Somogyi Néplap, 1965. október (22. évfolyam, 231-257. szám)

1965-10-12 / 240. szám

Kcclc’ 1965. október 12. SOMOGYI NÉPLAP — Elvtársak, figyeljünk! — Pillanatnyi csend, majd új­ból, mint a méhkas, zúg az értekezlet. Az előadóra alig figyelnek, közben beszélget­nek. »Lám, még mi panasz­kodunk a gyerekekre, hogy rosszak; az igazgatók, isko­lavezetők egy percig sem tud­nak csöndben lenni — jegyzi meg egy kartársnő.« Igaz, 'ez az első értekezlet az új tan­évben, s most a nyári élmény a fő téma. »Merre jártál a nyáron?« »Voltál-a külföl­dön?« »Mi van a Trabantod­dal?« így aztán az előadóra csak félfüllel figyelnek. Miről is beszélgetnek a pótértekezle­ten, hallgatózzunk egy kicsit. 'Tjáb&rlum. — Hát az idén kifogtuk! A tíz nap alatt mindössze egy­szer fürödtünk a Balatonban, annál többet a sátorban. Olyan vihar volt, hogy a szó szoros értelmében elsöpörte a sátrakat a szél, aztán nya­kunkban az eső. A gyerekek azért jól érezték magukat, csak mi aggódtunk — mondja az egyik. Igen. elismerés illeti azokat a nevelőket, akik a nyári tá­borok vezetői voltak. Sok le­leménnyel kellett élménnyé, emlékezetessé varázsolni a pverekek számára a ió időben szűkölködő táborozást. (lldiilőbftL — Én családos beutalóval voltam egy SZOT-üdülőben — mondja a másik. — Ez az igazi kényelem, az embernek semmire sincs gondja, min­denben kiszolgálják De azért nem kerül kevésbe, ha az em­ber szórakozni is akar. Mi­kor hazajöttünk, jól kipihen­tük magunkat. Ilyen is van. Elmennek üdülni, ahol szórakoznak, de nem pihennek. Hát ez nem nagy kényelem lehetett. Talán még egyetlen évben sem volt külföldön olyan sok nedagógus, mint ezen a nyá­ron. A legtöbben Csehszlová­kiában jártak. Igazi élménv. jó tanulmányút volt. s hogy nem kerül többe, mint egy hazai üdülés, azt sokan bizo- nyíthf+’’k. Pwllékúzi putnrgék. Qlipájfi társunknak a magyar lakta Csallóközben. Nem kis de­rültséggel mesélte, hogy a há­zigazda úgy kínálta, hogy egyék, igyék, mert »inkább menjen pocsékba, mint kár­ba«. Kollégánk már-már meg­sértődött, amikor mondták, hogy a »pocsék«, az felhasz­nálás, a kár: veszendő. Ben­nünket is kétkedésre gerjesz­tett, amikor azt mondta, hogy a Csallóközben senkit sem temetnek pappal. Erre már kikeltünk, hogy ilyen nincs. De ő erősítette, hogy a papot nem temetik el a halottal. Későn esett le a húszfilléres. Kartársunk történeti kuta­tást is végzett: Miért nevezik ev'nnást a csallóköziek »kuk- kó«-nak, s miért Csallóköz a Csallóköz? Az elnevezés ere­dete a kuruc-labanc világra esik. A nagy kiterjedésű náda­sokban kurucok búikáltak, egymásnak a béka brekegésé­vel adtak jelt. E jeladás volt a kukkó. A kurucok becsalták a nádasokba a labancokat, bé- kebrekegéssel adták meg a jelet a támadásra, s ezt a részt elnevezték Csallóköz­nek, vagvis a labancokat csa­logató heivnek, köznek. cA _ Ma g aj -Ajrí trab au. Igazi magyaros vendégsze­retetben volt része egy kar­A legtöbb utas célja a Tát­ra volt. Jó magam is erre jár­tam. Szívesen idézem én is élményeimet. A táj