Somogyi Néplap, 1965. június (22. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-27 / 175. szám

Kedd, 1965. július 27. 5 SOMOGYI NÉPLAP Áss árvíz sújtotta tsz-ek rendkívüli kártérítéséről és a díjleszállításáról Rendkívüli kártérítések Díjelengedés — díjleszállítás Az árvízzel összefüggésbe férjemmel édesanyámhoz. ÉRDEKES ÚJÍTÁS okoztak. Az ilyen károknak legföljebb 50 százalékát akkor térítik meg, ha a termelőszö­vetkezet olyan nagy vesztesé­get szenvedett, hogy emiatt a tagság részesedése a tervezett összes részesedésnek 80 száza­lékát nem éri el. Az ilyen méltányossági kártérítés azon­ban a termelőszövetkezeti tag­ság részesedését a tervezettnek 80 százaléka fölé nem emelhe­ti. A részesedés szintjét a me­gyed tanács mezőgazdasági és pénzügyi osztálya az év vé­gén, esetleg csak a tsz zár­számadásának elkészülte után állapítja meg. A belvíz, felhőszakadás ás egyéb összefolyt esővíz sok termelőszövetkezetben csök­kentette a terméskilátásokat. Ilyen esetekben a termelőszö­vetkezetek augusztus 31-ig ho­zamleszállítást jelenthetnek be. Az Állami Biztosító kárszak­értői mindenütt — ahol a víz levonulása lehetővé tette — megkezdték a károk fölméré­sét. Eddig az ország 569 közsé­géből jelentettek be árvízkárt a biztosítónak. A kár mintegy 120 000 kát. hold termelőszö­vetkezeti szántóterületet érint. K)úl túl ti cl szaliadváfját? Zsúfolásig megtelnek a vonatok, az autóbuszok ezek­ben a napokban: emberek tízezrei indulnak szabadságra, kétheti pihenésre. A jó idő sokat váratott magára, azon­ban — o záporokat, zivatarokat leszámítva — nem pa­naszkodhatunk a nyárra. Nem jobb és nem rosszabb, mint — meteorológus nyelven mondva —a sokévi átlag. Aki szombat—vasárnaponként Fonyódon jár, nincs messze az igazságtól, amikor azt mondja: ez egy kis Ka­posvár. Ha valaki nem tudja kaposvári ismerősének pon­tos címét, szólítson meg nyugodtan bárkit a fonyódi utcá­kon sétáló városiak közül: nehány perc múlva útbaigazít­ják. Persze nemcsak Fonyódon nyaralnak. Sokan indulnak hosszabb útra: szakszerv ezen beutalóval utaznak a Duna­kanyarba, vagy az IBUSZ révén külföldre mennek, Vár­nával ismerkednek meg vagy Sopottal, rokont látogatnak Csehszlovákiában vagy Németországban. Munkatársaink megszólaltattak néhány kaposvárit: mondják el, milyen nyári terveik vannak. Az Állami Biztosító azon felül, hogy az élővizek (folyók, patakok, tavak) kiáradása okozta károk 50 százalékát az összevont vagyonbiztosítási szerződések alapján megtérí­ti, a különösen károsult ter­melőszövetkezeteknek a fölté­telek szerint nem biztosított, de az árvízzel közvetlenül ösz- szefüggő vízkárokért is fizet kártérítést. Azt, hogy a vizkár milyen eredetű, a Vízügyi Főigazgatóság szakvéleménye dönti el. Az árvízzel közvetle­nül összefüggő vízkárokhoz többek között azok sorolha­tók, amelyeket a buzgárok, töltésszivárgások, csurgások nem hozható, esőzések okozta belvizek miatt keletkezett Ká­rokat az Állami Biztosító nem térítheti meg, de a tűz- és jég- biztosítási díjak arányos ré­szét visszatéríti azoknak a