Somogyi Néplap, 1966. március (23. évfolyam, 50-76. szám)
1966-03-20 / 67. szám
SOMOGYI NÉPLAP 8 Vasárnap, 1966. március 29. Szamos Rudolf: — András — nógatta türelmetlen hangon az asz- szony —, hallja-e? Micsoda bolond dolog ez ide kifeküdni! Megeszik itt a szúnyogok. .. A partoldalban buján nőtt gaz között öregember feküdt. A lábát, térdben behajlítva, maga alá húzta. Papucsa oldalt párba rakva, az egyikből pipaszíra látszott elő. Nyűtt, zsíros kalapját az arcába húzta, alóla csak a bajusza lógott ki. összekulcsolt keze alatt a mellkas ütemesen jelezte a jóleső alvást. Az asszony egy kis ideig várt, majd hirtelen megrázta a férfi vállát. — Mi van — riadt fél András —, ki jár itt. És amint meglátta maga előtt az asszonyt, szeme újra lecsukódott, és. szuszogva az öldalára fordult. Az asszony türelmetlenül topogott, majd gyors mozdulattal szoknyáját lába közé csapta, és nehézkesen leguggolt az ember mellé. — Én vagyok, Mariska — mondta halkan, és ujjai simogatva tapogatták az alvó csupasz karját. Nyomban el is restellte magát. Még csak az hiányozna, hogy ez a vén ember azt gondolja, és zsörtölődve megnyomta a hangját: — Persze, hogy én. Ki más volna? Mi történhetett? Csak nincs valami baja? No és ha van, mit érdekli az őt? Nekik már nincs egymáshoz közük. Menjen a felső szomszédhoz, ha valami baja esett. Az asszony nem mozdult, és nem szólt Kezét kékfes- tős vászonköténye alatt fonta össze, és úgy állt kissé előréhajlottan, mint az országút mentén a kőbe faragott Mária. Az ember pipája után kutatott, és hallgatott A csendet végül az asszony törte meg. — Legalább egy pokrócot terített .-volna magárai Vagy azt hi- '""SM, még“ mindig húszéves? András a meglepetéstől nem is tudta, mit válaszoljon, aztán komótosan papucsba bújtatta lábát, és feütápászkodott — Iparkodjon már — nógatta az asszony, és szeme odébb, a bokor tövén megakadt egy összekötözött batyun. Az Öreg lópokróc — gondolta. Esténként a gör- csöntos lócára szokta teríteni a ház előtt. Szó nélkül nyalábolta fel a batyut, és a töltésen elindult lefelé. Az öreg, mint az alvajáró, utána. Lába, mintha felmondta volna a szolgálatot, kacsázó döcögéssel alig tudta követni az asszonyt. — Vigyázzon — szólt hátra Mariska —, erre már víz van. A téglákra lépkedjen. Az agyagos, átázott föld cupogott lépteik nyomán. Az asszony oldalt megmarkolta a szoknyáját, és fürgén rakta a lábát. Bokája elő-elővil- lant fekete papucsából, amint tapogatózva kereste a vizen átvivő kiálló köveket. Semmit sem változott, gondolta az ember. Most is olyan takaros. A bokája még mindig karcsú. Hányszor rajtafeledkezett, amikor Mariska a lugast szüretelte, és a gang párkányára mászott. A lugast nem engedte senkinek megszedni. Azt tartotta, egydül csak ő ért hozzá. Minden fürtöt külön rakott, mintha hímes tojás lett volna. Utána felaggaitta a padláson, ahol karácsonyra olyan édes, töppedt lett mind, mint a valódi mazsola. Ha ez a lugas nem lett volna, . talán minden másként alakul... Mert a pipázást sem szerette Mariska, de azt még eltűrte volna. Beletörődött már, hogy esténként, lefekvés előtt rágyújtson, és csak azért zsörtölődött, mit szösz- mötöl annyit. Az asszony azután rendszerint nyugalmasan aludt addigra, mire ő melléje került... De hát mi mással magyarázkodott volna előtte ha nem pipával. A lugasügy azonban szomorú véget hozott. Az őszön lesz harmadéve, hogy igen szép termés ígérkezett. Nem tudott ellenállná a kísértésnek: reggelente, amint pirkadni kezdet, néhányszor kilopódzott, és felmászott a gangdeszkárn, mert légiéiül,- a fiatal hajtásokon lógtak a legszebb fürtök. Nem csinált ő nagy kárt abban a lugasban. Itt-ott csipkedett csak néhány szemet, de inkább a pálinkát kívánta volna meg, ne a szőlőt, mert egyszer Mariska rajtafogta. A forróság most is végigfut a hátán, ha arra gondol, és pusztán szerencséje, hogy az ijedtségtől a magas gangról le nem esett. Ez még hagyján, de Mariska vén, pipás szőlőtolvajnak nevezte. Még ma is emlékszik minden szavára: »Holnap szedi a sátorfáját, és mehet, ahova akar.