Somogyi Néplap, 1967. június (24. évfolyam, 128-153. szám)
1967-06-20 / 144. szám
HAZAFELÉ A MEZŐRŐL AZ MSZMP Fiatal operaénekesek versenye Huszonhárom ország több mint 90 fiatal énekese érkezett a bolgár fővárosba, hogy június 13-tól összemérje tudását az egyik legnagyobb versenyen, a Fiatal operaénekesek harmadik nemzetközi találkozóján. Már az 1961-es és az 1963-as nemes vetélkedés is nagy népszerűségre tett szert, a mostani azonban minden várakozást felülmúlt. A verseny döntőjére a Szófiai Operaház színpadán kerül sor, ahol a versenyzők az előre meghatározott, a világ opera- irodalmának legszebb huszonnégy áriáját adják elő. Az Egyesült Államok tizenegy, Bulgária nyoíc; Görögország. Olaszország. Románia hét-hét. a Szovjetunió. Jugoszlávia, a Német Szövetségi Köztársaság hathat versenyzővel képviselteti magát. A vetélkedésen részt vesznek Magyarország. Lengyelország, Anglia, Ausztria, Argentína. Spanyolország, Ku- , ba, Üj-Zéland, Franciaország, 1 Japán és néhány más ország 1 fiatal énekesei. 1 A zsűri külföldi tagjainak sorában található többek között Larissza Rudenko és Larissza Alexandrovszkája, a Szovjetunió érdemes művésznői, Frederick Kox, a Manchesteri Királyi Zeneiskola igazgatója, dr. Em.my Sittner, a Bécsi Zenei Konzervatórium professzora. A Fiatal operaénekesek nemzetközi versenye a népek közötti barátság megszilárdítását szolgálja. A verseny időszakában — július 2 és 8 között — ugyancsak Szófiában nemzetközi értekezletet is tartanak Az operaéneke? karrierje címmel. A konferencia meghívottal: zeneszerzők, karnagyok, rendezők, impresszáriók, operaházi igazgatók, valamint zenei fesztiválok és versenyek szervezői és rendezői. Közöttük olyan neveket találunk, mint Alexander Bardi- ni, a Wiesbadeni Operaház tagja, Mario Labrocca, a velencei La Felice Operaház művészeti igazgatója, Lionel Salter, a British Broadcasting Corporation zenei igazgatója. A Szovjetunióból delegáció érkezett a konferenciára Borisz Alexandrovics Pokrovsz- kij érdemes művész vezetésével. A konferenciát, amelynek beszámolóját Hriszto Br ámbár ov professzor, érdemes művész tartja, a bolgár Művészeti és Kulturális Bizottság, valamint az UNESCO védnöksége alatt rén'dözik» meg, s szervezői a Bolgár» Nemzeti Zenei Tanács és azt UNESCO mellett működő; Nemzetközi Zenei Tanács. * Ezer ötszáznál több kutya (Tudósítónktól.) Első hallásra szinte hihetetlenül hangzik, hogy KaSzóvá tesszük Elgondolkodtató panasszal fordult egy nénike a szerkesztőséghez, Keserű felháborodással mondta el fájdalmát. Különböző, kisebb értékű árukat vásárolt az egyik kaposvári önkiszolgáló cse- megeboltban. Fizetett a pénztárnál és távozni akart. Ekkor két eladó felszólította, hogy kövesse őket az üzlet hátsó részében levő raktárba. Gyanútlanul ment utánuk. A raktárban aztán majdnem elájult a meglepetéstől, mert azt kérték tőle, hogy adja elő az eldugott árut. Hiába mondta, hogy nem tett el semmit, nem hittek neki. És mivel valóban nem tudott semmit sem előadni, átnézték a holmiját, megmotozták. Az eredménytelen kutatás után ennyit közöltek még a nénikével: Az egyik vevő mondta, hogy maga eldugott valamit... Gyakran szóvá tettük, hogy vannak emberek, akik fillérekért vagy néhány forintos árucikkekért kockára teszik a becsületüket. Elég gyakori az ilyen eset. De ilyen ügyről, mint a nénikéé, még nem hallottunk. Ezek szerint rosszindulatból bárki, bárkit megalázhat és megsérthet a becsületében? Az ilyen eljárás legalább annyira tűrhetetlen és káros, mint a bolti szarkák szereplése. Miért nem hívták oda a bejelentő vevőt is, ha egyáltalán volt ilyen? A nénik. másnál» óira bejött a szerkesztőségbe, és közölte, hogy fölkeresték a bolttól, szíves elnézést és bocsánatot kértek tőle. Megpróbálták megmagyarázni, hogy milyen nehéz feladat a bolt árukészletének a vé- latot kell elpusztítani. delme. Kivizsgáltuk az ügyet. A panasz szóról szóra megfelel a valóságnak. Helyt adunk mégis a nénike kérésének: nem írjuk ki a bolt címét. Azzal a jogos reménnyel tesszük ezt, hogy ezentúl ebben a boltban és másutt is tapintatosabban intézik az ilyen