termelőszövetkezeteknek, ame­lyek az egész országot érintő csapadékos időjárás miatt a biztosított terület egy részét bevetni nem tudták. A víz levonulása után hasznosított területek jég- és tűzbiztosítá­sát az Állami Biztosító díjta­lanul vállalja. Érdekes újítást vezettek be kísérletképpen a Bámexbum- fért központjában. Elsején be­jelentették a tisztviselőknek, hogy abban a hónapban nem. kell megdolgozniuk a fizetés­ért, illetményüket így is, úgy is megkapják. Én tizediké táján mentem a Bámexbumférthoz egy bonyo­lult, régóta húzódó ügyben. Midőn beléptem Lipták kar­társhoz, ügyem előadójához, meglepetten láttam, hogy nyugágyban heverészik, és ol­vas kispárnával a feje alatt. Keze ügyében jégbe hűtött szóda s egy tálcán hamvas őszibarack. — Jó napot kívánok — mondtam tisztelettudóan. — Behoztam azt az írást, amit kérni tetszett, hat példány­ban ... Megkaphatnám most az aláírásokat? — Minek? Jó lesz az anél­kül is. Pont az én aláírásom hiányzik magának? Semmi jelentősége ... __ Azt tetszett mondani., h ogy... . ,. — Az a múlt hónapban volt — legyintett Lipták, és elbo­csátott. — Nem kell aláírás? — csodálkoztam. Hiszen erre az aláírásra vártam két hetet! Szé- delegve jöttem ki a szobájá­ból, és felbotorkáltam a máso­dik emelet ötbe. — Bocsánat, itt veszik föl az adatokat? A tisztviselő, akihez a kér­dést intéztem,, lepkegyűjte­ményt rendezgetett az íróasz­talon. — Ha ragaszkodik hozzá — volt a válasz. — Ha ragaszko­dik hozzá, hogy én most ki- töltsek egy fölösleges kérdő­ívet, amelyben hetvenöt fölös­leges kérdés van ... — Én nem ragaszkodom hoz­zá — dadogtam —, de ön mondotta két héttel ezelőtt, ha meglesznek az aláírások, ide kell jönnöm lediktálni az adataimat__ — Minek, uram, minek? Hát nem. egyszerűbb az egész, ha ezt elhagyjuk? Egyszerűbb, kényelmesebb, és meggyorsít­ja az ügyintézést. Sétáljon át a másik szobába, és ott kérjen az irataira pecséteket. Elég lesz az is ■. ■ A szomszéd szobában ^ egy vércseorrú, szikár, idősebb hölgy ült, és zöldbabot pucolt. — Milyen ügyben? — kiál­tott rám szigorúan, és a sze­me fenyegetően villant. — Szeretném, ha. .. Itt van­nak ezek az iratok .. . Hat pél­dány . .. Pecsét... — Nem szükséges. Minek ezekre pecsét? Menjen föl nyugodtan a főosztályvezető­höz, és írassa alá őket... A főosztályvezető kijelentet­te, hogy szívesen aláírja az irataimat — alá is írta őket —. de tulajdonképpen nem is kellett volna kérvényt bead­nom, fölösleges marhaság az egész ... Papír nélkül is el lehetett volna intézni a dolgot, mert az én ügyem voltakép­pen nem is ügy, csak felfúj­ták, el lehetne intézni két perc alatt, de talán még annyi sem kell hozzá. Nem akartam hinni a fü­lemnek, nem akartam hinni a VÖRÖS CSILLAG FILMSZÍNHÁZ A windsori víg nők. Nicolai ope­rájának angol filmváltozata. Kor­határ nélkül. Kisérő műsor: Jugo­szlávia legszebb útjai. Az előadá­sok kezdete 5 és 7 órakor. (Júli­us 28-ig.) SZABAD IFJÜSAG filmszínház Elcsábítva és elhagyatva. Pietro Germinek, a Válás olasz módra rendezőjének magyarul beszélő, szélesvásznú olasz filmje. 