Somogyi Néplap, 1965. június (22. évfolyam, 127-152. szám)
1965-06-23 / 146. szám
SOMOGYI NÉPLAP 2 Szerda, 1965. júnhis tS. Aláírták a japán - dél-koreai szerződést Tüntetések Szöulban és Tokióban Sima japán és Tong Von Li dél-koreai külügyminiszter kedd délelőtt Tokióban államközi szerződést és négy egyezményt írt alá, amelynek hivatalos célja az, hogy »rendezze a két ország háború utáni viszonyát«. Az aláírási ceremónia színhelyét, a japán külügyminisztérium épületét, valamint a miniszterelnökséget háromezer rendőr védelmezte. Az amerikai zsoldban álló dél-koreai kormány és Japán szerződéseit tizennégy évig tartó, bonyolult tárgyalások eredményeként írtak alá, de azokat még a parlamenteknek ratifikálniuk kell. A paktumot április közepén pa- rafálták, s ekkor — mint emlékezetes — a dél-koreai haladó tömegek viharos tüntetéssorozattal tiltakoztak ellene. A tiltakozó megmozdulások azóta is tartanak. Dél-Korea a többi között kártérítést, állami és magánhiteleket kap Japántól a második világháborús megszállás során keletkezett károk fejében, viszont Dél-Korea megszünteti a környező tengereken a japán hajókkal szemben érvényesített halászati tilalmat. A most aláírt államközi szerződés pedig előirányozza a két ország diplomáciai kapcsolatainak fölvételét. A Dél-Korea számára gazdaságilag és politikailag hátrányos paktum létrehozását az Egyesült Államok erőteljesen szorgalmazta egyrészt azzal a céllal, hogy csökkenthesse Dél-Korea segélyezését. másrészt, hogy újabb katonai szövetséget hozzon létre: Dél-Korea és Japán részvételével az agresz- szív NEATO-paktumot. Ami pedig a szerződés jogi hitelét illeti, megfigyelők emlékezetbe idézik p ~ ’ Népi Demokratikus Köztársaság kormányának hétfői emlékiratát: »A KNDK kormánya törvénytelennek nyilvánít minden olyan egyezményt, amelyet a dél-koreai—japán tárgyalásokon a Pák Csöng fii-rendszer és a japán kormány köt« A dél-koreai—japán szerződés aláírását követő órákban a szöuli tüntetések új lendületet kaptak, s egyidejűleg nagyszabású tiltakozó tüntetések robbantak ki Tokióban is. Az AP jelentése szerint 7000 diák tódult a szöuli utcákra, hogy csatlakozzék az ellenzéki pártok tüntető vezetőihez és azokhoz a diáktársaikhoz, akik már előzőleg is részt vettek a megmozdulásokban. A főváros számos pontján közelharc volt a rendőri riadó- osztagok és a tüntetők között. A rendőrség kordont vont a kormánypalota köré, s közben röpcédulák lepték el Szöult: »Elárultátok az országot.'« A késő délutáni órákban jelentette az AP, hogy a tüntetők közül 600 fiatait letartóz- *attak. Néhány perccel azután, hogy a tokiói külügyminisztériumban aláírták az okmányt, a lapán riadórendőrség is megütközött a tüntetőkkel. Tokió utcáit 200 diák járta a szerződést elítélő jelszavakkal. Vezetőik hangoztatták, hogy a szerződéssel Japán veszedelmes katonai helyzetbe került, s a paktum állandósítja Korea megosztottságát. A rendőrök sok tüntetőt súlyosan bántalmaztak. (MTI) Ellentmondó híresztelések a legutóbbi eseményekről (Folytatás az 1. oldalról.) Ceylon, Gambia, Ghana, India, Kenya, Malawi, Malaysia, Nigéria, Pakisztán, Sier- ra-Ueone, Tanzania, Uganda és Zambia. Bumedien ezredes Algéria rabati nagykövete útján üzenetet intézett a marokkói királyhoz, s ebben az üzenetben megerősítette, hogy június 29-én megtartják az afroázsiai csúcsértekezletet és 24-én a külügyminiszterek előkészítő tanácskozását. Kairóból érkezett