« Hová mehetett volna? Leköltözött a telek aljába, az őrbódéba, amolyan sufniszerű tákolmányba, és a temető lakóit őrizte, ha ugyan szükségük volt az ő őrködésére,- mert azokat ugyan kd akarná ellopni? Napközben öntözte a sírokat, gyomlált, megélt ő abból. Most, hogy a víz elöntötte a lapost, jó ideig nem lesz szükség az öntözésre. Kulcsnyikorgás térítette vissza gondolataiból. Az asz- szony szélesre tárta előtte az ajtót. Az ablakon beszűrődő világosságban csak a szobában lévő tárgyak körvonalait látta. Papucsát a küszöb előtt hagyta, és belépett a nyitott ajtón. Stotz Mihály rajza. És ekkor megérezte, hogy itt semmi sem változott. Minden a régi helyén van. Középütt az asztal, körülötte a négy sásfomatú szék. Jobb kézről a fal mellett a polc, beljebb a két nagyszekrény és szemközt a két ágy. Az asszony a széket az ágyhoz húzta, hogy az ember rárakhassa a ruháit. Andrást három esztendő után újra körüllengte a frissen mosott ágynemű szaga. Nagyot szippantott, és kinyújtotta meg- gémberedett lábát. Amint szempillád lecsukódtak, úgy érezte, nagy sárga vízen úszik, amiből csak puha dunna világít ki, és aminek csücskei a megáradt víz két partjáig érnek. HÍD A VIZEN-------------------—------------------------------------------------------------------------------------------------------------V. Kosztorir: PANASZ Az élelmiszerbolt felelős vezetője úgy ült az asztalnál, mint egy bíró a tárgyaláson. Előtte a legfiatalabb elárusítónő állt. — Mondd el, hogyan tör tént — szólt nyugodtan a boltvezető, s az asztalon lévő panaszkönyv után nyúlt. — Tegnap este beringet árultam — kezdte buzgón az elárusítónő. — Kezdetben minden úgy ment, mint a karikacsapás. A vevők egymás kezéből kapkodták az árut. Majd jött egy rettenetes alak. — Vásárló, kislányom, vásárló. — Igén, egy rettenetes vásárló, és azt állította, hogy a mérleg serpenyőjére nyomom az ujjam. Kiabálni kezdett. Követelte a panasz- könyvet. Oda kellett adnom ... Hát így volt. Ennyi az egész. — Nem, nem ennyi — folytatta a boltvezető. — Meg kellett volna mondanod a vevőnek, hogy miféle intézkedéseket vonhat maga után a panasza. Például »X. Y. elárusítónőt szigorú megrovásban részesítették, és elküldték az állásából.« — Ezzel én is tisztában vagyok. Amire rászolgáltam, vállalom. — Most még megúszoj egy kis figyelmeztetéssel, mivel ez az első ilyen eseted, és remélem, az utolsó Is. — Én is remélem.-— Egyébként ok. nélkül adtad oda a panaszkönyvet. — Nem akartam én, de úgy rémlett, hogy a rendőrségen dolgozik. — Azt kellett volna mondanod, hogy a panaszkönyv a boltvezetőnél van, ő meg nincs itthon. — Jól van, máskor így teszek. Nem adom oda senkinek, még magának az ügyésznek sem. — Ó, az ügyésszel nem árt jó kapcsolatot tartani! De például egy közönséges vevővel nem olyan lényeges. Mindenkivel meg kell találni a legmegfelelőbb hangol. Világos? Hanem mondd csak aranyoskám, tanítottak arra, hogyan dolgozz a pult mögött? — Persze. »Pontosan.« — Na látod! Ez a fontos. »Pontosan.« Máskor tehát úgy nyomd meg a mérleget, hogy ne vegyék észre... És a boltvezető szemrehányó fejcsóválásck közepette válaszolt a panaszra: »Intézkedtünk. Az elárusítónő szigorú megrovásban részesült.