zenész leikével összeforr! Nem. A zongorista a valóért nem hagyta abba. A megren­delt dalt nem kezdte e! Az ittas bősz úr először kérte: — A Hulló falevelet ember, ha kérem. Azt játssza, amíg szépen mondom, mert tudok ám én másképpen is beszélni. Fenyegetőzőt! követelőzött, és lakkozott fekete sétabotjá­val vadul verni kezdte a zon­gorát. A hallgatag vak föl­kelt a zongorától. Elsápadt ar­cát tűz lobogtatta át. Károm­kodott. Elátkozott mindenki! aki nem vak, aki lát és le­csapta a zongorát. A dühödt úr pálcájával a vak arcába ütött. A csattanás után döb­benet, mély csend állt be. Majd a terem — ez a ködös fertő — vészesen felüvöltölt: kavargás, zaj, jaj-kiáltás, si­koly, zuhanás ... A vak kezé­ben véres lett a kés. Az úr lent a padlón hörgőt! A bor­dély egy percre ismét elné­mult. S zédelegve, kissé tánto­rogva hagytam el • házat

Next

/
Thumbnails
Contents