Somogyi Néplap, 1966. március (23. évfolyam, 50-76. szám)
1966-03-29 / 74. szám
Á i MSZMP MÉGV'El c,|jr>TTFar:'A ítyA MEGYE! TflNACS LAPJft GÖRDÜLÉKENY MŰSOR - MEGLEPETÉSEKKEL Üj fogalma Icát, új meghatározásokat hall az ember mostanában a kulturális vetélkedőkön. Vasárnap például ezt olvastam a zárszói műsoron: ».Észak-somogyi Járások Kulturális KISZ Seregszemléje.« Nem akarok rágódni a szavakon, de most már valóban nehéz eldönteni, hogy vetélkedő vagy verseny, szemle vagy seregszemle, körzeti, járási, területi vagy milyen az a találkozó, ahol felkészültségükről, tudásukról, képességeikről árulkodnak fiataljaink. A »sokoldalú« meghatározás természetesen nem magától való, de az általános következtetést talán ráérünk levonni a sorozat befejezése után. Szárszón négy járás találkozott — volna. A marcaliak azonban — szakembereik kivételével — nem jöttek el, igy a siófoki, a fonyódi és a tabi járás énekkarai és tánccsoportjai, szólistái vetélkedtek egy tömör, mindössze kétórás és igen gördülékenyen szervezett műsor keretében. A nézőket és a szakembereket meglepetések sorozata varta, jóllehet a meglepetés nem mindig jót, nem mindig fejlődést hozott. Ügy éreztem, hogy a megjelenés több csoportnál is kötelességszerű, erőltetett volt. Mással nehéz volna magyarázni az igazi műkedvelői lendület, szenvedély, lelkesedés és tanulni akarás hiányát. A csoportok jöttek, lepergették számaikat, s rohantak tovább. Csak azok voltak kiváncsiak a többiekre is, akiknek még nem indult a vonatuk. Ez nem jó jel, érdemes figyelni rá. Négy énekkar állt pódiumra, először a baiatonszemesi (ahogy mondták, versenyen kívül). Tavalyi szereplését felülmúlta, sokat fejlődött, csupán a kísérő szólamokat kellene jobban visszatartani. A Siófoki Gimnázium megfogyatkozva szerepeltette énekkarát (tomászverseny is volt ezen a vasárnapon!). Indító száma — Giay László vezetésévél — a legsikerültebb. Mozart Alkonyórája halváBalatonbogláron a fonyódi járás színjátszói, irodalmi színpadai, vers- és prózamondói találkoztak vasárnap délután. Azzal a céllal, hogy bemutassák műsoraikat egymásnak, kizárva a hasonló találkozók korábbi (és másutt jelenleg is tapasztalható) vetélkedő jellegét. Nos, a bemutatóval egyet- értenénk, ámbár ez sem járhatott teljes eredménnyel: a szereplők közlekedési kötöttségeik miatt csak a műsorszámok egy részét láthatták. Mégsem ez a nagyobb baj. A friss tapasztalatokat, észrevételeket (legalább a csoport- vezetőkkel) nem beszélték meg. Elmaradt az értékelés, a hibák, hiányosságok őszinte feltárása, megvitatása, a termékeny véleménycsere egymás közt, művészeti áganként, megyei szakreferensek irányításával. Ez pedig évekkel ezelőtt több ízben sikeresen és tanulságosan megvalósult már... Témaválasztásukban kísért a múlt. Az első részben tízből hat műsorszám háború, szenvedés, kivégzés, halál tematikájú sötét képeinek sematizmusa nagyon lehangoló volt. Több helyütt sikeresen, bátran nyúltak mai témához, de találkoztunk a régen agyoncsépelt A papa helyezkedik című jelenettel is. Az irodalmi színpadok és a versmondók körében — a műsorok rendezési és koncepcióbeli hiányosságain túl — alapvető és általános észrevételünk: meglepően sok előadónak a becsületes szöveg- tudás mögött fogalma sincs arról, hogy mit mond. A bognyabb volt már, lassú tempó és szaggatottság jellemezte az előadást Korai választás volt Bartók Bolyongásának bemutatása is. Az együttes és a karvezető is félt a műtől, aggódva nyúlt hozzá, s ez a félelem jogos volt. A Tabi Gimnázium énekkarának számaira elsősorban dinamikai megoldásai