Somogyi Néplap, 1966. január (23. évfolyam, 1-25. szám)
1966-01-20 / 16. szám
SOMOGYI NÉPLAP 2 Csütörtök, 1966. január 3*. Szovjet—japán tárgyalások kezdődtek Moszkvában Siina előkészíti Szalu miniszterelnök moszkvai útját Moszkvában, a külügyminisztérium épületében szerdán délelőtt megkezdődtek a tárgyalások Gromiko szovjet külügyminiszter és Siina japán külügyminiszter között. A tárgyalásokon a szovjet— japán viszony elemzésén kívül jelentős helyet kap a távol-keleti helyzet. A szovjet—japán visz.ony fő kérdései politikai és gazdasági természetűek. A múlt hét végén Tokióban parafál- ták a két főváros közötti közvetlen légiforgalomra vonatkozó egyezményt. Most hétfőn, a japán fővárosban parafálták a két ország 1966 —1970. évekre szóló hosszú- lejáratú kereskedelmi és fizetési megállapodást, amely új fejezetet nyit a két ország gazdasági kapcsolataiban. Szó van a szovjet és japán gazdasági képviselők évenkénti értekezleteinek rendszeresítéséről. Gromiko szovjet külügyminiszter szerdán ebédet adott Siina japán külügyminiszter tiszteletére. Az ebéden mondott beszédében kijelentette, hogy vannak olyan Ázsiára, Távol- Keletre, a világ más részeire, köztük Európára vonatkozó problémák, amelyekkel kapcsolatban Japán álláspontja »nagyon érdekel bennünket, és egyáltalán fontos szerepet játszik«. — Ha kölcsönösen megvan az óhaj Japán és a Szovjetunió kapcsolatainak további fejlesztésére, akkor van miről elgondolkodnia. Siina válaszában kifejtette: Nemcsak a japán—szovjet légi közlekedési egyezmény aláírását tűzte maga elé moszkvai látogatása feladataként. Reméli, hogy eszmecserét folytathat a szovjet vezetőkkel a szovjet—japán kapcsolatok erősítésének és a világbéke megszilárdításának problémáiról is. Siina japán külügyminiszter látogatását Japán, Kína és egész sor nyugati ország sajtója kapcsolatba hozza az indokínai helyzettel. Siina a hét végéig marad Moszkvában, majd Nyugat- Európában . tölt néhány napot, és január 27-én tér vjsz- sza Tokióba. Moszkvai japán körök szerint S; inának felhatalmazása van Szato japán miniszterelnök idei moszkvai 1' togatásának előkészítésére. (MTI) Novotny Moszkvában Anionín Novotny, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, csehszlovák köztársasági elnök és Jiri Hendrych, a CSKP Központi Bizottsága elnökségének tagja, a KB titkára az SZKP Központi Bizottságának meghívására szerdán baráti látogatásra Moszkvába érkezett. A vnukovói repülőtéren heonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságának első titkára és az SZKP több más vezetője fogadta a vendégeket. (MTI! Sukarno fontos bejelentésre készül A djakartai rádión Singa- pore-ban lehallgatott szerda esti közlése szerint Sukarno elnök ma reggel »fontos bejelentést-« tesz. (MTI) A DAILY EXPRESS SZERINT: Iroosi a zendülés irányítója volt Megölték a volt miniszterelnököt is? A nigériai új vezetőség szerdán katonai kormányzókat nevezett ki a középnyugati, az északi, a keleti és a nyugati tartomány élére, három alezredest és egy őrnagyot Rajtuk keresatül Ironsi kormánya közvetlenül átvette a polgári kormányzati szervek irányítását is. A nyugati tartományban Ironsi csapatai »-kemény katonai eszközzel« fojtották el a nyugtalanságot. A lagosi rádió ugyanakkor a sitatáriá- lis állapot bevezetésének lehetőségét említette a nyugati tartományban. Az Ironsi-kormány egyszersmind felszólította a tartománybeli katonatiszteket, térjenek vissza alakulatukhoz. Egyelőre nem tudják, milyen jellegű zavargások voltak Nyugat-Nigériában, vagy hogy hány katonatiszt hagyta el egységét, az AFP azonban úgy értesült, hogy 250 ember vesztette életét az összetűzésekben. Londonban attól tartanak, hogy Balewa nigériai miniszterelnök