Somogyi Néplap, 1966. június (23. évfolyam, 128-153. szám)

1966-06-05 / 132. szám

> Két háztartási újdonság A háztartásokban a pohár, * tányér általában törékeny Üvegből, porcelánból készül *— tehát »fogyóeszköz«. Az utóbbi években azonban a műanyagcikkkek térhódítása és alkalmazása a háztartá­sokban is szembetűnő. Fél­évenként új háztartási cik­keket láthatunk a boltok ki­rakataiban, s ezek célszerű formájukkal, kellemes szí­nűkkel, de leginkább törhe­tetlen voltukkal válnak ked­velné. Bemutatunk most két újdonságot: Mosogatni minőig teli, de te­gyük ezt a munkát is kellemessé. Műanyag tál is mosogató kefe szükséges bozzá: kezünk nem ázik ki a zsíros vízben. Hétvégi kirándulásnál, nyaralásnál Jé szolgálatot tesz • tarista sportfőző. EGY KOZMETIKAI SZABADALOM ÚJ ARCVÍZ A mexikói nők arcbőre eléggé zsíros. Ehhez hasonló a magyaroké is. Nem véletlen tehát, hogy az ilyen bőr ke­zelésével foglalkozó svéd kozmetikusnő a tengeren túli földrész után Magyarországra más »titka« is van. — Magyar vagyok — mondta Éva Billstein —, noha már tizennyolc éve külföldön élek. Szakembereknek tartott be­mutatót. Az egyik ilyen al­kalommal erősen pörsenéses arcbőrű fiúcska ült a székre. Éva Billstein vegyszert csöp- pentett egy vattacsomóra, és bekente vele a »páciens« ar­cát — Hidrogén — szisszentek fel többen a jelenlevő koz­metikusok közül. — Éter — tették hozzá má­sok. — És még sok minden — nézett föl nevetve a kozme­tikusnő. Űjabb tampont ké­szített, és ezt egy másik üveg­ben levő . vegyszerrel nedve­sítette meg. Az arcon a pör- senések megnyíltak, és auto­matikusan kitisztultak. A har­madik üveg tartalma már a kezelés nyomait is eltüntette. — Mi volt az üvegben? — A gócot fertőtlenítő és felnyitó, a beteg anyagokat kihúzó, majd az előző vegy­szerek hatását közömbösítő folyadék. Az összetételük sza­badalom. — Ez a szabadalom — érkezett. Bár ennek tálán mondta Szikszai Krisztina, az OKISZ kozmetikai képviselője —■ kényelmetlen és részint fájdalmas kezelés hosszas fo­lyamatát teszi fölöslegessé. A pattanásokat csak hosszas gő­zöléssel és nyomkodással tud­juk eltávolítani, és nem is ilyen alaposan. A bemutató bizonysága szerint a kevéske folyadék néhány perc alatt el­végzi a tisztítást. Bgy dán vegyésznő, Hsa Hjeronymus kísérletezte ki e vegyszert Éva Billstd* koz­metikus pedig külföldön hasz­nálja e kozmetikai cikket Egy budapesti bőrorvos na­gyítóval vizsgálta a vegysze­rek hatását. A pattanás kö­rül fehér folt jelent meg, az egészséges bőrrészt épségben hagyva. Szerződést kötöttek Éva Billsteinnel, aki ismét elláto- , gat majd Budapestre, ezúttal hosszabb időre. Igaz, több lesz a munkája is. A buda­pesti KISZÖV szakmafejlesz­tő bizottsága tagjainak tart előadást, és betanítja azokat a kozmetikusokat, a lók az új arcvízzel dolgozhatnak. O. Cs. Tengeri algák és a gyümölcstermesztés Francia kutatók az utóbbi években jó eredményeket ér­tek el a különféle tengeri moszatoknak a gyümölestermesz­tésben való felhasználásával. Ezeket trágyaként poralak­ban a talajba juttatják vagy oldott állapotban a lombokra