szépségét nehéz leírni.. Az erdős he­gyek, a messze kéklő bércek, a hűs források, a friss, csör­gő patakok, az égbe nyúló fenyők, melyeknek gyökerei a sziklákban kapaszkodnak, megszállják az ember lelkét, bűbájos igézettel rabul ejte­nek bennünket. Derült időben indultunk a lanovkával a Lomnici-csúcsra, s mire felér­tünk. a felhőkből vizet csa­varhattunk. Növénygvűjtő szenvedélyünknek is hódol­tunk: kis fenyőket, csillagmo­hát raktunk az üres konzerv­dobozokba. hosv itthon to- váhb _.n“veliük, a. nálunk isme­retlen faitékat. felhasználtuk szemléltetésre az iskolában. cA. Csm/w-tó kott szer inkkel. A panoráma azonban, a Kriván kéklő csú­csa, tükörképe a tóban, a Napfény-csúcs, melyet mindig ér a nap fénye, a fenyvesek susogása hamar megvigasztalt bennünket a tó méretei miatt érzett meglepetésünkért. A kéklő hegyekben gyönyörköd­ve egyszer csak a Szabó csa­lád műsora hallatszik egy tás­karádióból. Egy kiránduiccso- port-még itt is együtt izgult a papával, Icuval az újabb bo­nyodalmak miatt. Fényképezésre csodálatos alkalom, itt készítettük leg­szebb fölvételeinket, színes diepozitívjaink magukért be­szélnek. aí p)op.rádi-tő Nem is a tóról, inkább a tó mellett levő szimbolikus te­metőről szólnék. Jelképes, mert nem tetemek fölött áll­nak a fejfák. A hegymászás, a lavinák a mentési munkák áldozatainak emlékére állított temető ez. Az egyik fejfán egy vers van. Július Lenka verse. Egy csehszlovák kol­légánk fordította le: »Akár a fénylő nav aranyoz be ben­neteket, Akár zivatarba öl­töztök, ó, ti Tátrák! Szénsé- getek varázsával örvendeztet­tek, de gyilkoltok is.« S hogy mennyire igaz ez, éppen ottlétünkkor egy né­met turistalány lezuhant a sziklákról, s halálát lelte. cA dőJiwiai iéjfjharJ ang. böző alakulatok képződtek. Jó szem a természet munkája mellett az emberét is észre­veszi, de ez nem von le érté­kéből. A nagy hőkülönbség, a felszíni 26 fok és a —3 fok didergésre fordította nézelődé­sünket. Aki ide megy, készül­jön föl meleg ruhával, arról nem is szólva, hogy mire fel­jut a barlanghoz, ingéből csa­varni lehet a vizet. (juf , mibawk A Tátrába látogatók nem mulasztják el megtekinteni. A 60 méter vastag jégben külön­Falusí szemmel nézve a he­gyi táj tisztele .et, elismerést követel az emberek iránt. Mennyi szorgalomra, fárad­ságra, leleményességre van szükség, hogy a hegyi legelők füvét begyűjtsék! A kaszálás, a fű összegyűjtése, ágasokon való szárítása, a hegyoldalról való lehordása sok munkát követel. Mindenütt beszélnek ma­gyarul, sehol sem tapasztal­tunk idegenkedést. Itthon jól elláttak pénzzel bennünket, a napi száz korona költőpénz elég volt. A szállásért átlag 15 koronát fizettünk, a napi éle­lem 25 koronából futotta. Nem láttunk sehol üzletelő magyarokat. Nagy az idegen- forgalom a Tátrában. De nem láttunk zsúfoltságot, mint ná­lunk a Balatonnál. A Tátra nemzeti park Csehszlovákiá­ban. Mire az értekezlet véget ért. a naplóban több volt a jegyzet a nyári élményekről mint az előadásról. Több kar­társ volt az NDK-ban