ugyanarra a sorsra -jutott, mint a vele egyidejűleg foglyul ejtett pénzügyminisztere, akinek holttestét kedden megtalálták. A Guardian lagosi különtu- dósítója szerint nigériai vezető körökben és a diplomáciai testületben tért nyert az a nézet, hogy a Nigériai Államszövetség központi kormányának elnöke már nincs az élők sorában. Londonban megoszlanak a vélemények arról, hogy Ironsi tábornok szerepet játszott-e a zendülés előkészítésében, vagy csupán az államcsíny végrehajtása után fogadta el a vezetést. A Daily Express szerint »Ironsi a zendülés irányítója volt, nem pedig — mint ahogyan először hitték — a leverője«. A Daily Mail viszont úgy vélekedik, hogy a tábornoknak »az államcsíny végrehajtása után választania kellett a csatlakozás vagy a halál között. Ironsi a csatlakozás mellett döntött, s így bizonyos tekintélyt kölcsönzött a katonai hatalomátvételnek«. A Daily Mirror szerint a zendülés elérte kitűzött célját: eltávolította a radikális erők útjában álló legfőbb akadályt, a zsarnokként uralkodó Bellot és a »mellényzsebében« tartott politikusokat: Balewát és Akintolát. Kedden több párt a kato- nakormány támogatására szólított fel, többek között az a párt is, amelynek vezetője tízévi börtönbüntetését tölti. Makariosz ciprusi elnök, aki Nigériából hazatérőben Dahomeyben, majd Elefántcsontparton tett látogatást, szerdán repülőgépen tovább utazott Ghana fővárosába, Accrába. (MTI) AZ ÁLNEVES UTAS A dél-rhodeöiai főbíró londoni tárgyalásai Wilson miniszterelnök és Bottomley, a nemzetközösségi ügyek minisztere szerdán munkaebéden folytatta megbeszéléseit az előző napon váratlanul Londonba ér» kezett Sir Hugh Beadle dél-rhodesiai főbíróval. Jellemző a hivatalos titkolózásra, hogy Beadle-t — noha Ian Smith jóelőre tudott utazásáról — álnéven jegyezték be a Londonba indu'ó repülőgép utaslistájára, s a vele egy gépen utazó Christopher Rowland munkáspárti képviselő (a Salisbury-ben múlt héten elpáholt három brit képviselő egyike) sem tuiott a főbíró jelenlétéről. Londonban hivatalos heizen tagadják, hogy közvetítési kísérletről lenne szó, de elismerik, hogy a brit kormány figyelembe kívánja venni Beadle véleményét a Smith-rezsimnek átnyújtandó »békefeltételek« megfogalmazásában. (MTI) INDIRA GANDHI Indira Gandhi asszony, Nehru leánya 1917. november 19-én született Allaha- badban. Tanulmányait előbb Svájcban, majd egyetemi szinten Oxfordban és Ind ában folytatta. Politikai nevelése a harmincas években kezdődött, amikor atyja a. függetlenségi harcok hősi napjaiban leveleket írt neki a börtönből. Ilyen légkörben és az Októberi Szocialista Forradalom által elterjesztett eszmék hatása alatt alakultak ki politikai nézetei. Indira Gandhi 21 éves korában lépett be a Kongresz- szus Pártba. Röviddel utána az angolok 13 hónapi börtönre ítélték. Az utána következő években egyike volt a párt vezető szervezőinek. 1942-ben kötött házasságot Feroze Ganhi haladó bom- bayi üzletemberrel, aki Mahatma Gandhinak csak névrokona volt. Közvetlenül az esküvő után a brit gyarmati rendőrség mindkettőjüket letartóztatta. Feroze Gandhi 1960-ban szívroham következtében meghalt, A házasságból két fiú született. Gandhi asszony több mint két évtizeden át volt apja politikai munkatársa. Röviddel a második világháború kitörése előtt apjával együtt nagy európai utazást tett. Később ellátogatott majdnem az összes olyan országokba, amelyekkel India állandó kapzsolatolzat tart fenn, így Kínába, Pakisztánt, ba, a Szovjetunióba és az Egyesült Államokba is. Folyékonyan beszéli a hindi és az angol nyelvet, ezenkívül tud franciául és németül. India függetlenné válása után a kongresszus párt legfelső vezetésének tagja lett, 1959-től 1961-ig a párt elnöki