14 éven aluliaknak nem ajánljuk. Az elő­adások kezdete 4, 6 és 8 órakor. (Július 2»-ig.) DÓZSA KERTMOZI Szerelmesek vannak köztünk. Lengyel film. Az előadás kezdete este 8 órakor. BARTÓK KERTMOZI A kórterem. Magyarul beszélő szovjet film. Az előadás kezdete este 8 órakor. Július 28-án, szerdán VÖRÖS CSILLAG FILMSZÍNHÁZ A windsori vig nők. Nicolai ope­rájának angol filmváltozata. Kor­határ nélkül. Kísérő műsor: Ju­goszlávia legszebb útjai. Az elő­adások kezdete 5 és 7 órakor. (Jú- lius 28-ig.) SZABAD IFJÜSAG FILMSZÍNHÁZ Elcsábítva és elhagyatva. Pietro Germinek a Válás olasz módra rendezőjének magyarul beszélő, szélesvásznú olasz filmje. 14 éven aluliaknak nem ajánljuk. Az elő­adások kezdete 4, 6 és 8 órakor. (Július 28-ig.) DÓZSA KERTMOZI Szerelmesek vannak köztünk. Lengyel fűm. Az előadás kezdete este 8 órakor. BARTÓK KERTMOZI A kórterem. Magyarul beszélő szovjet film. Az előadás kezdete este 8 órakor. „Ha a nyárnak vége lesz...“ Zsúfolt a kaposvári strand. A férfiöltözőben alig akad már szabad hely. Ha van egy kis. szabadide­je, Manyó Ferencné kiáll tár­saival az ajtó elé, és nézi a fürdőzőket. — Szeretne köztük lenni? — Igen, jó lenne, de mun­kaidőben nem lehet. — Azért csak van rá mód, hogy néha megmártsa magát? — Reggel, mielőtt még nem jönnek a vendégek, vagy pe­dig akkor, ha már esteledik. — Majd pótolja, ha szabad­ságon lesz ... — Akkor már nemigen ... __ 7 — Csak akkor megyek sza­badságra, ha a nyárnak vége lesz. Keszthelyre megyünk a szememnek. Azt hittem, hogy valami varázslat vagy csoda történt. A portás azonban fel­világosított, miért olyan fur­csák a tisztviselők, miért van olyan nyugalom, csend., béke az épületben. A következő hónapban is­mét a Bámexbumfértnál jár­tam. A régi, megszokott kép fogadott: a folyosón szorongó, várakozó ügyfelek, a szobák­ban vadul iktattak, sorszá­moztak, kimutatásokat készí­tettek, másoltak, kérdőíveket töltöttek ki, és pecsételtek a tisztviselők. Nekem \ csak egy aláírás kellett volna, de nem kaptam; azt mondták, az nem olyan egyszerű, előbb adjak be egy kérvényt hat példányban . — Abban a hónapban már dolgoztak a fizetésükért. BALATONI SZÍNHAZ- ÉS MOZIMŰSOR: Július 27-én, kedden BALATONMARIA Az eltévedt ágyú. Csehszlovák filmvlgjáték. Korhatár nélkül. Kí­sérő műsor: 65/1. ifj. híradó. BALATONFENYVES Szélesvásznú: Egy krumpli, két krumpli. A jog és szeretet harca egy gyer­mekért. Magyarul beszélő, szé­lesvásznú amerikai film. 10 éven aluliaknak nem ajánljuk, FONYOD Szélesvásznú fedett kert: Kellemetlenkedők. Noel-Noel francia filmszatírájának felújítá­sa. Korhatár nélkül. Kisérő mű­sor: Hableányok; Tapéta; Egy ki­állítás képei. FONYOD Terem: Riói kaland. Színes, szélesvász­nú francia film Jean-Paul Bel­mondo főszereplésével. Korhatár nélkül. BALATONBOGLAB Cherbourg! esernyők. Színes, ze­nés, szélesvásznú francia film. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: Nyitány; Látogatás Zakopanéban. BALATONLELLE Szélesvásznú fedett kert: A színésznő szerelme. Színes szovjet filmoperett. Korhatár nél­kül. Az első előadáson! Háry János. Kodály Zoltán dal­játéka színes, szélesvásznú magyar filmen. Korhatár nélkül. A máso­dik előadáson! Igaz, közel van Hévíz, és ta­lán jut majd idő a fürdésre. Itthon, házimunkával — Kanadába szeretnék el­jutni, megmondaná a külföldi vasúti csatlakozást? Térkép, menetrend kerül elő, és Maries János, a ka­posvári állomás menetrend- felvilágosítója máris sorolja, hogy az érdeklődő Hegyesha­lom—Bécs—Aachen—Ostende felé, de ha kívája, más úton is eljuthat Angliába, onnan pedig Kanadába. — Az idén ez volt a leg­érdekesebb tájékoztatásom... — Hányán és milyen útvo­nalak felől érdeklődnek leg­inkább ezekben a napokban? — Két-háromszáz emoer érdeklődik. Személyesen vagy telefonon kémek felvilágosí­tást. Főleg a balatoni vona­lakra kíváncsiak, Badacsony, Kenese, Siófok felé utaznak sokan. De jó néhányan érdek­lődnek csehszlovákiai, len­gyelországi csatlakozások fe­lől is. Amíg beszélgetünk, számta­lanszor cseng a telefon, és többen behajolnak az abla­kon. — A felvilágosító mikor és hova utazik szabadságra? — A feleségem beteg, sza­badságomat ezen a nyáron itthon töltöm házimunkával. Jó társaság, rövid séták Vajon hol tölti szabadságát a Szakszervezetek Megyei Ta­nácsának üdültetési felelőse? Nagy Gyulánétól nem könnyű megkapni a választ, hiszen ilyenkor van a legtöbb tenni­valója. Sokszor egymásnak adják hivatala ajtajának ki­lincsét az emberek. — A férjemmel együtt szok­tam kivenni a szabadságot. Az őszi vagy a tavaszi üdü­lés hívei vagyunk — mondja. — Mivel a nyár adja a leg­több munkát, minden évben úgy indulok el, hogy a sok fáradságra sokat pihenek majd. — Hova készülnek az idén? — Tavaly Hajdúszoboszlón BALATONLELLE Park: Cherbourg: esernyők. Az 1964-es cannes-i fesztiválon díjat nyert színes, zenés, szélesvásznú francia film. Korhatár nélkül. Kisérő mű­sor: Nyitány. BALATONSZEMES Szélesvásznú kert: Cartouche. Színes, szélesvásznú kalandos francia film. Főszerep­ben: Claudia Cardinale és Jean- Paul Belmondo. 10 éven aluliak­nak nem ajánljuk. BALATONSZARSZO KJ ártatlan? A meg nem értés drámája. Csehszlovák film. 14 éven aluliaknak nem ajánljuk. Kísérő műsor: Bumeráng. BALATONFÖLDVAR Szélesvásznú fedett kert: Vadul vagy engedékenyen. Fia­talok, akik az élet értelmét, az igazi szerelmet keresik. Magyarul beszélő angol film. 14 éven aluli­aknak nem ajánljuk. Kísérő mű­sor: A szitakötő és a hangya. Az első előadáson! özvegy menyasszonyok. Magyar filmvlgjáték. Korhatár nélkül. Kí­sérő műsor: Bálnák és emberek. A második előadáson! ZAMARDI Szélesvásznú kert: KI volt dr. Sorge? Egy titokza­tos ember, aki beleszólt a törté­nelembe. Szélesvásznú, magyarul beszélő francia—olasz—japán film. 10 éven aluliaknak nem ajánljuk. Kísérő műsor: Cigánytánc. SIÖFOK SzélesvászDú terem: Nyári Intermezzo. Modem, vi­dám, zenés, színes, szélesvásznú voltunk, az idén Sopronba szeretnénk menni. A jó üdü­lésnek számomra két alap­feltétele van: a jó idő és a vidám társaság. Ismerkedés az országgal Fáncsi István, a Bizományi Áruház eladója augusztusban családjával együtt megy sza­badságra. Nénány