is, né- hánvan Jugoszláviában. Sok élményt gyűjtöttek a nevelők, lesz mit mesélni a tanulók­nak, lesz élménybeszámoló, így aztán az értekezlet is hasznos volt. Horváth János Időjárás Várható idő­járás ma estig: Felhőátvonulá­sok, legföljebb szórványosan előforduló ke­vés esővel, he­lyenként meg­élénkülő és északnyugatira forduló szél. Várható legmagasabb hőmérsék­let ma 12—16 fok között. Kapos­váron (külterületen) tegnap reg­gel 6 órakor 0 fokot, déli 12 óra­kor 13.8 fokot mértek. Figyelőszolgálat a gabonatáblákon Egy kicsit csalódva te­kintettük meg Balatonhoz szo­Egyebek között Porrogszentki- rály környékéről is érkezett a hír a Somogy megyei Növényvé­dő Állomásra: ismét megjelent a gabonavetésekben a csócsároló. S hogy a vészjelző hír után nem kellett nagyobb kárról beszámol­ni, az elsősorban a gyors véde­kezésnek köszönhető. Kisebb kár­tételek ugyan most is vannak. Az ősziárpa-táblákon Iharosberényben, Csurgónagymartonban találtak kártevőt. De nagyobb mérvű el­szaporodásának gátat vetett a vetőmagvak és a talaj fertőtlení­tésén kívül az állandó és jól mű­ködő figyelőszolgálat. Azokban a gazdaságokban, ahol megjelent a kártevő, vagy várható a megje­lenése, nap nap után figyelik a gabonatáblákat. A csurgói járás­ban Porcsa István járási növény- védelmi előadón kívül a határt járják a tsz-ek növényvédelmi felelősei is. Azokb,an a közös gazdaságokban, ahol tartanak a kártevők megjelenésétől, jobban figyelik a táblákat a tsz vezetői és a brigádvezetők is. Már beszerezték a szükséges vegyszereket is a szövetkezetek. A cél mindenütt ugyanaz: ne tegye tönkre a kártevő a jól kelő és szépen soroló vetéseket. APRÓHIRDETÉSEK i ADÁS - VÉTEL Kaposváron, Berzse­nyi u. 20. sz. alatt épülő társasházban el­adó harmadik emeleti két és fél szobás rész. Érdeklődni: 6 óra után, Géza u. 5. (1087) Balaton-parti szoba- konyhás-éléskamrás házrészt vagy házat vennék lehetőleg a so­mogyi oldalon vagy Veszprém környékén. Horváth Lajasné, Fo­rty ód-fürdőtelep, Sán­dor u, 13. ________(1068) F onyódligeten ki­sebb ikervilla építésé­hez társat keresek. Kő­műves János, Sziget­vár, Tinódi _u. 18. E lköltözés miatt ol­csón bútorok eladók. Kaposvár, Ezredév u. 1/a. az udvarban. ___________(U7454) R ózsa: bokor-, futó-, babafajták, szebbnél szebb újdonságok: díszcserje. gladiolus, tulipán, jácint, ribiz­li. egres, málna. Szál­lítás postán. Kérjen díjmentes árjegyzéket! Székely dísznövény­kertészet. Budapest. III., Vörösvári utca 18. sz. (3312) Kétszobás, összkom­fortos ház OTP-tarto- zással eladó. Cím a hirdetőben. (117448) Megvételre keresünk Fonyódtól Siófokig vízparti, közművesí­tett, 600—800 n-öles telket. Lehet épület­tel is. Ajánlatokat a Magyar Hirdetőbe. 