« Fordította: Baraié Rozália KÉT VERS A KENYÉRRŐL Roberto Rebora (1910—) MOST REJTVE VAN Látok egy kenyeret — hangokkal, térrel teli, a nappal óraütéseivel, nyugalommal. Fűként született, messze-messze. Képei s vére vannak. Bágcsálgatva felvidulsz. De most szögesdrót választ tóle el. Nikiforosz Vrettakosz . (1911—) TESTVÉRISÉG Miként csukott könyv, az asztalon fekete kenyér. És benne a kezek — a kéa, mely fogta, s elvetette a magot, a kéz, mely learatta, és amely megdagasztotta, és az ott, amely megszegte az Imént. Megtéritek, s megmarkolom. Nem vagyok egyédül. Ne feledkezzetek rólam el! 0, mennyi kéz — együtt, ím, itt vagyunk! Papp Árpád fordításai Szentiványi Kálmán: ÍVEN KILÓ SÁRGARÉZ B író és Simon szűkén feszülő nadrágot hordtak, s olyan hegyes orrú cipőt, mint az intrikusok régi olasz operákban. Hökkentő mintájú pulóverjük és bőrmellényük volt — s persze ősemberfrizurájuk. Számon tartották, hogy Simont Bíró változtatta ilyenné; a csendes fiút azelőtt észre sem lehetett venni a gyárban, leginkáb könyvtárban látták, vagy bármilyen előadást hirdettek — csillagászatról, űrhajózásról, az első sorban ült, kissé gör- nyedten, s nagy szürke szeme figyelmesen rebbent. Mivel ilyen öltözékhez magatartás is dukál, elég gondot adtak ők ketten bizalminak, KISZ-titkárnak, Simon meg elmaradt a régi helyekről. S mintha a »nevelés« érvényesülne, Bíró aki pedig kezdeményező volt, egyszercsak cserbenhagyta társát, nemcsak bozontját vágatta le, hanem a gúnyájából is kibújt, otthagyta a műhelyt, rendésznek állt, és külseje nem emlékeztetett régi önmagára. Most már minden javítási szándék Simonra zúdult, s ő furcsa módon sokáig állta az ostromot, pedig még Bíró is kiabálva jött a műhelybe: — Hogyan tekered a nyakadra a sálat, te? Szégyent hozol rám, megátalkodott huligán! — S kacsintgatott a többieknek. — Az ilyent társadalmi bíróság elé kéne állítani! Más fiúk nem öltöztek ennyire feltűnően. Simon a munkára hajolt, nem szólt. Ha békén hagyják, bizonyára csöndben elhagyo- gatja a régit, de az állandó piszkálódás ráégett, mint puha agyagkorsóra a zománc, annál keményebbé tette. Néha végignézte csodálkozva Bírót — hogyan barátkozhatott ilyen fickóval? ű olykor még a kapunál is rákiabált Simonra: — Hajból van a sapkád, mi? Zsebre se tudod dugni a mancsodat abban a »nadrágban«! Láttak már ilyen huligánt? Simon válaszolt néha dörmögve a soka- öalomban, de a műhelyben hallgatott, mint házába húzódott csiga. Egyszer név nélkül beszéltek róla a KISZ-gyűlésen, mire eljöttek a sólyáról, távoli műhelyekből; milyen fickó ez a Simon, akiről Bíró szónokolt a minap? Simon a gépe mögé húzódott, és pirosodott a füle. A szálló féllábú gondnoka — különben elhízott öregember — így beszélt Simonról az érdeklődő KISZ-vezetőknek: — Rendes gyerek. Nem kocsmázik, nyag- gatja itthon a magnót, olvas, nézi a televíziót. S hallgat — hétszám. A családjáról nem beszél, magam is azt hittem, kérem, árva gyerek... De nem, vidéken él az anyja, annak néha ír. Az apja egyszer kereste itt mert elváltak az öregek —, de a fiú elbújt előle. Tagja a szállásbizottságnak... egyszer megfékezett egy részeg lakót. Mást nem tudok róla... Az a Bíró majdnem elrontotta, mikor még itt lakott vele. Elmentek a KISZ-esek. r U j szerszámkiadó jött az Ifjúsági Műhelybe, valamilyen Ági, vékony, csitri lány, barna haját feltornyozta, tán, hogy magasabbnak lássék. Az egyetemen előjegyezték: egy évig akar itt dolgozni. Hírlik, az apja azelőtt ebben a gyárban dolgozott. Az első napokban szívesen kö- vököltek a fiúk a kiadóablakban, ki akarták tapasztalni, miféle lány. Jól állt neki a kék köpeny. A KISZ-esekkel összetegeződött, hanem azért komázni nem lehetett vele. Idel.apott még Bíró rendész is, hivatalból akadékoskodott a raktárban. A