hívták föl a figyelmet. A jó képességű kórus szólamai azonban egyenetlenek, az alt erőssége csak akkor dicsérhető, ha nem tör élre az egész együttesből. A legjobb produkciót — bár a zsűri nem rangsorolt — a balaton bogiári ktsz énekkara nyújtotta Fasching Ferencné vezetésével. Stílusismeret jellemezte a madrigál előadását, hangulat, átélés Ádám Jenő művét és tűz, temperamentum, egységes hatás Révész Vörös Gárdáját. Ennél a kórusnál folyamatos, egyenletes fejlődést tapasztalunk, ami elsősorban a kitűnő szakvezetést dicséri. Oj színfolttal gazdagította a bemutatók sorozatát a so- mogyegresi menyecske tánccsoport. Eredeti somogyi viseletben Csíkvár Menyecsketáncát mutatták be nagy- nagy lámpalázzal, de kedvesen és ambiciózusan, a folklór igazi képviselőiként. A siófoki Balaton Együttes számai viszont — fejlett tánc- kultúrája, kitűnő koreográfiái, táncsorozata ellenére is — színtelen, érzéketlen rutinmunkának tűntek ezen az előadáson. Az együttes tagjai csaknem mind kicserélődtek, táncaik közül azonban jobbára a régi nagy sikerek felújításaira ismertünk. Hiányzott számaikból az izzás, a lendület, a táncok íze, forgataga. ami annyiszor tapsra késztette a hazai és külföldi közönséget. Jó, hogy az utánpótlás is pódiumra lépett, éz előrelátást, tudatos, tervszerű továbblépést ígér. Kár. hogy nem láthatták a fonyódi gimnazisták remekbe sikerült Buzsáki leánytáncát. Ez volt a műsor legkiemelkedőbb száma, s bizony még a »nagyok«, a siófokiak is tanulhattak volna belőle. Bcláriak irodalmi színpada közelítette meg legjobban azt a műsorkeretet és színvonalat, amellyel már közvetlen irodalmi élményt nyújthatunk a közönségnek. Valamivel jobb a kép; f elszabadulta bb, természetesebb előadásmóddal találkoztunk a színjátszóknál, különösen a lelleiek Furcsa éjszaka című jelenetében. A versmondók közül Németh Agnes és Morocz Edit nevét említjük meg. A fonyódi járási bemutató arra int, hogy falusi KISZ- szervezeteink igen nagy ambícióval törekszenek klubszerű irodalmi színpadi műsorokra. Ezért minden eddiginél jobban szükséges, hogy valaki megmondja nekik: mivel, hogyan és merre haladjanak. Ez vasárnap elmaradt Nagy kár! Wallingcr Endre Miért nem vetítenek híradót? Nemrégen átépítették a lengyeltóti mozit. Elég jó filmeket mutatnak be, csak egy hiba van, az idén még nem vetítettek 1966-os híradót. Nem kívánjuk, hogy a hetit adják, az azonban bosszantó, hogy még nem volt idei híradó. Pedig mi is szeretnénk figyelemmel kísérni az országos és a külföldi eseményeket. A mozi vezetője azt mondta, kért híradót, a vállalat azonban nem küld. Mi az igazság? Több néző lülről, mélyről jövő indítéknak nevezném azt, aimi oly hallatlan lendületre, vidámságra, fiatalos odaadásra késztette ezeket a lányokat Gondosan kidolgozott táncuk, — Knézics István munkája — szinte csak adalék volt lehetőség a tánc, a forgatag utáni vágy beteljesüléséhez. A két énekes szólista közül a siófoki Késmárki Erzsébet nevét említenénk. Szép hanggal, kulturáltan, de levegővételi gondokkal tolmácsolta Mozart Vágyódását. Ezután egy szellemtelen szellemi vetélkedő kezdődött a fonyódi és a siófoki csapat között a játékvezetéssel, a gyatrán megfogalmazott kérdésekkel, a közönség kiszorításával is azt bizonyítva, hogy hogyan nem szabad napjainkban vetélkedni. A szárszói találkozó más gondolatot is ébresztett. Jó-e, hasznos-e — és ha igen, kinek az — a szakági csoportosítás? A műkedvelés értelme, lényege a szereplési vágy kielégítése, az önművelés, s az a szándék, hogy másokra, a közönségre is hatni akarunk. A régi szemléken