napot Pé­csen és Budapesten töltenek, a többit a Balatonon. — A fiam kilencéves, most ismerkedik az o"—\ fővárosban elmegyünk a Vi­dám Farkba és ^ __ b e. Nincs annál nagyobb örö­möm, mint ha látom, hogy a gyerek jól érzi magát. A Ba­latonon sokat szeretnénk fü­rödni és napozi. Persze min­den az időjárástól függ, ép­pen ezért izgulok egy kicsit. Mindenesetre, ha jó társaság akad, az színesé, élvezetessé teszi az üdülés napjait. — Nagy készülődés előzi rr.eg a nyaralás előtti napo­kat? — A fiam már hetekkel ez­előtt összeállította c.oi-t csomagját, mi viszont csak a legszükségesebbeket vi»/.üií magunkkal. Korábban felké­szülni csak anyagilag kell, mert ez is nagyon fontos a jó üdüléshez. Szakmai nyugtalanságból Svájcba Forog a korong, boszorká­nyos gyorsasággal telik meg színes karikákkal a váza. Egy másikra meg gyors ecsetvo­nással stilizált rózsát varázsol Barth Lydia. A napnak úgyszólván min­den órájában munka közben találom. Körülbelül egy hó­napra szabadságolja magát Lydia, s ez feszített munka­tempót követel tőle, hisz a szerződés kötelezi. — Régóta levelezek egy ne­ves svájci keramikus házas­párral, Hans Schneiderékkel — mondja —, ők hívtak meg Bernbe tapasztalatszerzésre. Ügy is mondhatom, hogy szakmai nyugtalanság visz Svájcba, hiszen nekünk so­hasem lehet eleget tanulni, ál­landóan új színekkel, kifeje­zésmódokká! találkozunk. Hans Schneider fényképekről már ismeri munkáimat, és fel­ajánlotta, hogy segítségemre lesz a szakmai fejlődésben. Szeptember elejétől leszek külföldön, az útra édesanyám is elkísér. Szó van arról, hogy munkáimmal esetleg részt ve­szek egy svájci kiálütáson. Egy „világjáró“ kaposvári lány — Amióta dolgozom, min­den évben külföldön töltöm csehszlovák filmvlgjáték. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: Mindent tudni akarok 21. Az első előadáson! Harakiri. Japán filmdráma. Csak 18 éven felülieknek! A máso­dik előadáson! SIÖFOK Szélesvásznú kert: Ki volt dr. Sorge? Magyarul be­szélő, szélesvásznú francia—olasz —japán film. 10 éven aluliaknak nem ajánljuk. Július 28-án, szerdán CSIKY GERGELY SZÍNHÁZ Az ördöglova«. Balatonbogláron. BALATONMARIA Az eltévedt ágyú. Csehszlovák filmvlgjáték. Korhatár nélkül. Kí­sérő műsor: 65/1. ifj. híradó. BALATONFENYVES Szélesvásznú: Cartouche. Színes, szélesvásznú, kalandos francia film. Főszerep­ben: Claudia Cardinale és Jean- Paul Belmondo. 10 éven aluliak­nak nem ajánljuk. FONYOD Szélesvásznú fedett kert: Kellemetlenkedők. Noel-Noel francia filmszatírájának felújítása. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: Hableányok; Tapéta; Egy kiállí­tás képei. FONYOD Terem: Riói kaland. Színes, szélesvász­nú francia film Jegn-Paul Belmon­do főszereplésével. Korhatár nél­kül. balatonboglar Cherbourg! esernyők. Színes, ze­nés, szélesvásznú francia film. Korhatár nélkül. Kisérő műsor: Nyitány; Látogatás Zakopanéban. szabadságomat — mondja Hetényi Jolán, a Beruházási Bank számlaeílenőre. — Vol­tam már a Szovjetunióban. Csehszlovákiában, az NDK- ban, Lengyelországban és Bulgáriában. Az