117455 számra. (117455) Tűzifa, léc, stuka- túrdeszka kapható Gyimesi fakereskedő­nél, Kaposvár, Sallai u. 3. (4315) Eladó a belváros­ban magányos ház: két szoba, konyha, kamra, kis kert. Szo- ba-konyhás lakáscse­rével elfoglalható. Érdeklődni: Kapos­vár, Noszlopy u. 8., a Bizományi fölött. (117424) Eladó 2 db bordó fotel. Kaposvár, Bar­tók Béla u. 7., du. fél 5 órától. (117450) Háromszobás, szabad rendelkezésű ház — egy szoba-konyhás- ka'mrás — beköltözhe- tőséggel eladó. Kapos­vár, Kisfaludy 9. Ér­deklődni: Április 4. u. 18., du. 4 után. (117475) Két szoba-összkom­fortos ház OTP-köl­csönnel beköltözhetően sürgősen eladó. Ér­deklődni: Kaposvár, Kőszeg u. 11., minden nap. (117425) Siófokhoz 3 km-re, Balatonkilitin 300 n-öl telken beköltözhető családi ház eladó. Ér­deklődni Balatonkiliti, Rákóczi F. u. 87. sz. alatt. (8852) •fOO n-öl gyümölcsös­sel kétszobás családi ház azonnal beköltöz­hetően jutányos áron eladó. Balatonszárszó, Szóládi út 41. (8856) Siófokon, Dózsa Gy. utca 81. sz. alatt csa­ládi ház beköltözhe­tően eladó 250 n-öl te­lekkel, termő gyü­mölcsfákkal. Levelek­re nem válaszolok. (8855) Kaposváron a Körtö- nye-hegy 35. alatti kétszobás háa hazai szőlővel, gyümölcsös­sel beköltözhetően el­adó. (117482) Egy konyhaszekrény jó állapotban eladó. Kaposvár, Tóth Lajos u. 1. £117494) Nagyméretű szürete- lőkád, egy szőlőprés és egy férfitélikabat eladó. Ajánlatokat a 117485. számra a ka­posvári hirdetőbe. (117485) I-Ottón nyert villany­tűzhely, padlókefélő, mosógép, centrifuga áron alul eladó. Ka­posvár, József u. 16. Hétköznap délután 4- tői, vasárnap egész nap. _____________(117436) K étszobás ház gyü­mölcsöskerttel beköl­tözhetően eladó. Juta, Dózsa György u. 82. (117488) Magnetofon jutányos áron eladó. Kaposvár, Füredi u. 89/a. (117487) Eladó egy jó karban lévő modem, sötét há- íószobabútor. Megte­kinthető bármikor: Szabó, Kaposvár, Damjanich u. 6. (117491 125-ös Csepel príma állapotban eladó. Köt­ésé, Táncos pék. (1070; Üj onnan dukkózott Danuvia, piros, olcsón eladó. Érdeklődni: Ka posvár, Latinka Sán­dor u. 3., Kovács. (117441) 175-ös Jawa eladó Nagy Mélykúti Gábor, Siójut, Petőfi u. 51. (8857) Belvárosi kétszobás, összkomfortos, föld­szinti lakásomat elcse­rélném hasonló buda­pesti lakásért. Ajánla­tokat »-Szép lakás« jel­igére 117489. sz. a ka­posvári hirdetőbe ké­rek. (117489) Az ÉM 44. sz. Álla­mi Építőipari Vállalat azonnal fölvesz — bu­dapesti munkahelyek­re — ács szakmunká­sokat, építőipari vizs­gával rendelkező könnyűgépkezelőket, vasbetonszerelőket, férfi és női segédmun­kásokat, valamint ku- bikc^okat. Munkás­szállást és napi két­szeri étkezést biztosí­tunk. Tanácsi igazolás és munkaruha szüksé­ges. Jelentkezés: Bu­dapest, V., Kossuth Lajos tér 13—15., föld­szint. (3327) Kereskedő házaspár 10 éves szakmai gya­korlattal boltvezetést vállalna Kaposváré.; vagy környékén. Meg­keresés 117490. sz. a kaposvári hirdetőben. (117490) Egyedülálló személy­nél ellátásért bármi­lyen munkát vállal­nék. »Becsületes fér­fi 105774.