általában nem volt közönség, a nézőttérről a csoportok, a szereplők figyelték egymást, és okultak a nyilvános bírálatból. Most mit tapasztaltunk? Közönség voit, de nem kapott értékelést, a csoportok viszont nem voltak kíváncsiak egymásra. A közönség nem távozott elégedetten. Táncot és énekkart látott, hallott, úgyszólván semmi mást. A műsor egysíkú volt, nem nyújthatott teljes élményt. Az előadások gazdagításával nem szükséges fölmelegíteni a régi mam- mutműsorok szokását, de azt hiszem, nem mondhatunk le a műkedvelés to- vábbsugárzó, gyűrűző hatásáról sem... Egyetlen nagy, népes fodrászüzletté változott ■ ax OKISZ zamárdi üdülője. Fehér köpenyes férfiak, nők sürögtek-forogtak, az egyik fésült, a másik festett, a harmadik »vasalt«. A kollégák körülvették őket, figyelték munkájukat, hisz tanulhattak belőle. — Oj kezdeményezése az OKISZ-nak, hogy szakmai továbbképzést tart az ország ktsz-eiben dolgozó fodrászoknak — mondta Onódi Antal tanfolyamvezető. — Tavaly első alkalommal Noszvalyon szerveztünk tanfolyamot, s a múlt évi tapasztalatok azt mutatták, nagy szükség van arra, hogy vidéki dolgozóink is megismerjék és megtanulják a modern hajviselet kialakítását a hajvágástól a hajfestésig. Az előző két csoportban férfifodrászokat, most pedig női fodrászokat oktatunk. Ez nem alapfokú tanfolyam, a ktszVasárnap délelőtt pálya- választási kiállítás nyílt a Palmiro Togliatti Megyei Könyvtárban. Sugár Imre, a Megyei Pályaválasztási Tanács elnöke mondott megnyitót. — A pályaválasztásban egész táradalmunk érdekelt: segíteni kell fiataljainkat Ez a cél vezeti a Pályaválasztási Tanácsot is. Tájékoztatót adtunk ki a továbbtanulási és elhelyezkedési lehetőségekről, most pedig a kiállított munkadarabokkal, makettekkel, tablókkal, gépekkel szeretnénk bemutatni azt, hogy a különböző szakmákban mivel foglalkoznak a szakmunkások — mondta a többi között a Pályaválasztási Tanács elnöke. ek legügyesebb fodrászaikat küldték el, akik hazatérve átadhatják a tanultakat a többieknek. Tanmenet szerint ment az oktatás napi nyolcórai munkával. A tanfolyam vezetői az országos szakmai bizottság tagjai, az oktatók nemzetközi tapasztalatokkal rendelkező szakemberek. Így például Schadek Ferenc a fodrászipar kiváló dolgozója, nemzetközi zsűritag; lrimiás György nemzetközi versenyző. Mindkettőjük neve is garantálta, hogy színvonalas a tanfolyam. Schadek Ferenc elmondta, hogy a legújabb divatvonalat hatféle változatban mutatták be, ezeket mindenki a saját elképzelése szerint módosíthatja. A legújabb divat a fleur, azaz a virágfrizura. Rövid hajviselet A fül mellett teljesen rövid, egy kissé »pajeszosan«, majd a haj hátrafelé és fölfelé irányul. Végigjárva a kiállítást, érdemes néhány adatot megjegyezni. A harmadik ötéves terv időszakában 2300 új mezőgazdasági, 1800 építőipari, 6—700 kereskedelmi, 300 élelmiszeripari és mintegy ezer textilruházati szakmunkásra lesz szükség. A fejlődés követelménye, hogy minél több érettségizett szakmunkásunk legyen például az esztergályos, szerszámkészítő, elektroműszerész, építőipari gépész stb. szakmákban. A lányok szakmunkásképzéséről egy külön tabló tájékoztat a kiállításon, amelyet április 9-ig naponta délelőtt 10 órától este 7-ig lehet megtekinteni. Női fodrászok továbbképzése Zamárdiban Virágsziramszerüen rendezik el a fürtöket, sok variációs lehetőség van benne. Nagyon kedves, fiatalos hajviselet. A fleurt gyakorolták éppen a tanfolyam hallgatói — modell hiányában egymás hajával. Bár a negyvenegy részvevő közül több mint harminc a nő, az egyik tükör előtt az egyik