idén Fran­ciaországba utazom. Régóta vágyom látni ezt az országot, Balzac és Toulouse-Lautrec szerettette meg velem. No és a francia filmek ... — Mit tud már az úti prog­ramból? — Repülőgéppel utazunk Párizsba. Onnan a francia Riviérára megyünk. Kirándu­lunk Versailles-ba is. Nappali programról az Expressz gon­doskodik; nem hiszem, hogy kifelejtené a Montmatre-ot, a Notre Dame-t és a Szajna- parti sétát, főként ezekre va­gyok nagyon kíváncsi. Sze­retném látni a Moulin Rou- ge-t is, bár tudom, hogy na­gyon drága a belépődíj. Az út nagy részét a Cote d’ Azúr­on töltjük, és ellátogatunk Monte Carlóba is. — Nvelvi nehézségei nem lesznek ? — Forgatom a francia szó­tárt, és valamicskét átvettem egyik barátnőm szókincséből is. — Tudja, hogv sokan irigy- lik ezért az útért? — Tudom — válaszolja mo­solyogva —, én is irigylem magam ... Tollal, jegyzetfüzettel Az újságíró becsukja jegy­zetfüzetét, a gépírónő leüti az utolsó betűt a gépen: kész a villáminterjú. A gépírónő Nagymarosra utazik, terve az, hogy nagyokat kirándul és pi­hen. Az újságíró is kéthetes üdülésre indul, elkészíti az úti poggyászt, becsomagolja a nélkülözhetetlen kellékeket. Aztán fényképezőgépei akaszt a vállára, üres jegyzetfüzetet tesz a zsebébe, és megnézi: töltve van-e a golyóstoll! Mert ki tudja: hátha akad a két hétben valami érdekes té­ma. Nagy J. — Polesz Gy. — Strubl M. — Szalai L. Magyar fejadag: 11 kiló baromfi Európában nálunk a legna­gyobb a baromfi fejadag: éven­te 11 kilogramm. Világviszony­latban a harmadik helven ál­lunk Kanada és az USA után. Tojásfogyasztásban azonban csak a világstatisztika köze­pén »-topogunk*«, átlagban az ország minden lakosára 170— 180 tojás jut. BALATONLELLE Szélesvásznú fedett kert: Egy krumpli, két krumpli. A jog és szeretet harca egy gyermekért. Magyarul beszélő, szélesvásznú amerikai film. Korhatár nélkül. Kísérő műsor: 65/10. világhíradó. BALATONLELLE Park: Cherbourgi esernyők. Az 1964-es cannes-i fesztiválon díjat nyert színes, zenés, szélesvásznú francia film. Korhatár nélkül. Kísérő mű­sor. Nyitány. BALATONSZEMES Szélesvásznú kert: Nyári intennezzó. Modem vi* dám, zenés, szélesvásznú cseh­szlovák film. Korhatár nélkül. Kí­sérő műsor: Galambok; Mindent tudni akarok 21. BALATONSZARSZO Szélesvásznú: Ki ártatlan? A meg nem értés drámája. Csehszlovák film. 14 éven aluliaknak nem ajánljuk. Kísérő műsor: Bumeráng. BALATONFÖLDVAR Szélesvásznú fedett kert: Ki ártatlan? A meg nem értés drámája. Csehszlovák film. 14 éven aluliaknak nem ajánljuk. ZAMARDI Szélesvásznú kert: Ki volt dr. Sorge? Egy titokza­tos ember, aki beleszólt a törté­nelembe. Szélesvásznú, magyarul beszélő francia—olasz—japán film. 10 éven aluliaknak nem ajánljuk. Kísérő műsor: Cigány tánc. SIÖFOK Szélesvásznú terem: Körhinta. A nagy sikerű magyar film felújítása. 14 éven aluliaknak nem ajánljuk. SIOFOK Szélesvásznú kert: Ki volt dr. Sorge? Magyarul be­szélő, szélesvásznú francia—olasz- japán film. 10 éven aluliaknak nem ajánljuk. Mikes György Művelődés — szórakozás

Next

/
Thumbnails
Contents