Somogyi Néplap, 1966. december (23. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-14 / 294. szám
SOMOGYI NÉPLAP s Szerda, 196b. december 14. ^Oútr ijé ./Heiufhévt ujazsiuja Q aál Dánielt csupa vénember meg csoszogó néne kísérte el utolsó útjára. Egyedül élte le maradék évelt, rokonai is megritkultak, és nyolcvanéves korára a koporsó állt legközelebb hozzá. Egy görnyedt hátú asszony az ablak mögül nézte a fekete menetet. És apjára, Vonyó Menyhértre gondolt meg az igazságára. Az öreg azóta elporladt a földben, és most oda indul Gaál Dani is. Csak az igazság maradt meg... • • • V idékiek és falubeli barátok, rokönok rúgták a vén kocsma szúette padlóját. Nótáztak, vigadtak. Az asztalo-' kon vörös bor löttyent a fehér abroszra, a levegőben húsos káposzta párája meg dohányfüst keveredett. A nagybőgő ütemes brummogása meg a gyakori ihaj-tyuhaj éjféltájt felerősödött, a fehér kötényes tálaló menyecskéknek mind több gondot okozott a dülöngélő férfinép kerülgetése. — Ne igyon kend olyan sokat, mert nem jutunk haza idejében — szólítgatta Maris az apját, az öreg kondást. A kucsmás, roskatag öregember a konyha szögletében ült, literes borosfiaskó strázsált mellette, Hosszú szárú pipáját szívta, az ünnepi pipát. Mert ez a nap ünnepnek számított, nagy ünnepnek. Gaál Dani őt, a kondást is meghívta a lakodalmába. Vonyó Menyhértet, a szegény Vonyót... Még sohasem látta Gaálék lakását belülről, az év végi liter bort ők is a kiskapuban adták át Ádám és Éva napján, mint a többi nagygazda. De most, hogy eny- nyire leereszkedett hozzá ez a Dahi, igazán szép dolog. Annyira szép, hogy megérdemli, az ő egészségére igyon a fiaskóból. — Hagyja azt az üveget, édesapám, megárt az erős bor magának kérlelte Maris, a lánya, aki vizet meg fát hordott a konyhára. * Az öreg Vonyó máskor bosszúsan letorkolta volna a lányát, de most jókedve volt. Sokatmondóan pislantott a vézna lányXCk. — Tán még haza is vitet bennünket ez a Dani, nem gondolod? Szánnal megyünk ki a pusztára... Megtehetné, hét pár ló is áll az istállójában. Meg aztán máskor is megtette, hogy kijött, ugye, Maris? A lány zavartan nézett körül, nem hallotta-e valaki az öregember fecsegését. __ Ne igyon olyan sokat, édesapám. Szépen kérem, fogadjon szót nekem. És Daniról se beszéljen... A kondás csillogó tekintettel nézett a lányára, és úgy tetszett neki, mintha most látná először. A vékony derekát, halovány arcát, simára fésült szőke haját eddig csak futólag látta, s nem vett észre rajta többet, mint hogy megboldogult édesanyjára hasonlít Csak a szeme volt kék, mint az övé. Büszke is volt rá mindig. De így, ennyire felnőttnek még sohasem látta... Arra gondolt, hogy Gaál Dani előbb észrevette Marist, mint ő, az édesapja. — Jól van, no, hát nem beszélek róla. De azért a bort, amit adott, elfogyasztom! Miért ne? Ha már egyszer azért küldte ide, hogy megigyam — és ismét ráhúzott a fiaskóból. Maris letette a vödröket az üst mellé, és az ablakhoz ment. Leheletével elolvasztotta a cikomyás jégvirágokat az üvegen, és kibámult az udvarra. — Milyen jól érzik magukat... — motyogta alig hallhatóan. Odakint emberek im- bolyogtak a hóban. A nagyterem ajtaja egy- re-másra nyílt ki és csukódott be, és mindannyiszor párafelhő gomolygott a lámpafeny- ben. Aztán egyszerre Danit meg a menyasszonyát látta meg a küszöbön, amint éppen kijöttek az épületből. Dani szép fekete ruhában, a menyasszony hófehér fátyolban volt. Maris ijedten ugrott el az ablaktól, és a vödrökért sietett. Már ment is volna kifele, de Daniék addigra odaértek, és benyitottak a konyhába. ............ __ No, lássuk, hogyan készül a finom nar apnivaló — mondta Dani nem kevés hetykeséggel a hangjában, és előreengedve menyasszonyát, a szakácsnők felé indult. Maris lesütötte a tekintetét, nem mert fölnézni. Pedig érezte, hogy most kedveskedni, mosolyogni illene és sok szerencsét kívánni a fiatal párnak, de nem volt ereje örömet színlelni. Nem látta, hogy kikkel beszél Dani, csak a hangokból következtetett rá. Hallotta, hogy ismét nyílik a konyhaajtó, és néhányan kiménnek az udvarra. Körülpillantott, és megnyugodva felsóhajtott. Megragadta a két vödröt, és sietett a kútra vízért. A hó egyre nagyobb pelyhekben, sűrűn hullott. A gémeskút ostora jeges volt, és szinte rátapadt Maris tenyere, amíg a vödröt megmerítette. Közben arra gondolt, hogy milyen jó volna Dani kezét simogatni, az olyan meleg... Tegnapelőtt még milyen szépen egymásba simult kettőjük tenyere, pedig akkor már készülődtek a lakodalomra. A 1"Irodalomra, ahol nem Maris a menyasszony ... Óvatosan lépkedett a vödrökkel, nehogy elcsússzon a keskeny gyalogúton. Látta, hogy a konyhaajtón édesapja támolyog ki, s egy gyenge almafáiba kapaszkodva próbálja visz- szanyerni egyensúlyát. Arra ment az egyik pincér, karon fogta az öreg kondást, és a ház oldalához támogatta. Ott aztán magára hagyta. Maris letette a vödröket, és az apja segítségére sietett. — Egy percig se maradunk tovább! — mondotta erélyesen az öregnek. — A hó mindig jobban esik, és ha a szél is fölkerekedik, nem jutunk haza. Azonnal el kell indulnunk! Az Időjárás miatt kevésbé, inkább a fájdalom elől igyekezett mielőbb hazajutni, llintotta a lakodalmas sereg jókedve, vidám hangulata, mert őrá ezen az esküvőn gyászruha illett volna legjobban. logyan is mondta Dani? -Nem vehetlek el, mert megszólnának az emberek. De ha mással esküszöm is, mi még találkozhatunk, mert én mindig téged szeretlek ...« Ütközően egymást kergették fejében a gondolatok. Daninak szerető kellene a felesége mellett. Egy lány, aki nem kér a jussból, akinek elég, ha néhanapján lefekszik vele... Persze, hogy találkozhatnak ők ezután is, de miért? Mire való lesz ő Daninák? A kutya is, ha jóllakott, félrelöki a kenyérhajat, később, amikor ismét éhes, mégis megeszi. Félre kellett állnia, mert szegény kondás az apja, mert a pusztán laknak — de ha Dani megéhezne, oda is kiugrana hozzá... Szél kerekedett, és a gyengén kitaposott úton percről percre vastagodott a hó. Vonyó Menyhért az ital mámorától inkább vonszolta magát, mint lépegetett. Egyszer csak megtorpant az öreg ember. — Maris! — mondta halkan, és megszorította a lánya karját. — Jó volt a Dani bora, tudod-e? Mert ő tudja! De azt csak hiszi, hogy én jól is laktam ennyivel! Mindenkit jóllakatni valamivel, kit étellel, itallal, kit meg ígérettel! Ez így divat a lakodalomban... És azt is csak hiszi, hogy téged kifizethet a szerelmi ígéretével... Az ágyban könnyen ígérget az ember meg akkor is, ha az ágyra gondol... Verébtollat sodort arra a havas szél. Vonyó Menyhért előre-hátra dőlt, miközben lehajolt érte. — Nagyra van ez a Dani a több mint száz holdjával, neki egy szeretőt kitartani annyi, mint ennek a verébnek egy tollat el- hullajtani. Nem