tisztségét látta, el. Atyja halála után tájékoztatásügyi miniszterré nevezték ki, s ennek a tárcának. a tulajdonosa volt egészen mostanáig. Indira Gandhi Nehru politikájának legkövetkezetesebb képviselői közé tartozik. Mint a Sasztri-kormány tagja, az utóbbi hónapokban ismételten sikraszállt az el nem kötelezettség és a békés együttélés politikájáért. A BEN BARKA-ÜGY MIATT átszervezik a hírszerző szolgálatot De Gaulle februárban tart sajtóértekezletet Párizs, január 19. A francia minisztertanács szerdán De Gaulle elnöklésével megtartott ülésén megtárgyalta az egyre nagyobb hullámokat verő Ben Barkaügyet. Yves Bourges tájékoztatásügyi államtitkár, a kormány szóvivője az ülés után tartott sajtóértekezletén elmondotta, hogy Jean Foyer igazságügy-miniszter részletesen beszámolt a Ben Barka elrablása ügyében folyó vizsgálat eddigi eredményeiről. A kormány utasította a rendőrséget és a hírszerző szerveket, hogy a bűntény felderítéséhez szükséges adatokat az ügyészség és a vizsgálóbíró rendelkezésére bocsássák. Az igazságügy-miniszter beszámolójához De Gaulle köz- társasági elnök is hozzászólt. Leszögezte, hogy érvényt kell szerezni az ' igazságnak, és teljes fényt kell deríteni a Ben Barka-ügyre. A szóvivő elmondotta, hogy a kormány máris elhatározta a hírszerző és kémelhárító szolgálat átszervezését, és felülvizsgálja a rendőrség és az igazságügyi szervek együttműködését. De Gaulle köztársasági elnök a minisztertanács szerdai ülésén bejelentette, hogy félévenként esedékes sajtóértekezletét február közepén tartja meg. Az ülésen Couve de Murvaié külügyminiszter beszámolt a Közös Piachoz tartozó országok külügyminisztereinek luxemburgi tárgyalásairól. Az ülés után a kormány szóvivője kijelentette, senki sem várhatta, hogy a több mint hathónapi szünet után tartott első megbeszélés konkrét eredménnyel járjon. Indira Gandhi asszony India új miniszterelnöke (Folytatás az 1. oldalról) sító azt írja, hogy Gandhi asszony — ellentétben a vereséget szenvedett Deszaival —, mind belpolitikai, mind nemzetközi kérdésekben hajlandó mások véleményének meghallgatására. Ez nyilvánvalóan döntő mértékben járult hozzá megválasztásához. Indira Gandhi asszony miniszterelnökké való megválasztása után rövid nyilatkozatban köszönte meg a képviselők bizalmát. Kijelentette, követni fogja a nagy vezetők — Mahatma Gandhi, Nehru, Sasztri — példáját, ugyanazon az úton kíván haladni, amelyet ők megkezdték, végül a párt összes tagjainak támogatását kérte az országra háruló feladatok megoldásához. Deszai volt pénzügyminiszter, Gandhi asszony ellen jelöltje a választás után teljes együttműködéséről biztosította az új miniszterelnökölt Kijelentette: »Egységre kell törekednünk, s nem szabad engednünk, hogy a párton belüli rokonszenv vagy ellenszenv befolyásoljon bennünket.« Nanda, India ügyvivő miniszterelnöke szerdán egy órával azután, hogy a kongresszus párt parlamenti csoportja Indira Gandhi asz- saonyt jelölte a kormányelnöki posztra, benyújtotta kormánya lemondását Radhakris- nan elnöknek. A köztársasági elnök fölkérte Nandát, hogy maradjon addig hivatalában, amíg Gandhi asszony össze nem állítja az -új kormánylistát. Indira Gandhi a köztársasági elnöknél tett látogatás után szerdán sajtóértekezletet tartott. Kijelentette, hogy az új kormány megalakítása néhány napot vesz igénybe. — India teljesíteni fogja azokat a kötelezettségeket, amelyeket az elhunyt Sasztri miniszterelnök vállalt a tas- kenti nyilatkozatban — mondotta —, és kijelentette, apja vonalát folytatja. Ez pedig: »a béke légkörének megteremtése«. (MTI) TENGERI UTAZÁS rfJáiws az óeedaőa Palermo egy kicsit előkészítő Tuniszra. Európa még, de már sok olyant is fölfedezhet benne