ügyeket. N. S. posváron 1576 kutyát tartanak nyilván. Sajnos a kutyák több mint 30 százaléka korcs, csak kevés a német juhász, puli,' kuvasz és tacskó a tulajdonosok birtokában. Buldog pedig csak mutatóban van Kaposváron. A törzskönyvezett kutyák száma is elenyészően kevés, bár az ilyen állatok adókedvezményesek. Kóbor kutya annál inkább akad a megyeszékhelyen. Évente ezért 10—12 ilyen ál- Idén szeptemberben lesz a kutyák veszettség elleni oltása, ahova minden, három hónapon felüli ebet el kell vinni. Űjság még a kutyakedvelők között, , hogy rövidesen országos kutyakiállításra kerül sor Baján, ahol Kaposvárról is több házőrző részt (*♦***»« Ai öntöde rekonstrukciója Megöregedett az öntöde. A Kaposvári Villamos- sági Gyárnak viszont 'évről évre több Öntvényre van szüksége. Elavult már a kézi öntés, rossz az épület, és a berendezések is javításra várnak. Ezért határozott úgy a Kaposvári Villamossági Gyár vezetősége, hogy a most folyó nagy állami beruházás mellett saját erőből elvégzi az öntöde rekonstrukcióját. A tervek már készülnek, s valószínű még ebben az évben elvégzik az építőipari munka nagy részét. Azután jöhetnek az új gépek. A berendezéseket Bulgáriában vásárolják, az új üzemben pedig a gépi formázás mellett a gépi öntést is megvalósítják. A rekonstrukcióra tíz millió forintot költ a vállalat. A munkák elvégzése után — a számítások szerint — a jelenleginek két és félszeresére nő az öntödében a termelés. Ez nem nagyobb létszámból, hanem termelékenyebb munkából adódik majd. Vörös József, a gyár beruházási osztályvezetője azt is elmondta, hogy a rekonstrukció befejezése után nagyon fontos szerepet kap az öntöde a VBKM-en belül, hiszen ez lesz a Villamosberendezés és Készülék Művek egyetlen öntödéje. akarok dicsekedni, de voltaképpen én találtam ki azt is, hogyan lehet négy-öt éven- kint tatarozni a megyei ta- különleges ti a világ, amelyen kívülről ndcs székházát, hogy mindig MINDENT f N em vagyok okos fiú, de azért már kitaláltam egyet s mást e földi életben. Elárulom: egy égé- Agytekervényeim „ _ szén különleges dologra spe- adottságait arra használtam vannak a kilincsek. így nem ^ oldaláról mutathassa klasz- cializáltam magam. Felfede- jeí, hogy valami egészen újat, fordulhat elő az a sajnálatos S2icista szépségeit. S arról a zésem lényege ez: mindent maradandót és meghökkentőt eset, mint az északnyugati vá- zsenidlis ~felismerésről már fordítva! Mert ha például azt találjak fel. Nem azért mon- rosrészben, hogy — képzeljék is beszélek aTrllt ugyan. a szót, hogy NYARA fordít- dóm, de sikerült is elfogad- — meg télen is szellőztettek a csak nekem köszönhetnek: va írom, némi csalással rög- tatni néhány újításomat. Hogy lakók, s emiatt az IKV ráfize- mdvelödesi házat kell építeni tön értékesebb dolog sül ki csak a leglényegesebbet em- tett a fütésra. Föltaláltam a ki- a Rokkant-telepen ahhoz, belőle, ARANY. Ha a lakás- lítsem: minden fizikai tör- felé nyíló ajtó elé épített küszö- kogy végre megoldódjék Kából kifelé jövet lábtörlőt hasz- vény ellenére megállapítot- bot is (emlékeznek még a ta- pOSvdr bútor raktározási aálok tiszta marad az utca tam’ ho9V mele3 levegő le- mlókepzöre?), az utólagos gondja_ ™ 7 Lé; keZem nz ABC t felé szált (Emlékezzenek csak alap építését (Rippl-Rónai ut- 0 DJ nem soroíom tovább, Ha a Z-nel kezdem az ABC-t, uiss2a a Latinka Művelődési cat berhaz) es a taszart »fér- még dicsekvésnek vennékszerögtön elismernek, mert ilyen Hág fűtésére; elméletemet ott de toronyi-specialitás is az rény tájékoztatómat. Külön rendszert még senki sem ta- alkalmazták először). Most En sugallta.m a Ven- ben ^ ^ elkeseredés végső ált ki előttem „Umihntnm hóm, azt a degluto , Vállalatnak ts, hogy hataraTa juUatott effy álta. . ’ . evvel ezelőtt vegye meg a jam ^ ismeretlen zseni. Magától értetődő dolgokkal »nyílászáró szerkezetet» ts Kapos-szallo bútorait, ne Már nem vagyok egyedül öttehát sohasem foglalkoztam, voltaképpen nekem köszönhe- mondhassa senki, hegy ultra- léteimmel, s ez a felismerés i. — -I»—- ~ alighanem a sírba visz. K épzeljék, újra megnéztem az épülő Kapos