férfi hallgató hajából fésültek remek női frizurát. Hiába, a jó fodrásznak arra is föl kell készülnie, hogy manapság a nők is hordanak meglepően rövid hajat. A Kaposvári Fodrász és Fényképész Ktsz-tol három dolgozó vett részt a tanfolyamon: Lazni esek Mária és C-ordon Péter Kaposvárról, Izsák Jánosné Marcaliból. Elmondták, hogy a gyakorlati órákon kívül elméleti anyagot is kell tanulniuk, így biológiai, kémiai ismereteket, baleset-elhárítást stb. — Sokat tanultunk már eddig is — jegyezte meg Izsákné. — Annak ellenére, hogy régóta vagyok a szakmában, sok új dologra hívták föl figyelmemet. Laznicsek Mária és Gordon Péter arról beszélt, hogy' az új divat bizonyára sok követőre talál Kaposváron is, mivel könnyen fésülhető, praktikus, habos frizura. A tanfolyamvezető tájékoztatása szerint a hallgatók a vizsga után bizonyítványt kapnak. S aztán jövőre biztosan megint találkoznak, amikor ismét új tíivatvonal hódításáról számolhatnak be, hisz a divat — főként a női divat — jegyzi meg, kiszámíthatatlan. Strubl Márta CSAK MÁSODIK? Lény a repülő csészealjról: »Mi az, megelőztél a Földönt« Véleménymentes bemutatók Jávori Béla HÓDÍT Á FLEUR A Rio üe Janeiro állambeli Bara do Piral városkában a napokban községi választásokat tartottak. Nagy volt a nyüzsgés a városháza nagytermében, heves szóváltás is támadt, mert a városatyák nem tudtak megegyezni, kit jelöljenek az új tanácsba. Javában folyt a vita, amikor kivágódott a terem ajtaja, és belépett Paolo Prado ezredes, a helyőrség páncélos osztagainak parancsnoka. Halotti csend támadt A z ezredes szenvtelen hangon közölte, hogy' véleménye szerint hal embert feltétlenül meg kell választani, mert minden tekintetben megfelelnek erre a tisztségre. Meg is nevezte őket. Ezután már minden simán ment: a nevezett hat embert egyhangúlag megválasztották. A szavazás alatt Paolo Prado szórakozottan simogatta a kezében levő géppisztoly csövét. * * * A belga hentesek és mészárosok szövetségének egykori elnöke, Paul Vandern Boeynants alakította meg az új belga kormányt. 250 munkást foglalkoztató húsfeldolgozó üzeme van ma is a miniszterelnöknek, aki a keresztényszocialista párt elnökeként kapta meg a kormányalakítási megbízatást. Az új kormányfőről azt is megírja a belga sajtó, hogy egy kissé nagyothall. Rossz nyelvek szerint ezt a testi fogyatékosságot Vendem Boeynants a maga javára használja ki: csak azt hallja meg, amit akar... * * * Miniszteri aranyköpés a belga gazdasági válság margójára. Bruyn, a belga földművelésügyi miniszter mondta: — A brabanti mén Belgium aranytojást tojó tyúkja. • * * A bürokrata hazaérkezik, és egy új esernyőt hoz a feleségének. — Jaj, de jó — ujjong az asszony —, a régi úgyis olyan rossz már, hogy eldobhatom. A bürokrata fölemeli az ujját: — Nono, eldobni azért még nem kell! Itthoni használatra még nagyon jó lesz. , * * * Egy irodában a titkárnő lázasan keresgél valamit, de nem lallálja. — Sehol sem találom az írógépemet — panaszkodik az igazgatónak. — Kedves elvtársnőm — neveli az igazgató —, maga nem a saját írógépét keresi, hanem az írógépünket. Néhány perc múlva a titkárnő zavartan motoszkál a blúza alatt. — Mit csinál? — kérdezi az igazgató. — Elszakadt a melltartónk — feleli pirulva a titkárnő. Somogyi Nétolap A2 MSZMP Somogy megye! Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 2. Telefon 15-19, 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postiskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft. Index: 25067 Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár* Latinka Sándor utca 6.