lesz tőle szegényebb. De a föld, a föld, az nem válogat, ugyanolyan sárga agyagot szórnak a temetődombon az ő koporsójára, mint az enyémre... De az már a végén lesz. Nincs az jói, hogy addig csak neki dukál minden. Nekünk is megjárna, ez az igazság... Egymásba kapaszkodva nekivetették vállu- kat a hóförgetegnek. Távolabb, az erdőszéli dűlőúton egy szán csilingelt. Megkésett vendégek igyekeztek a lakodalmas házhoz. • * * E gy görnyedt hátú asszony az ablak mögül nézte a fekete menetet, és apjára, Vonyó Menyhértre gondolt meg '"ál Dani lakodalmára. Az egyik azóta rég I porladt a földben, s most oda indul a másik is, a sárga agyag alá. Vonyó Menyhért már nem láthatta, hogyan kelt életre egykor megálmodott igazsága ... Hernesz Ferenc IJj magyar fraklor Egyedi bútor a lakosságnak A Kaposvári Asztalosipari Ktsz állandóan figyelemmel kíséri a piac igényeit, rugalmasan alkalmazkodik a kereslethez, hamar előáll újabb és újabb elképzelésekkel, tervekkel. A közelmúltban például elkészítették a mintadarabot néhány hiánycikknek számító bútorból ■ (gyermekíróasztal, előszobafal, függönykarnis, tv-állvány). A földmű vessző vetkezetek bútorüzleteiben hozták volna forgalomba. Hogy mégsem vásárolhatják me” a somogyi emberek ezeket, annak egy oka van: megbi kott az életrevaló elképzelés az árképzésen. A ktsz vezetői úgy határoztak, hogy jövőre sokkal nagyobb gondot fordítanak a lakosság egyedi bútorral való ellátására. Prototípus-üzem részt szerveznek három-négy fővel a Berzsenyi utca 6. számú telepen. Elsősorban a választékot növeli a szövetkezet. Eddig hat-nyolc garnitúra között válogathattak az érdeklődők. »Eszi, nem eszi« — ebből lehetett rendelni. Most megszűnik ez a gyakorlat. Mint Wincze Károly elnök elmondta, még az exportra gyártott barokk bútorokból is rendelhet a lakosság 1967-től. Sajnos, még mindig köti a szövetkezetét egy rendelet. Egy típusból nem gyárthatnak leúsznál több garnitúrát, mert ' akkor már nem számít egyedinek. Befejeződött az „ illatos” munka Daránypusztán (Tudósítónktól.) Az ország legnagyobb »illatos« mezőgazdasági üzemében, a Daránypusatai Állami Gazdaságban az idén több mint ezer holdon termeltek különböző illóolaj-növényeket: francia és angol levendulát, kaprát, kamillát, amelyeknek kivonatát parfümök készítéséhez, ételek ízesítéséhez használják fel. Az illóolaj-növények feldolgozása a lepárlóüzemben befejeződött. Egyes növényfélék a várakozáson felül fizették meg a szorgalmas munkát,. Többek között anselikából a tervezett 110 kliosramm helyett 204 kilogramm olajat állítottak elő. ami 940 000 forint többletbevételhez juttatta a gazdaságot. Kitűnően f|ze tett az anvol és a francia levendula is: 4900 kiló olajat értékesítették. A gazdaság le- oárlóüzemében előállított illóolaj értéke nyolcmillió forint. Az »illatos« munka befejezésével hozzáláttak a már második éve folyó »csípős« munkák elvégzéséhez: paprikahulladékból állítanak elő az élelmiszeripar részére úgynevezett csípmentes paprikaolajat évente kétezer kilogramm mennyiségben. (Tudósítónlctől.) A mezőgazdaság gépesítését figyelemmel kísérő szakemberek örömmel könyvelhették el, hogy az őszi országos gépbemutatókat tartó intézmények fölvonultatták a legfontosabb kultúrnövények betakarításának komplex gépsorait. A cél, hogy e növények termesztésének gépesítését a kalászos gabonákéhoz hasonlóan lealább 80—90 