« jeligére a szegedi hirdetőbe. (105774) Az Állami Fuvarozá­si és Kordélyozási Vál­lalat fölvesz Diesel-mo­torhoz értő szerelőket változó munkahelyre. Fizetés kollektív sze­rint plusz 600 Ft ki­küldetési általány és prémium, valamint egy hegesztőt, vizsgá­val rendelkezőt, mű­helykocsira. Jelentkez­ni : Siófok, Széchenyi U. 4. (8854) Építőtechnikusokat azonnali belépéssel felveszünk. Tapolcai Községgazdálkodási Vállalat, Tapolca, Vö­rösmarty u. 15. Tele­fon 117. (84469) Szakképzett boltve­zetőt családtaggal fel­veszünk havi 130 000 Ft átlagforgalmú vegyes­bolt vezetésére. Er­kölcsi bizonyítvány szükséges. Jelentkezés: Földművesszövetkezet, Kaposvár, Budai Nagy Antal u. 9., kér. főosz­tály. (117492) VEGYES Német fordítást vál­lalok. Baditz Pál, Mis­kolc, Augusztus 20. u. 3. (1063) Kaposváron házat. 260 n-öl telket adnék életjáradékért. ítész­ben beköltözhető. Ka­posvár, Dankó u. 18. Ma, 12-én este hétkor az EDOSZ termében tánciskola kezdődik. Beiratkozás a kezdés­kor. (117390) Albérleti szobába férfi szobatársat kere­sek. Kaposvár. Be­loiannisz u. 35. (117477) Fényképezőgépek, látcsövek szakszerű javítása garanciával Pálffy Jenő optikus- látszerész, fotómester­nél. Kaposvár, En­gels u. 3. (117453) — Moszkvára leesett az idei első hó. A hajnalban — fagypont alatti hőmérsékleten — megindult havazás a dél­előtti órákra már két centi- méteres fehér lepellel takarta be a szovjet fővárost. — Papp László fiatal költő irodalmi esten találkozik hol­nap a balatonfenyvesi fiata­lokkal a község klubjában. — 4025 mázsa vöröshagy­mát exportált a Német Szö­I vetségi Köztársaságba a MÉK. A közeljövőben még mintegy kétszáz vagon hagy­mát szállítanak az NSZK-ba. Az NDK-ba és Csehszlovákiá­ba 8300 mázsa szilvát szállí­tottak eddig Somogyból. — Korszerű műveltség cím­mel az SZMT és a TIT sza­badegyetemének némnűvelési tagozata 15-én délelőtt tartja első előadását. Az előadó Maróti Andor, az Eötvös Ló ránd Tudományegyetem ad­junktusa lesz. — A munkásakadémiákat csütörtökön nyitják meg a Latinka Sándor Művelődési Házban. Előadást tart dr. Bu­ga László és Kánya János. Kísérőül levetítik a Modem Pimpernel című filmet. — Tizenhétezren keresték fel eddig a balatonszentgyör- yi Csillagvárat. A látogatók fele külföldi volt. Arab, ja­pán, indonéz és mongol ven­dégei is voltak a várnak. — Tánctanfolyam indul 150 részvevővel a Kilián György Ifjúsági Házban. Szép Elemér tánctanár a klasszikus és modern táncokat tanítja meg a fiatalokkal. — László Levente kaposvári festőművész Pesti utca című képe hosszabb ideig szerepelt a Párizsi Galerie Balzac ti­zenkilenc ország fiatal mű­vészeinek alkotásaiból rende­zett kiállításon. — csalás büntette miatt hathónapi javító-nevelő munká­ra ítélte _ tízszázalékos bér­c sökkentéssel — Sallai László pécsi lakost a Barcsi Járásbíró­ság, mert a patosfai termelő- szövetkezetnek szabálytalan munkák elvégzését igazolta. Az ítélet^ nem jogerős. — A cigánylakosság hely­zetéről tanácskozott tegnap a megyei tanács művelődésügyi és egészségügyi állandó bi­zottsága. A jelentést hamaro­san megvitatja a megyei ta­nács végrehajtó bizottsága is. — Tojónként 142 tojás. A törzsbaromfiállománnyal ren­delkező tsz-ek közül a szenl- gáloskéri érte el a megyében a legmagasabb tojáshozamot. A gazdaságban e<"’ tojútyúk- tól 