Somogyi Néplap, 1966. február (23. évfolyam, 26-49. szám)

1966-02-13 / 37. szám

E N em először szervezett Márton kirándulást. Két évvel ezelőtt, amikor még csak nyolcéves volt, és a Lujza utcában lak­tak a suszterműhelyben, elha­tározta, hogy megnézi a Dunát, amelyet még sohasem látott. A folyó alig néhány kilomé­ternyire volt az utcájuktól, de őket, külvárosi gyerekeket senki se vitte el oda. Csak hallomásból tudták, hogy a folyó széles, és milyen szépek a budai hegyek. Márton egy kis társaságot szedett össze. Elébülk tette a város térképét, amelyet a tan­könyvéből tépett ki (a fiú ak­kor került a harmadik osztály­ba). — Nézzétek! így megyünk ... Itt a Népszínház utca... a Teréz körút — ide van írva, látjátok? Ez a Lápot körűt — és itt van a Duna. Ennyi az egész! A Márton választotta út jó négy kilométer volt. A Duná­hoz sokkal gyorsabban is el lehetett volna jutni. Például, ha végigmennek a Népszínház utcán, aztán a Rákóczi úton az Erzsébet hídhoz. Mégis a hosz- szabbat választotta, mert a széles kőrút a térképein job­ban látszott. 11 indultak. Mártonnal tartott Pista, Bandi és a két Lichtenstein gyerek. Velük ment az Édes Jóska is, aki először vonako­dott, mert nem ő vezeti a csa­patot. Ugyanis Édes Jóska a feato- násdiban megszokta, hogy mindig ő a király. Valahány­szor csapatot állított föl a Lujza utcában, saját magát nevezte ki királynak. Masíroz­tak az utcán. Elöl ment ő, a hadseregében még két tábor­nok, egy ezredes, egy kapi­tány, néha egy hadnagy is akadt. Közlegény nem volt. Amikor Márton egyszer fellá­zadt, és kijelentette, hogy ő akar a király lenni, Édes Jós­ka megengedte néki, de saját magát nyomban főkirállyá nevezte ki. Ez mindenkinek megfelelt, mert a hadnagyból ezredes, az ezredesből tábor­nok, a tábornokból pedig ki­rály lett. Az egész hadsereg följebb lépett a ranglétrán. — Hogy áll, király úr?! — kiáltotta Édes Jóska, a főki­rály. — KI a mellet, be a ha­sat! Maga még állni se tud tisztességesen, király úr! — & szigorú főkirályi szemmel né­zett Mártonra. Édes Jóska ezzel a tekintet­tel s parancs'oló hanggal bizto­sította magának a főkirályi rangot. A többi hadseregben — minden utcában akadt ilyen — a legvakmerőbb verekedőt választották meg királynak. Édes Jóska vékony lábú, so­vány fiú volt. Azt hangoztat­ta, hogy akár a legerősebb fel­nőttet is két vállra fekteti tit­kos fogással. Ezt természete­sen nem árulhatja el, mivel az. aki erre a fogásra megta­nította, becsületszavát vette, hogy soha senkinek nem be­szél a titokról. A furcsa csak az volt, hogy Édes Jóska so­hasem verekedett. — Spórolok az erőmmel, ér­titek? Aki ezt teszi, egyre erőee'' lesz. S óval a főkirály elő­ször nem akart men­ni. de amikor Márton kinevezte Édes Jóskát teljes jogú helyettes fők'irálynak (a különbség csak annyi volt, hogv Márton kezelte a térké­pet) Édes Jóska is velük tar­tott A gyerekek útközben meg- megálltak, nézték a térképet, és ellenőrizték a térkép jelez­te utcákat. — lt.t végződött az Erzsébet körút. Ez a Wesselényi utca . . . Fckir'dyh'dvetíes úr. olvassa e1 m: ven kiírva a sarkon. A vékony lábú helyettes iő- kirúlv szaladt, visszatért és jelentette: — Wesselényi utca. — Rendben van — szalutált Márton. — A hadsereg to­vábbindul. Masíroztak. Megint elővet­ték a