Szállót. Sohase fogom megbocsátani magamnak, hogy nem én találtam ki ezt a ragyogó újítást. Az épületet ugyanis újra beállványozták, , „ s ennek egyetlen oka van: t megvallom, tőlem erednek, s máskepv nem tudják berak_ jobbara polgárjogot nyertek ni az erkel k üvegtablálL }mar. Mondjak csak meg Dühödten érdeklődtem az l őszintén, nem kolosszális do- eseÉ ufén. Azt mmldiák szól. ,log, hogy a kedves vendeg- ^ akkur £mí ’ ami. fel. méterrel knr inrr,H,.n L, „ modernek — mire elkészül a szálloda. így legalább farsangi bált se kellett rendezni Kaposváron, mert bútorraktárban nem illik ... A kereskedelemről nem is beszélek. Se szeri se száma azoknak a zseniális ötleteknek — amik — kor fordítva építették be a a balkonok korlátjait. A szak) ból szállítjuk a paneleket, s ) hogy a tehetetlenséget is lelhet konzervúlni, ha mondjuk imegyeivé nyilvánítunk egy A kaposfől nőtanács kézimunka kiállítást rendezett az általános iskolában. A szakkör harminchat J »gja ISO térítőt és párnát rakott ki köxsaanlár*. f művelődési intézményt. Nem 17iek akkor is l több szövetet kell vennie >Latinka-téri üzletben, ham- emberek azonban kijelentet. hajához nem akar mellényt? téfc. f van fl • Vagy nem csodalatos, hogy az keU csinálni. 1 üzletekben mindenütt lehet . , , , »fizetni, csak ott nem, aholvá- l3en! S me0 csodálkozik * súrol az ember? Igaz, ezt az vaIakl, ba kiábrándultam az > ötletemet megtúrták már e/eíboí? Most inÁr hiába min> egyik másik helyen. A kudarc den> scnki se dlcsér maíd en~ ' azonban nem keserített el. Ki- ge,m- ^ használat közben tö- [ találam, hogy huszonötezer rik be fOV tab'M, s kivonul a forinttal drágább lakást is tu- ^izoltosag eget meszelő letdunk építeni, ha Dunaújváros- ralval> hogy pótolni tudják az üveget... N em, ezután nem találok föl semmi újat. Képtelenség elviselni, hogy valaki megelőzött... Jávori Béla Pech Az esőcsatornán akart a földre jutni egy betörő Róma egyik csendes utcájában, miután az éjszaka jótékony homályában teljesen kifosztott egy lalcást. Azonban öt méter magasságból lezuhant — egy éppen arra haladó gépkocsi tetejére. A gépkocsi a rendőrség riadóautója volt. A betörőt — a börtönbüntetésen kívül — jelSitös kártérítésre ítélték az autó megrongálása miatt. Befejezetlen anekdoták Próbáljuk befejezni ezeket az anekdotákat. Csupán az utolsó mondatót, az anekdota csattanóját kell hozzá írnunk. CSALÁDI RELIKVIA A vacsoránál az egyik vendég, a mellette ülő csinos és fiatal nő nyakában levő arany medalionra mutatva megkérdezte: — A medalionban bizonyára családi relikviát őriz, asszonyom? — Ö igen, a. férjem haját tartom benne. — Hogyan? Tudtommal a férje él! — Igen, de... CÉZÁR KOPONYÁJA Zajos, vásári nap. A csodálatos ritka tárgyak bódéjában a kereskedő a sok holmi között egy koponyát is mutogatott Állítása szerint Julitis Cézáré. — Lehetetlenség, uram — méltatlankodik az egyik »műértő«. — Cézár koponyája nagy méreteiről volt híres ... — Tudom — válaszolta nyugodtan a kereskedő a zavar legkisebb jele nélkül. — Ez viszont... KÉNYES VENDÉG — Mit parancsol, uram? Tejes kávét? — Nem iszom tejes kávét. — Parancsol talán teát tejjel? — Nem iszom teát tejjel. — Parancsol talán whyskit szódával? Divattervező a divatról Richard Blackwell Hollywoodi divattervező sajnálkozását fejezte ki, hogy a mai »modern-» filmszínészek már nem olyan elegánsak, mint a régiek. Egy dijlciosztási ünnepségen RaquclWelch szerinte úgy nézett ki, mint »egy ágról szakadt szafaládé«. Julie Christie pedig »mint a klasszikus női szépség megcsúfoló- ja». Hiába, mi már nem Hidunk uralkodni a pokol általunk felidézett erőin« — mondotta a bánatos divatdiktátor. Somogyi Néplap Az MSZMP Snmofv megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő i WIRTB L A JOB* Szerkesztőség: KaposvAt» Latinka Sándor u. 2. Telefoni U—510. U—511 Kiadja a Somogy megye) Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. a. 2. TelefOD 11—516 Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknáJ és postáskézbesltőkuéL Előfizetési díj egy hónapba 12 Ft- Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka Sándor utca 8.