142 tojást nyertek. — Engedély nélküli knt­építésért Vass Gyula somogy- udvarhelyi lakost 300, Jakaoo- vics József nagyatádi kútásó- mestert pedig 200 forintra bírságolta a Csurgói Járási Tanács. — Kiállítás a Képcsarnok­ban. Október 15-én nyílik meg Staub Ferenc festőmű­vész kiállítása a Képcsarnok kaposvári üzletében. — V e tőkukoricát négyszáz holdon termelt a göllei Bé­ke Tsz. A termést a hibrid­üzemnek adják át. — Üj bélyegek. A filate­listák, különösen a virágmo­tívum gyűjtők, újabb szép bélyegekkel gazdagíthatják albumaikat. A posta októbei 11-én hozta forgalomba a »l|>tanikus kertek virágai« elnevezésű, tíz értékből álló bélyegsorozatát. — Mezőgazdasági szakmun­kásképző iskolán mintegy két és fél száz somogyi fiatal ta­nul az új tanévben. — Fehívás. A Kaposvári Városi Tanács VB Igazgatási Osztálya értesíti a lakosságot, hogy a ma­gyar néphadsereg alakulatai 1965. október 13-tól 15-ig éleslövésze­tet tartanak. Kérik a lakosságot és az erdészeti dolgozókat, hogy a fenti időben a sántosi lőtéren és a lőtér biztonsági területén ne tartózkodjanak, mert az ott-tar- tózkodás életveszélyes. GYÁSZJELENTÉS Édesanyánk, özv. Páll Gáspámé október 10-én elhunyt. Temetése 13-án du. 4 órakor lesz a Keleti te­metőben. A gyászoló család. (1071) * * * Fájdalomtól megtört szívvel tu­datjuk, hogy szeretett férjem, édesapánk, apósunk, nagyapánk, dédapánk, Jutasí Lajos ny. MÁV főmozdonyvezető életének 93., bal­dog házasságának 66. évében rö­vid szenvedés után elhunyt. Teme­tése folyó hó 12-én délután 4 óra­kor lesz a Keleti temető ravatalo­zójából. A gyászoló család. (1075) * * * Fájdalommal megtört szívvel tu­datjuk, hogy a legjobb feleség, anya, nagyanya, Szabó Kálmánné október 8-án rövid szenvedés után elhunyt. Drága halottunk temeté­se 13-án. szerdán délután 3 órakor lesz a Keleti temetőben. A gyászo­ló család. (117499) * • * Fájdalomtól megtört szívvel tu­datjuk, hogy szeretett feleségem, édesanyánk, Burger Adámné f. hó 8-án hirtelen elhunyt. Temetése 13-án 14 órakor lesz a Keleti te­metőben. A gyászoló család. (0007 * * * Fájdalomtól megtört szívvel tu­datom, hogy forrón szeretett fér­jem, Takács Ferenc cipészmester folyó hó 9-én 78 éves korában hosszas betegség után elhunyt. Te­metése f. hó 14-én du. 4 órakor Lesz a Keleti temetőben. Gyászo­ló felesége. (9010) A 13. sz. Autóközlekedési Vállalat t férfit, orvosi igazolással rendelkezőt, l • • 1 • rr 1 éjjeliőrnek keres. Jelentkezni lehet: Kaposvár, Berzsenyi u. 1—3. (117493) Művelődé,i CSIKY GERGELY SZÍNHÁZ Csökölyben: Duna-parti randevú. VÖRÖS CSILLAG FILMSZÍNHÁZ Patyolat-akció. Szélesvásznú magyar film. Kísérő műsor: Ma­gyar híradó; 65/18. világhíradó. Van jó fegyverünk. Az előadások kezdete 5, 7 órakor. X. 13-ig. SZABAD IFJÜSAG FILMS ZtNHAZ Riói kaland. Színes, szélesvásznú francia film. Az előadások kezde­te 4, 6 és 8 órakor. X. 13-ig. ISZf mvEt OKL 1tó7 DEC. /5-ig tHiScíhO’fycM' a SZÓVETKEZETI BOLTBAN eS a f&EuSl 'fyoityvfetyeSBJhfyH&P (3288)

Next

/
Thumbnails
Contents