térképet. — Helyettes főkirály úr, itt most a Teréz körútnak kell következnie. Nézze meg, he­lyes úton haladunk-e? A mezítlábas helyettes fő- király rohant, uitánairamodott Végre megérkeztek a Du­nához. Lementek a rakpart al­só lépcsőire, és mezítelen lá­bukat a vízbe lógatták, őfel­sége volt a kezdeményező. Majd kivétel nélkül mindnyá­jan lábukat áztatták a vízben — a főkiráily. a helyettese, a tábornokok, az ezredes, sőt Fi- czek Bandi kapitány úr is. Közben nézték a kitáruló égen fölragyogó színék játékát, Hidas Antal: KIRÄNBBLÄ Lichtenstein Izsó tábornak is. Együtt jelentették: — Teréz körút. — Hadsereg, előre! — vezé­nyelte Márton. Ám ekkor felháborító fegye­lemsértés történt. Lichtenstein Lipót ezredes, Lichtenstein Izsó tábornok öccse, megállt egy csemegeüzletnél, és való­sággal odatapadt a kirakat üvegéhez. Márton rögtön észrevette, hogy egyik főtisztje eltűnt. Egész hadseregével ment, és megállt Lichtenstein Lipót ezredes háta mögött. — Mért maradt el a hadse­regtől, ezredes úr? — kérdez­te Márton éles hangon a fiú­tól, aki nagyokat szipákolva bámulta a kirakatat. — Micsoda sütemények, Márton! — szólt az ezredes anélkül, hogy hátrafordult volna. Őfelsége tekintete egy pilla­natra szintén a süteményre tapadt, de aztán főkirályi kö­telességének teljes tudatában elfordult, lenyelte majd ki­csorduló nyálát, és felhábo­rodva sziszegte: — Mi az, hogy »Márton«? Mi az, hogy »te« ?! Ezredes úr, vegye tudomásul, én most fő­király vagyok, és nem va­gyok magának »te«! Hogy le­hetett megállni emiatt, ezre­des úr?! — kérdezte fejcsó­válva Márton. — Rögtön in­duljon, különben lefokozom... Az ezredes bánatosan pislo­gott, összecsapta meztelen lá­bát, s a hadsereg továbbma­sírozott. amit a szűk Lujza utca fölött sohasem láttak. A nap lassan a budai hegyek mögé eresz­kedett. Jobbról a Váci úti gyárak, szemben a budai malmok kéményeiből felszálló vékony füstfátyol ölelkezett össze a folyó fölött. A levegő tele volt szénporral. Hűvös szél támadt. A rakpart alsó lépcsőihez nem is halk, inkább ábrándos Duna-hullá- mok ütődtek különösen akkor, ha egy propeller jött vagy ment át a vizen. A hüllátmíod- rok egyre jobban pirosodtak, majd szürkültek, megbámul­ták. A főkirály kissé megrezzent, parancsot adott a visszavonu­lásra: — Haza! Elindultak. De a Nyugati pályaudvarig se jutottak el, amikor hirtelen rájuk sötéte­dett. A folyónál későbben áll be az este, mint a házak kö­zött. Erre nem gondoltak. Ké­ső volt már. Mire eljutottak az Andrássy úthoz, már éjsza­ka lett. — Mit szólnak otthon? — nyögött a két Lichtenstein gyerek, a tábornok meg az ez­redes. — Csönd legyen! — ripako- dott rájuk Márton. Az Andrássy úton növeke­dett a kocsiforgalom, egyik fo­gat a másik után száguldott tova, a belső puha úton lova­sok vágtattak; féloldalt ülve a nyeregben a nők, fejükön ci­linderrel. A gyermekek a főkirály pa­rancsára kézen fogták egy­mást, és elmentek az út köze­péig. Váratlanul kocsik zárták el útjukat. Vissza kellett fut­niuk. Az ezredes sírva fakadt. A főkirály is zavarba jött. A gyerekek jobbra-balra forog­tak, végül, amikor a hinták áradata megszakadt, átsurran­tak, és gyorsain továbbmentek. Jó ideig vonultak szótlanul, amikor Édes Jóska hirtelen elkiáltotta magát: — Megint a Dunához jutot­tunk! így volt: az Andrássy út kö­zepén addig keringtek ide- oda, amíg — észre sem vet­ték — megfordultak, és ahon­nan elindultak, oda kerültek vi^za. A főkirály tekintélye egy pillanat alatt összeomlott. Hadserege fellázadt. — Hová vezetsz?! — kiál­tották a Lichtenstein testvé­rek. — Otthon a papa agyon­ver! Már amúgy is későn ér­keztünk volna meg! Megfordultak. A hadrend felbomlott Futottak. A tér­képhez többé nem nyúltak hozzá, hanem az utca sarkán posztóió rendőrt kérdezték: — Biztos úr, kérem, merre van a Lujza utca? Végre hazaértek. M ár messziről látták, hogy az ezredes meg a tábornok úr papája éppen a sarki kocsmába töt be. A tisztikar Lichtenstein része utolsó erejét megfe­szítve rohant föl az emeletre, besurrant a lakásba, és — ahogy másnap mesélték — rögtön, vacsora nélkül ágyba másztak, s úgy tettek, mintha már régen aludnának, hogy megmeneküljenek a veréstől. Édes Jóska búcsúzóul azt mondta Mártonnak: — Főkiráűy úr, vegye tudo­másul, Hogy én, az igazi főki­rály ezennel lefokozom! Hol­naptól fogva ezredes lesz. Szé- gyellje magát! Márton dühbe gurult: — Eredj a mamádba! Otthon elmondta, hogyan ló­gatták lábukat a vízbe. Ficzek úr (nem tudván, hogy egy detronizált uralkodó áll előt­te) kifordított tenyérrel — az keményebb volt — szájon dör­gölte a fiát, aki pedig a det- ronizálás után is még mindig ezredes volt. * RÉj let. a szérző Ficzek úr cí­mű. '<•■>">vvnaora megjelenő regé n\ é‘ am°lvn. '. a agyar kézira­ta '! v zétt, más nyelve Ken vi­szont tizenkét ízben látott napvi­lágot. Most Makai Imre fordította le, maid a szerző átnézte és szcr- JMsstette. Boross Elemér: BOHÓKÁS ÖREGSÉG Föl kell rá figyelni. Meghök­kentő jelenség. Mint egy vízesés omlik hátára fehér haja, bajusz- folyama beletorkollik a szakáll- tengerbe, egészséges kilencven­éves lehet, de éppúgy százegy is. Ki lehet, mi lehet? Látom, má­sok is ezt latolgatják körülöt­tem. A hegyekben sok a barlang. Talán ott él valamely* vbcn sze­dett gombán, vadalmán. Nem, ez nem lehet, lábán nem zarándok­sarut hord, testén nem remete­göncöt. Tiszta, nem is gyűrött ruhában van, cipője fényes, ta­lán új. Mustrálgatás közben többször összeakadt a szemünk. Elres­telltem magam, belehajoltam az újságomba. Egyszerre sötét ár­nyék esett a lapra. A szakálltö- meg elfedte a világosságot, a matuzsálemi öreg ott állt előt­tem. — Látom, töröd a fejed — szólalt meg a szakállerdőből fel­törő szokatlanul elvékonyult hangon —, nem tudod, hová te­gyél! Leülhetek? Meglepetten néztem rá. És da­dogtam: — Tessék! — Együtt nyaraltunk Szobosz- lón — mondta, miközben leült. — Te a Gambrinusban laktál. Én privát. Na, igen, akkor meg volt egy kis gubám. Ne ijedj meg. Nincs semmi baj. Ezeregy­száz nyugdíjat kapok. Láthatod, feketére is telik. Bámulsz? Még mindig nem tudod, ki vagyok? Megijedtem. Most jön a vice, együtt jártunk elemibe, de akko még nem hordott szakállt. Sü­ket volt, nem hallotta a sziré­nát, most érkezett föl a pince bői. — Na, megmondom a nevem Kibankó Sándor. Még mondtad is akkor: fura név. Két hétig, amíg ott voltunk, martuk egy­mást. Én azt mondtam: ki fo gok vándorolni. Te azt mondta' marhaság, emlékszel már? — Hogyne, hogyne! Kibank.; Most már emlékszem. Így is hír tunk: Kibankó, a kivándorló. Más témád nem is volt. No meg a no. Beharaptam