permetezik. Az ilyen úton bevitt algák előnyös hatást gya­korolnak a talaj szerkezetére, illetve serkentik a növények élettevékenységét. Gondos laboratóriumi mérések alapján kimutatták, hogy az algák mintegy 60 féle különböző ele­met, zsírokat, fehérjéket, vitaminokat, szénhidrátokat stb. tartalmaznak, ily módon érthetően magas a tápértékük. VIRÁG A LAKASBAN Lakásunk örökzöld növé­nyei már-már a »családtagok« rangjára emelkedtek. Ápoljuk, gondozzuk őket, s örömmel figyeljük, hogyan fejlődnek, terebélyeseinek. Beletartoz­nak szobánk összképébe, hoz­zátartoznak életünk hétköz­napjaihoz ... Más a helyzet a vágott vi­rágokkal. Azok csak »vendé­geink«, rövid ideig tartózkod­nak nálunk, bár színesebbé és hangulatosabbá teszik ott­honunkat. A legtöbb országban magas fokú virágkultusz van. A len­gyeleknél például íratlan il­lemkódex szabályozza: szüle­tésnapra, névnapra vagy egyéb alkalomra hány szál virágot kell vinni a közeli vagy a tá­voli rokonnak, a jóbarátnak vagy a kedves ismerősnek.- Híresek az olasz és a görög virágpiacok; nemzetközi ver­senyeket rendeznek a virág­kötés művészetéből. A vásárláskor mindig gon­doljunk arra: milyen formájú vázába visszük a virágot? A hosszú és szűk nyakú virág­tartót sohase zsúfoljuk tele, mert elszorítjuk ezzel a virág szárát, s nem jut sejtjeikbe elegendő frissítő és életet adó víz. Két-három szálnál nem kell több, s hozzá dísznek ke­vés zöld ág. A vízzel megtöltött virág­tálba csak rövid szárú csok­rot vegyünk, s ezt teregessük szét a peremén, úgy, hogy a szárak vége a vízbe érjen. Szép szobadíszt készíthetünk, ha — egyféle színből — több­féle árnyalatú virágot ve­szünk, s ezt fokozatosan he­lyezzük el körben vagy egy­más mellé. Például: vérvörös­től a rózsaszínig, vagy cit­romsárgától a narancsvörösig. A tál igy olyan lesz, mint egyetlen, hatalmas, pompáza­tos virág! Műanyag-, háztartási és il­latszerboltokban fillérekért vásárolhatunk »virágtüskét«, amelyet a tál közepébe állí­tunk, s rászúrhatjuk a hosszú szárú virágot is. (Lásd e ké­pen.) S. A. (Fotó: Jelinek György) Vasárnap délutánra A legvoúb háziasszony egyszeri ea, kevés munkával szeretné meg- oldani a vendéglátást, segítségül íme n hány recept; HOVlUAG-SZENDVICS A zsúrkenyeret ujjnyi vastagm szeleteljük. Megkenjük vajjal, és minden szeletet papírvékony hó­virág sajttal borítunk Meleg sü­tőben ha a sajt megolvadt, forrón tálaljuk. PARADICSOMOS SZENDVICS A zsúrkenyér szeleteket megva­jazzuk, sűrű paradicsompürével megkenjük, megszórjuk reszelt sajttal, a tepsiben egymás mellé rakva sütjük. GOMBÁS PIRlTÖS Öt deka vajból és 5 deka liszt­ből világos rántást keverünk, ke­vés tejjel pépet készítünk belőle. A gombát apróra vágjuk, és zöM- petrezisely.m*rs zsíron átfuttatjuk, belevogyit. ük a pépbe, megsóz­zuk, borsozzuk, egy nyerstojást belekeverünk, és ezzel kenjük meg a vastagabb kenyérszelete­ket. £des teasütemeny Porhanyós tésztát gyúrunk, 25 deka lisztet, 12 deka vajat, reszeli citromhéjat, citromlevet, 8 dkg. cukrot, egy tojácsárgát összedol­gozzuk. Különféle formákat szű­rünk. azokat