az ember, amit csak Afrikától vár. Templomokat, műemlékeket néztünk, s mindenütt kerestük' a mát. A hegyről lenézve gyönyörködtünk a zöld völgyben, az aranytálban, Palermo éléstárában, ahol a zöld levelek között narancs aranylott. A műemlék épületeket nézegettük, de láttunk az utcán zászlókként száradó fehérneműt: lepedőt, függönyt és mindent. A palermóiak nem szégyenlősek, mindent kiteregetnek. Amerikai had ía.jn a palermói kikötőben. A rek is láthatok. fedélzeten rakétafegyvekilencven százaléka Fiat. Régi és új vegyesen. A régi kormányzósági épület templomát is meglátogattuk. Ha csak a freskókat látjuk, az sem mindennapi. De ennél Láttunk gyönyörű, modern és több kínálkozott. Láttunk egy régi házakat, luxusvillákat, de iág-vérig mai olasz esküvőt, láttunk kéregető gyerekeket is. amelyre már meg kellett vol- Az utcán autók hömpölyög- na érkeznie a menyasszonynak tek. Persze Olaszországnak és a vőlegénynek. A ürakkos, nagy autóipara van. A kocsik umau» nadrágois, kalapos, szórmecsodákba öltözött násznép ie-feljárt, a pap igazi olasz temperamentummal magyarázott. Végre megérkezett a menyasszony és a vőlegény. A nők ámuldoztak, a realisták pedig megjegyezték: — Az öltözetből ítélve nem éppen munkás esküszik! Furcsa volt egyáltalán beleélnünk magunkat abba, hogy itt kapitalisták is varrnak. Vannak nagyon gazdagok és nagyon szegények! Ettől mi már elszoktunk. De elszoktunk attól a hangtól is, amely egy trafik előtt állított meg bennünket. Néhá- pyan bementek a trafikba dollárt beváltani, többen pedig kint maradtak. Beszédünk, viselkedésünk elárulta, hogy külföldiek vagyunk. Meg is szólított bennünket egy tömzsi, fekete hajú és keskeny bajszai férfi. Nemzetiségünk után érdeklődött. — Á, Budapest! És kézzel lábbal magyarázott. Igyekezett megértetni velünk, hogy az a rendszer, amiben mi élünk, az nem jó, az amerikai az oké. Az egyik női utas lábán meglátta a fehér, tűsarkú cipőt. Felcsillant a szeme. — Ugye, amerikai? A női utas magyarul és magyarosan fejezte ki magát. — Mit gondol ez? Azt hiszi, hogy otthon talán bocskorban és darócruhában járunk? Az utcák lármásak, zsúfol-, tak, a kirakatok tömve, az üzletekben csak lézengenek a vásárlók. Csattognak a fényképezőgépek, berregnek a filmfelvevők, hatalmas rózsaszín polipot tart magasba az árus, aki mindent elkövet, hogy megkóstoltassa ezt a formátlan tengeri szörnyet a magyarokkal. A feladatra senki sem vállalkozik, már csak azért sem, mert nem ingyen adják, a zsebpénz pedig kevés. Szűk sikátorok, a magast. :) mint templomi zászlók száradnak a ruhák, lent, a házaik tövében pokoli zsivajban, nagy összevisszaságban ínycsiklandozó és hányingert keltő illatfelhőben áll a vásár. Ez itt a börze. Van itt füge, narancs, cipő, a tengeri halak sok-sok fajtája, merhabendő kiakaszt- va, giccsparádé, játék. Ha csak ránéz az ember az árura, már gyömöszölik a zsebébe, nyomják a kezébe, dicsérik olyan gyorsasággal, hogy még az olaszt is csodálom, hogyan énheti ezt a gyors beszédet. A kikötő napfényben fürdik. Látszólag békés az élet. Da csak látszólag, mert mellettünK két amerikai hadihajó horgonyoz. Az egyiken rakétafegyverek. A távcső közelebb hozza őket is, a katonákat is. Az őrök egykedvűen sétálnak. Az egyik fehér, a másik nége Látszólag céltalanul futko- - le-fel a matrózok. A radar ki' be jár, zene foszlányai szá' nak. És amikor lehunyja szem fi a nap, fényárban úszik a két hadihajó. Több száz égő világítja meg. Olyan, mint egy égd háromszög. Egy kicsit hasonlít a kérkedően kivilágított cirkuszi sátorhoz. Fényben úszik a hatszáze rés Palermo is, amikor búcsút intünk a kikötőnek. Szép város, nagyon szép város. Sok itt a fény, de sok £. : árnyék is. (Folytatjuk.) Sz. J,