Somogyi Néplap, 1966. augusztus (23. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-04 / 183. szám
Szórakozó helyek : SIÓFOK BALATON PRESSZÓ. A lőtéren, a víztoronnyal szemben. Hidegkonyhai készítmények, süteményes fagylaltkülönlegessé¥ :ek, gesztenyepüré. Vá- asztékos hűsítők, palackozott borok, sörök. Komplett reggeli reggel 7 órától. Nyitva hajnali 4 óráig. Zene délután 4 órától. balatonszemes TÜCSÖK KI »VENDÉGLŐ, ESZPRESSZÓ. Közvetlenül a íöút mellett, Újjáalakított k, és kerlhelylséggr 1. Kitii- nő ételek, ita.ok. Prezz- szókávé. süm lalt. Ételspecialitás: Bö- rönytél, Szemest táska. Sólet tüatöit hússal. Minden este zene, tánc. Nyitva 02 óráig. Csoportos étkeztetést vállalunk. Telelőn: 193. fasor Étterem, szolid étkezőhely, kitűnő konyha, kel'eines kerthelyiség.. Nyitva 0 óritól 22 óráig. II. osztályú. vigadó Önkiszolgáló Étterem. Kitűnő konyha, állandóan friss házisütemények, hűsítők. Zene Hargitai tánc- zenekár. Nyitva: 8 órától 24 óráig. BALATONLELLE ROZSAKÉRT BAR. Hangulatos kerthelylség a villasoron, kevert- és bárital különlegességek. Minden este OONDA ERZSI énekel. Zenét a LUDVIG DUÓ szolgáltatja. Nyitva: 30 órától hajnali 2 óráig. BECSALI CSÁRDA. Hangulatos magyar csárda. Kitűnő halkészítmények, írissensültek. Kellemes kerthelyiség. I. osztályú GRILL. Autóparkirozó. Zene: Barcza Géza népi zenekara. Nyitva: 8 órától hajnali 2 óráig. vörös csillag Étterem, Kitűnő, választékos hal- és más ételféleségek. Rendezvényekre különterem. Zene; Play Boy tánczenekara. Nyitva: reggel 8 órától MELLÉKLET TŰNŐDÉS Megtörtént Az asztaltársaság — elfogyasztva az Ízletes vacsorát — a fizető pincért hívja. — Mondja, kérem — szél egyikük, és halkabbra fogja a hangját —, valutával fizethetünk? A pincér — szintén halkan: — Természetesen... de a szomszéd asztalnál azéirt ne lássák .,. — Lírával lehet? — Igen ,., — Vatikáni pénz jó lesz, ugye? Fölcsillanő szem, ilyen fizetőeszközt még nem látott a pincér: — Jöhet... —• Akkor... az isten fl- meg,,. P. Gy. — megérkezett a karavan. A balatonfüredi kemp ng korszerűsítését és bővítését a mű t év őszén kezdték meg. Az ötmillió forint értékű beruházással a kempinget hazánk legkorszerűbb sátortáborává fejlesztették. Több mint 30 holdas területe sátorverésre, lakókocsik parkírozására és közlekedésre alkalmas. A kemping strandján felállították a Kemping Szövetség tagországainak zászlóit tartó árbocsort. A balatonfüredi kemping szerdán már s-ám-s vendéget fogadott. Megérkeztek az első karavánkocsik is. Felbolydult méhkas. így lehetne jellemezni a siófoki vasútállomást vonatérkezéskor. Hatalmas csomagokat cipelő emberek szaladgálnak ide-oda, taxit keresnek, vagy hordárért kiabálnak. Ekkor aztán megjelenik egy apró termetű szemüveges bácsika, és felajánlja szolgálatait a vendégeknek. Jobb kezekbe nem is kerülhetne senki, mert Soós Józsi bácsi — a legöregebb siófoki hordár — mindent tud, mindenkit ismer, és bármilyen nyelven megérti a kívánságokat. Sapkáján az egyes számot viseli, ez is jelzi többek között, hogy 35 esztendeje dolgozik ebben a szakmában. A hordárok doyenje! Nem akármilyen rang ez. Hetvenéves korában más ember már csak üldögél beteg ízületeit gyógyítgatja, és nagyokat nyög, ha megváltozik az idő. A »papa« azonban más fából van faragva. 