tojásfehérjével meg­kenjük és megszórjuk diós cukor­ral VANÍLIÁS KIFLI Deszkán összegyúrunk 28 deka lisztet, 25 deka margarint, 10 de­ka hámozott, őrölt mandulát, 7 deka porcukrot. Kis kifliket for­mázunk, gyorsan világosra sütjük, és forrón megforgatjuk vaníliás cukorban MELEG SOS POGÁCSA Egyen1 ő súlyú juhtúrót, marga­rint és lisztet összedolgozunk, két ujinyi magas kis pogácsákat szúrunk, azonnal sütjük. Tetejét tojással kenjük. Korunk asszonyai Látogatóban Szántó Piroskánál A Csók Galériában, majd a Dürer-teremben láttam a ké­peit Ö rajzolta Vass István összes verseihez, a Villon-kö- tethez, az Eliot-hoz, a »Ma­gyar népmesék«-hez az il­lusztrációkat „Rámbámulnak a virágok“ Személyesen most találkoz­tam vele először, de régóta ismertem már. És amikor ta­lálkoztam vele, régi ismerős­nek tűnt — A világ: egészben és részleteiben is szép. Most a részleteknél tartok. Hámbá­mulnak a virágok. Az ár­vácska szeme közé nézek. Minden fűszál mond vala­mit Amit ezekből megértek, azt én színekkel és vonalak­kal szeretném elmesélni az embereknek. »Szántó Piroska szemléleté­ben a dolgok — elsősorban a növények — létezésmódja va­lami sajátos feszültség, küz­delem, villamos telítettség; mintegy a létezés roppant ele­mi és kozmikus feszültségét érzékeli« — irta Rónay György az 1963-as kiállításhoz. — A legegyszerűbb dologban, például egy falevélben is ben­ne van a szépség. Példaké­peim a keletiek. Nemcsak a festők, hanem a költők is. Gyönyörűséges dolgokat írnak, rajzolnak, a cseresznyefáról, vagy egy tusvonással a diny- nyegerezdről. Szántó Piroskát a realisták absztraktnak, az absztraktok realistának tartják. Festmé­nyeinek változatos színei, a belső természetélmény fogja meg a nézőt. Szőnyi és Vasza- ry iskolájába járt. 1946-ban volt az első kiállítása, majd 1957-ben, 1963-ban a Csók Galériában. Ez év áprilisában a Dürer-teremben szerepelt, és négy képét láthatja a közön­ség Párizsban, a magyar kép­zőművészeti kiállításon. „ Azért én is asszony vagyok** — Persze, hogy kiállítok. De azért én is asszony va­PEDAQÓQWSNAPRA VÍZSZINTES: 1. Híres pedagógus és tró, muri- lcaéeiep két szervezett gyermekek számára (188*—1»39). 8. Cipó része. 14. Poggyász jelzője. 15. Nyaralás­kor kellemetlen. 16. Vizl emlős. 1«. Az amerikai polgárháborúban • déliek parancsnoka volt. 19. Fába vés. 2». Spanyol énekesnő volt (Adelina). 21. Kiváló pedagó­gus. négy évig a sárospataki kol­légiumban tanított, tankönyvei 150 évig a legjobbak voltak (1592—1670). 38. Bárány igéje. 24. Iskolai. röv. 25. A függ. 13. sz. harmadik és ötödik betűje. 28. »Eget« páros betűi. 27. A régi öt- krajcáros. 28. Szóösszetételekben: élet. 29. ősrégi húros hangszer. 31. Vásáriás. 32. Feltéve, hogy 33. Evőeszköz. 35. Itt van Gárdo­nyi sírja. 36. Ablak nélküli helyi­ség a lakásban. 37. Római ötven- cgyes. 3*. Fehér ásvány. 39. Af­rikai köztársaság, Bamako a fór városa. 40. Könnyű nyári nadrág. 42. Betű, fon. 45. Ban tán vegyjele. 46. Nagy tó Etiópiában. 47. A gép­kocsigyártás egyik úttörője (Kari). 49. Tanár, a Magyar Nyelvőr cí­mű folyóirat megalapítója <1832— 1895). 