lány eltessékelte, amikor harmadszor kopogtatott. Simon nem ment az ablakhoz. — Magának nem kell semmi? — Köszönöm ... nem. Ennyi volt az egész. Tulajdonképpen egymásra se néztek. De Ági rendreutasítot- ta a fiúkat, ha a régi hangon macerálni próbálták Simont. Szóval így állunk? Nem akarták elhinni, hogy csak itt találkoztak. Aztán meglátták egyszer, munka után együtt mentek a könyvtárba. De nem is beszéltek egymással. Versze. Simon hogyan udvarolna, hiszen majdnem néma, mint a hal. Va- lanii rendezvényt hirdettek, klasszikuszene- estet. A műhelyből nem készült senki. Mégis benéztek a fiúk, mint minden szombaton, hiszen később tánc lesz, s ott látták a szünetben Simont meg Ágit... A lányon estélyi ruha, Simonon meg új kék öltöny, haját borbély hozhatta rendbe... Elmerülten beszélgettek. Másnap kérdezgették őket, egyik se válaszolt. Ennyiben maradt volna, hanem a rendész — a póruljárt Bíró — rájuk szólt a kifelé áramlók előtt, amint a buszhoz tartottak. Ilyen dühösnek még senki sem látta Simont. Nekiment volna volt cimborájának, de a lány erélyesen megfogta a karját. S ő válaszolt helyette is, csak úgy szikrázott a szava. A fiúk lestek a műhelyben másnap: biztosra vették, még történik valami. A műhelyekben villogott a hideg fény, a tüsszögtető köd eltakarta a sólyát... A portán idegesen csengett a rendé- szek, telefonja. Bíró vette föl. Ismerősnek találta az izgatott női angol. — Rendészet? Véletlenül megtudtam, ma ötven kiló sárgarezet visznek ki a gyárból műszakváltáskor... Többet nem mondhatok. — S amott megszakították a beszélgetést, Bíró hiába hallózott. Azonnal erősítést kért és kapott a motozáshoz, a kimenő járműveket bogarászva átvizsgálták. Éppen lejárt a műszak, jöttek az emberek. S megtorlódtnk a kapunál, mint gáttal elrekesztett folyam. Sorba kellett állni. Egyik méltatlankodott, a másik megértőén dörmögött: »Bizony előfordul még lökés!« Akadt kontrázó: »A szegény ember maeerálják« akinek sietnie kéne a vonathoz!« A gyár fúvószenekara közelgebt sötét egyenruhában, a botos mögött valaki megíúj ta tréfásan a trombitát, hogy: utat! Bíró maga rendelkezett, sürgette kifelé a zenészeket. Meglátta már, Ági és Simon ért eléje a vaskorláthoz szorulva. A fiú öleibe védőn a lányt. Fölemelte hangját, úgy fordult Simonhoz a rendész: — Ugye te rézalkatrészeken dolgozol? Mi van abban a kitömött táskában, mutasd csak! — S Bíró bámulta a vastag könyveket, majd a megváltozott külsejű fiút. Most idegennek érezte ő is, mint az őt. Hátul sürgetőztek, motorok álltak le, biciklisek torlódtak. — Mi lesz már, frissebben keresődjenek! Kihűl otthon a leves! A pár egymást nézte, a lány mosolygott. Bíró szónokolt: — Egy kis türelmet! Figyelmeztettek bennünket, hogy ma műszakváltáskor ötven kiló sárgarezet visznek ki a gyárból, azt keressük! Kiszámított fordulattal Ágihoz fordult. — Maga szólt? A lány azonnal bólintott. — Igen... én telefonáltam. S az ötven kiló rezet már kivitték. — Micsoda? Ne tréfáljon, mert... Furcsa csend zuhant a gyárkapuhoz. Kö°bb nyomultak az emberek. Ági kifelé mutatott. Óriás szöcskékhez hasonlító daruk árnyékában, az úton vonultak a zenészek réztrombitával a nyakukban. A várakozók egyszeriben megértették a tréfát. Gátja szakadt nevetés hullámzott. — Talpraesett lány ez! Mi a neve? Megfizetett a macerálásért! ötven réztrom- ta... Haha! Bíró hápogott. Nevetett a többi rendész % félreszorították már őket a kifelé ár»mjn berek. — Mutassák a táskát... Mutatták — Kivitte!; a gyárból ötven kiló sárgáét! Haha... Kényszeredetten nevetett Bíró is, mintha nne volna a tréfában. S nézte meredten, ogy a kapun kívül Ági belekarolt Simo" ba, úgy mentek a művelődési ház felé.