0 fürgén szaladgál a csomagokkal, és fürgén pattan föl a tricikli nyergébe, csak győzze őf követni a podgyá- szát kisérő üdülő. — Ehhez a szakmához az kell, hogy az ember legyen mindig szemfüles és vagyonit agy on udvarias. Akkor nyert ügye van — mondja. Naponta nyolc-kilenc órát dolgozik, s bár pihenésre is jut ideje, nem fut be minden percben vonat az állomásra, akkor sem üldögél, hanem keresi a munkalehetőséget. Az öreg kocsija mellett egymás után sorakoznak a boyszolgálat triciklijei is, a nyergekben fiatal gyerekekkel. — Níncs-e kenyéririgység közöttük? — kérdem. — Nem értünk i,»i az irigységhez, kérem. Ha kell, egymásnak is segítünk. Sokszor nagy SIÓFOKRÓL SZEGEDRE A balatoni üdülök körében is megnőtt az érdeklődés a különböző társasutazások, kirándulások iránt. Siófokról hazai és külföldi turistáik utaznak augusztus 11-én különautóbuszokon a szegedi szabadtéri játékokra a forgalom, egyikünk nem bírja, valamelyik kislegény azonnal ugrik és segít. Naponta ötven-hatvan kilométert kerekezik Józsi bácsi, és ahogyan elnézem a kocsiját, két mázsát nyugodtan föl lehet rá rakni. Ezzel s súllyal pedig legény legyen a talpán az a hetvenéves, aki elbiciklizik. — Valami érdekesebb fuvarja volt-e? —< faggatom. •—• A legkedvesebb emlékem még a háború előtt történt, egy erősen bepityókázott atyafit szállítóiam haza. Természetesen az éjszakai díjtarifáért. Hatalmas dudálással befut a Helikon expressz, és az utasok elözönlik a peront. Soós József bocsánatot kér, és katonás hangon utasítja segédjét: — Gyerünk! Felfejlődünk a tömeghez.,, S. G. GÉPKOCSIK NEMZETKÖZI TALÁLKOZÓJA Ismét megrendezd augusztusban a Volkswagen gépkocsik nemzetközi találkozóját a Magyar Autóklub. A népszerű WW-találkozó nemzetközi mezőnye a Balaton somogyi oldalán Is tábort üt. Tervezik egy siófoki ügyességi verseny megtartását is. Megjegyezzük Randevú zenekarokkal A fonyódi hegy lábánál vezető úton erős reflektorral hajtottak a gépkocsik kifelé, a gyalogosok az út szélére szorultak. A pince ajtaján halkan kiszűrődött a muzsika, az ablakból apró fények villogtak ki a sötétbe. A ház mögött fekete csuklyaként sötétlett a hegygerinc. Tetején fényesen ragyogott a telihold. A nagy vasajtó mögött elsőnek a zenekar tűnt föl, közülük is Babai Szilveszter, a klarinétos. Már javában állt a bál, ahogy mondani szokás, az egymás után érkező vendégek szomorúan vették tudomásul, hogy elkéstek, egyetlen ülőhely sincs már. A türelmesebbek kint várakoznak, míg egy- egy szék, asztal felszabadult. Balogh János és népi zenekara no meg a jó bor, a kellemes környezet híres a környéken. Azt mondják, már hétköznap is telt ház van, magyarok, külföldiek egyaránt szívesen keresik föl a pincét. Szól a zene, igazi magyaros. Lengyel József a brácsás, a bőgős Kovács József, a cimbalmot Vogrjnics Gyula szólaltatja meg. Balogh János prímás énekel is. Ahogy nézem, szinte minden vendég ismerőse, sokszor