52. Helyrag. 53. Haladni 54. Jogfosztott, elnyomó« embe­rek. 55. Kereskednek vele. 57/ Marhahús része. 58. Kötőszó. 59 Cink vegyjele. 60. Fejér megyei község. 61. Európai tenger. 63. Osonó (—). 06. Szerep a Csongor és Tündé-ben. 67. Építőanyag. 66. Len betűi, keverve. 69. Régi időszakból való (—). 71. KUA. 72. Ideiglenes kötelezvény. 73. Menü­kártyán olvasható. 74. A magyar óvodaügy úttörője, a nőnevelés jelentőségének lelkes hirdetője (Teréz, 1775—1861). FÜGGŐLEGES: 1. A Drávába ömlik 2. Név: lós állóvíz. 3. Ige-kötő hányt is jelöl. 4 Kívülről érkező hat'sára vá'a- szol. 5. Zuhantak. 6. Nagyobbo­dott. 7. A Jeges t ngerbe ömlő szibériai folyó. 8. Tör-’b — Idegen szóval (betűhiány). 9. ÖNM. 10. A tetejére hull (—*). 11. Török férli- név. 12. Műugróversenyen sok lát­ható. 13. Svájci humanista peda­gógus, a munkát az erkölcsi neve­lés fontos eszköznek tartotta (1746—1827). 17. Tetőszerkezetet ké­szítenek. 20. Férfinév. 22. Brazil város. 23. Kezelésre szorul. 24. Azonos betűk. 27. Vissza: szerke­zet. 28. Indonéziai sziget. 29. Nö­vény legkezdetlegesebb álapota. 30. Vissza: tiltás. 31. Nőnevelésünk egyik előhareosa, a nők tudomá­nyosabb, alaposabb képzésének úttörője, az első továbbképző lányiskola alapítója (1815—95). 32. Ilyen »stand« is van a piacon. 34. Női név. 3«. Kopoltyúval léleg- zenek. 40. Nyári lábbeli. 41. Ki­húzza a bajból. 43. Kalkulált. 44. Csecsemőtápezer. 47. Női név. 4*. NNÖ. 50. Argon vegyjele, 51. Ágy­nemű. 53. Köztársaság Madagasz­kár szigetén. 56. Lásd vizsz. 52. sz. 57. Vidéken. 60. Ógörög stílus, névelővel (—’). 61. Szoviet nagyvá­ros a Kaspi-tenger partján 62 -Le­vágott fa törzse 64. Epe be űi, keverve. 65. OKO. 67. Ipari tömí­tőanyag. 79 Intéző Bizottság 72. Szóösszetételekben: kettős. B. E. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1., 21., 49., és 74., valamint a függőle­ges 13., és 31 számú sorok meg­fejtése Beküldési határidő: 1966. június 10-én, pénteken d lig. A megfej­tést lehetőleg levelezőlapon küld­jék be, s írják rá: Felnőtt-kereszt­rejtvény. gyök... Ha hazajövök Szent­endréről, főzök. Agatha Chris- tivel (kedvencem, ugye nem baj?) együtt azt mondom, semmiféle házimunka nőn akadályoz az alkotó tevé­kenységben. És a főzés alko­tó tevékenység. Mert van férj! Vass István mellett szép az élet! Művészi kifejezése iskolától, divatoktól független. Sajátos világát, amit csak ó láthat igy, csakis az önmaga alakí­totta eszközökkel mondhatja el nekünk. Témája 16—20 éve körülbelül azonos. Juhász Fe­renc szerint »csomókban« dol­gozik. Egyszer csak fadere­kakat rajzol, aztán egy soro­zat mákot. „ összeolvadtam a világgal“ — összeolvadtam a világ­gal. Az én világommal. Sose lesz befejezve. Honnan tud­hatom, hogy holnap miként csinálom? Ne arról írj, hogy van mozgalmi múltam. Amit tettem, olyan kevés! írd le azt, hogy az életet szeretni kell! És ha fontos mondani­valónk van róla, el kell mon­danunk. Szentendrén él, a »Menete­lő mákok«, a »Fázó rügyek", a »Bujkáló cinegék", Szá­radó fenyők" között. Vincze Judit

Next

/
Thumbnails
Contents