százalékban megvalósítsák. Az is örvendetes, hogy a munkagépsorok kialakítása mellett hazai traktorgyártásunk is föl tud mutatni újabb eredményt. A Vecsési Állami Gazdaságban tartott bemutatón láthattuk először azt a régen várt középgépet — az UE—50-es, négykerékhajtású, univerzális magyar traktort —, amelytől sokat várnak gazdaságaink. S méltán. A Vörös Csillag traktorgyárban több éve sorozatban gyártott előd. az UE—28 beváltotta a remén veket, mezőgazdaságunk megbízható traktora lett. Hosv ezt sikerült elérni, arra ö^'+ön'zte a gyárat, hogy ennél nagyobb. Bővíti a szolgáltatások körét a 13. sz. Autóközlekedési Vállalat: január 1-től megindítja boyszolgálatát a kaposváriak és a várostól 25 kilométeres körzeten belüli községek lakosai részére. A Budapesten már hosszú évek óta jól működő szolgálathoz hasonlóan itt a bútorboltból, a rádió és villamossági boltból, valamint a vas- és edényboltból vásárolt áruk házhoz szállítását, a Belkereskedelmi Kölcsönzőből bérelt berendezések és fölszerelések szállítását, kisebb mennyiségű építkezési anyagok fuvarozását, illetve a vállalat fuvarvállalói irodájánál megrendelt egyéb berendezési és fölszerelési tárgyak szállítását vállalják. Mint Hoffmann Sándor, az AKÖV igazgatója elmondta, emellett a boyszolgálatot a D4K-nál viszont kisebb traktort gyártson. Ez lett az UE—50. A traktorba Csepel—Dieselmotor került, melynek 1850- es percenkénti fordulatnál 55 lóerő a teljesítménye. Fajlagos fogyasztására vonatkozó adatot még nem közölt a gyár. Az UE—50 sebességváltója szorzó rendszerű, három te» rep és három országúti fokozattal, 4,16 km/órától 21,51 km/óráig terjedő. haladási sebességtartománnyal. Mászósebessége (melyet elsősorban az ültetőgépek lassúbb vontatására használhatnak mäjd 1,45 km/óra. Hidraulikája 100 atm. üzemi nyomással dolgozik, s átlagosan 2000 kg-ot emel 2—3 másodperc alatt. A traktor vezetőfülkével készül, benne teleszkóprugózással és lengés- csillapítóval ellátott vezetőülés van. Az UE—50 prototípusainak próbavizsgálata — amelyet részben a gyár és a Mezőgazdasági Gépkísérleti Intézet végzett — jó ereményeket mutat. A 40 darabból álló nullszéria gyártását 1967-ben kezdik el. megbízhatják virágkasarak, csokrok, névnapi ajándékkosarak stb fuvarozásával is. (Érdemes volna gondolkodni azon, vajon szüikséges-e ezekhez az apróbb csomagokhoz is tehertaxit igénybe venni, s nem volna-e jobb esetleg egy-két motorkerékpárt beállítani.) A boyszolgálat felvevőirodái a már említett három ■parcikküzletben, illetve az AKÖV fuvarvállalói részlegénél lesznek. A továbbításra átvett küldemények kíséretéről a szolgálat gondoskodik. A díjak magukban foglalják a fel- és lerakodás költségeit is. És természetesen a boyszolgálat vállalja a felelősséget azért a kárért is, amely az átvételtől a kiszolgálásig terjedő időben keletkezik az áruban. .Január 1-től Boyszolgálat tehertaxival Ajánlatunk karácsonyra! FÉRFIAKNAK: Ing Alsónadrág Pizsama Jerseypulóver Kreppzokni Nyakkendő Sál v Kesztyű Zsebkendőkészlet 4 93—280 Ft-ig 27— 43 Ft-ig 120—166 Ft-ig 230 Ft-tól 29 Ft-tól 18— 59 Ft-ig 29—119 Ft-ig 36—184 Ft-ig db-os 44 Ft NŐKNEK: Kombiné Hálóing Pizsama Nadrág Harisnya Pulóver Kardigán Zsebkendőkészlet Kesztyű Sál w Es még sokféle áruból választhat! 44—130 Ft-ig 90—180 Ft-ig 157 Ft 17 Ft-tól 29— 38 Ft-ig 240 Ft-tól 350 Ft-tól 49 Ft 49,90 Ft-tól 70—117 Ft-ig (4348) /