a számat. Talán el is vörösödtem. Tegezhetem én ezt a tekintélyes szakállt, ezt a matuzsálemi öreget? Észrevette zavaromat, biztatott: — Elfelejtetted? Első nap per­tut ittunk. Tegezz, fiam! — Hát igen. Én sokszor mond­tam neked, mikor a kalandjaid­ról beszéltél, benőhetne már a fejed lágya, ötvenhat éves vagy. De hiszen akkor te ma sem vagy több .. . hatvanötnél. — Tévedsz. Én hatvannégy éves vagyok. — Ne haragudj — mondtam, és szúrósan ránéztem Mikulás-apó fejére — százegynek látszol. Mondd . . . lehet, hogy kivándo­roltál? Talán ezért nézel így ki. És mikor jöttél vissza? Meghökkentő választ adott: — Nem mentem el, és nem jöt­tem vissza. Én kivándoroltam, de olyan területeket választot­tam, ahová nem kell útlevél, ví­zum, nagybácsi, útiköltség. Nézz meg engem. Én az öregségbe — »disszidáltam«. A határsávban, vagyis a nyugdíjazásom előtt kórházban feküdtem. Ott kezdett nőni a hajam, a szakállam. Ké­kkőben mosom, hogy fehérebb legyen. — Mondd — kérdeztem mé­lyen belenézve vizesszürke sze­mébe —, nem máshol nőtt meg a szakállad? Ott kaptál talán írást, hogy neked nem muszáj nviratkoznod? Letették elébe a második szimplát. A kanállal előbb szét- ésiilte a bajuszát, mielőtt bele- hörpintett a pohárba. — Viccelni könnyű — mondta. — Állni valamit, ehhez jellem kell. Alkat. Fegyelem. — És mire jó ez, ha szabad kérdeznem? Mert ez már túl­megy a határon! Szakállas arcát fölemelte. A nagasba. Megvallom, egy kicsk üanyag szentnek hatott. — Mire? Nézd, nekem itt, öregségben, ebben a boldog rodalomban megszűntek a gond­jaim. Anyagi gondjaim átalakul­tak* nőgondjaixa megszűntek. Ha a villamoson látok egy szép nőt, tudod, mi van? óriási do­log. Átadja a helyét. A kifőzés­ben Sárika nekem tetőzött ada­got hoz. Borravalót nem fogad el. »-Ugyan, Kibankó bácsi?« — mondja. Ha fölmegyek gyalog a negyedik emeletre, megbámul az egész ház. Közelebb hajolt: — Figyeld csak. Az a szőke pincérlány le nem veszi rólam a szemét. Az a barna Ruttkai-fri- zurás is engem néz, nem téged, te taknyos. Megfogta a vállam: — Idehallgasson, fiam. Az öreg­ség nyugalmával nem ér iöl semmiféle boldogság. Mind mar­ha, aki innen, ebből a szép vá­rosból Sao Paulóba, Vancouver­be vagy Hondurasba vándorol. Kikanalazta a cukrot, bedob­ta a szájába: — Matuzsálem, ez igen. Ez a kiegyensúlyozottan, tökéletesen szép élet. De én nem vártam be, amíg bekerülök. Én kivándorol­tam az öregségbe. Férges almát, satnya filozófiát hiába törsz ketté. Az almát el kell dobni, a bölcselkedőt ott kell hagyni. így tettem. Ott­hagytam Kihankö »apót«, a »►fi­lozófust«, aki kivándorolt az öregségbe. Hanem aztán. Mert ez, amit elmondtam, pár hónapja történt. És tegnap is­mét találkoztunk. És én megint nem ismertem föl. No persze, óriási volt rajta a változás. Ki­bankó úr levágatta a haját, ba­juszát, szakállát. Frissen volt bo­rotválva, fénylett lesült barna ar­ca, virított szivarzsebében a di­vatosan vonalra állított zseb­kendő. És kihúzott háttal, ruganyos léptekkel ment a buszmegálló fe­lé. Az öregségbe — úgy látszik csak látogatóvízuma volt. Visszatért a hatvannégy éves szabadabb, otthonosabb »nyugdí­jas« Ifjúságin. KOVÁCS JÓZSEF KALEVALA-SOROZATABÓL VEJNEMÖJNEN LEANYKÉRŐBEN LEMMINKEJNEN ANYJA VEJNEMÖJNEN HAJÓT ÉPÍT

Next

/
Thumbnails
Contents