egy-egy embernek játszik. Két román férfi távozóban elköszön a zenekartól, őket is kimuzsikálják. Kénytelenek az ajtóból visszajönni, végig hallgatni a nótát. Hogyne hallgatnák szívesen hazájuk muzsikáját. A lélegzetvételnyi szünetben a zenészekkel beszélgetek. — Itt mindenki ismerősük? — Aki ide betér, szeretné jól érezni magát, ezért is jön. Kedves emberek ..., mondják. Múltkoriban egy kanadai szplkernő járt nálunk — újságolja élvezetes előadáséban Tűi, igy hívják a közvetlen barátok Babai Szilvesztert. Azt mondta a kanadai nő, hogy bár beszélgetni nem tudott a zenekarral, de a muzsikában megértették egymást. »Balaton, gyönyörű szép Balaton«, kezdi a dalt Balogh János. Poharak koccannak, a belső teremben sejtelmes fénybe burkolóznak a párok. H. B. BALATONI adZZTk A szántód! rév pénztáránál álldogáltunk sokadmagunkkal a minap délután, hogy átmehea»- sünk Tihanyba. Nem volt köny- nyű.., A két pénztárfülke közül czak az egyikben volt jegy- árusítás, és bár itt ketten is serénykedtek, csak nem akart elfogyni a sor. A gépkocsioszlop legutolsó várakozói majdnem a Paprika Bárnál álltak, olyan vontatottan ment a jegykiadás. Volna egy hasznos javaslatunk, amit minden újítási díj Igénye nélkül felajánlunk a Hajózási Vállalatnak: a forga* lom gyors lebonyolítása érdekében nyissák ki a másik pénztárt is. Esetleg elképzelhetőnek tartjuk, hogy mozgó jegyárus adja a Jegyeket az autótulajdonosoknak, így megszűnhet a pénztár előtti tülekedés. Aztán még valami: nincs sehol egy tábla, amelyen a jegyfajtákat és azok árait tüntetnék föl. Ha egy hatalmas f.anszparens négy nyelven hirdetni tudja, hogy a kompra csak utasok nélkül mehetnek fel a gépkocsik, nem hisszük, hogy akadálya lenne egy több nyelvű díjszabási táblázat kifüggesztésének. Nem kell ehhez különösebb beruházás, csak egy kis kartonlap. . • (Saly) Tiszián járjon, a mosással ne fáradjon! Vegye igényben a Siófoki Szolgáltató Ktsz mosodai szolgáltatásait. Kifogástalan munka, pontos határidő. Átvevőhely: a KOMBINÁTBAN, Fő u. 83. _______ (4028) Z AMARDI KÉK TŰ PANORAMA ÖNKISZOLGÁLÓ ÉTTEREM a zamárdl autós- kempingben. Gyors étkezési lehetőség a nap minden »zakátan. spe 1- ális ételek: bogrács gulyás. házi töltött káposzta, házi túróscsusza. Eszpresszó, kávé, sütemény, fagylalt, italok, Félóránként »utóbuszjárat Bala- tonföldvárról és Siófokról. Női tánezenekar. Nyitva #1 óráig, 1AI.ATONSZARSZO VÉNDIÓFA ÉTTEREM. Kitűnő konyha ételkü- lönlegességekkel és italokkal. Hangulatos kerthe- lyiség. Rendezvényekre külön magyaros, Ízléses berendezésű terem. Zene: TAMAS tánczenek.r, Nyitva 7 órától hajnali 2 óráig. Autóparkirozó. STRAND KISVENDÉGLŐ. Magyaros ételkülönlegességek. Családias hangulat. Tánczene. Nyitva: in órától hajnali 2 óráig. Zamárdi Paprika Kisvendéglő. Közvetlenül a mimt mellett. Házi as ételek speciális készítmények! babgulyás, bográcsgulyás, körömpörkölt, pacalpörkölt, pirított és rántott máj, halélelck a vendég által kiválasztott élőhalbél. Csirkesütés nyárson. Fajborok, rövid és hűsítő tal k, presszókávé, sütemény. Kellemes kerthelyiség, cigányzene.