hírügynökségi jelentések szerint Csou En-laj kínai miniszter- elnök kedden találkozott negyedszer Nassze-r’»' elnökével és hosszabb megbeszélést tartott veie. n nácskozás után Nasszer elnök szóvivője közölte, hogy a két államférfi hitet tett az Algírba összehívott afroázsiai csúcstalálkozó megtartása mellett. Csen Ji kínai külügyminiszter röviddel a bejelentés után nyolctagú küldöttség élén repülőgéppel útnak is indult Algírba, hogy részt vegyen a csúcstalálkozót előkészítő külügyminiszteri értekezleten. Kabuli jelentés szerint Afganisztán is elküldte képviselőjét az algíri külügyminiszteri értekezletre. Ütban van Algír felé a fülöp-szigeti alel- nök és a külügyminiszter is. Szomália külügyminisztere kedden Adenbe érkezett, innen folytatja útját Kairón át Algírba. Burma viszont — korábbi elhatározásához hiven — lemondotta részvételét: sem a csúcstalálkozón, sem a külügyminiszteri értekezleten nem képviselteti magát. Az algériai forradalmi tanács közleménye Az algériai forradalmi tanács kedden közleményt adott ki, amely szerint az országban összesen hat letartóztatást hajtottak végre. A közlemény cáfolja azokat a híreket, hogy négy-ötszáz személyt tartanak fogva. A forradalmi tanács hangoztatja, hogy az országban vérontás nem volt, az élet a normális mederben folyik. Az UPI hírügynökség az algíri rádióra hivatkozva megnevezi a közleményben említett hat személyt. Az első helyen Ben Bella neve szerepel, akit állítólag egy dél-szaharai erődben tartanak fogva. A letartóztatottak között van Hadzs Ben Álla, az algériai nemzet- gyűlés volt elnöke és Mohamed Nekkas egészségügyi miniszter is. A többiek ugyancsak Ben Bella közvetlen munkatársai. Kerülő úton T| idapestre érkezett hírek szerint Algírban elterjedt, hogy Ben Bella ellenzékének több ismert vezetője visszatért a fővárosba, és tárgyalásokat folytat az új forradalmi tanács tagjaival. Valószínű, hogy a szűk körű forradalmi tanács kiszélesítése folyamatban van. Kedd délután Kairóba indult Buteflika algériai külügyminiszter, hogy üzenetet vigyen Nasszer elnöknek — jelenti az APS algériai hírügynökség Buteflika részleteket nem közölt. A TASZSZ jelenti: Brezs- nyev, az SZKP Központi Bizottságának első titkára és Koszigin szovjet miniszterelnök fogadta az algériai forradalmi tanács külön megbízottját, Mohammed Ben Ja- hiat. A megbeszélésen a két országot kölcsönösen érintő problémákról tárgyaltak. A Politika című jugoszláv így csinálta Hitler is ,.. Pinczési Pál, az MTI berlini tudósítója jelenti: A Német Demokratikus Köztársaság fővárosába most érkezett meg annak a híre, hogy Höcherl nyugatnémet belügyminiszter utasítására a bonni belügyminisztérium nagyszabású provokatív akciókat készít elő a német szakszervezeti szövetség (DGB) és a szakszervezetek ellen. A belügyminisztérium jelenleg olyan ^okmányok« összeállításán fáradozik, amelyek a bonni titkosszolgálatok embereinek és a szakszervezetekbe beépült besúgóknak az állítólagos értesüléseikre támaszkodva azt lennének hivatottak »bizonyítani«, hogy a DGB kommunisták befolyása alatt áll, s a szakszervezeteknek a szükségállapot törvényekkel szemben tanúsított váratlanul erős ellenállását külföldről irányítják. A Demokratikus Berlinben rámutatnak, hogy annakidején Hitler is pontosan ugyanilyen módszerekkel »tette hidegre« a szakszervezeteket, mint amilyenekkel most a bonni kormánykörök kísérleteznek. lap tudósítójának értesülése szerint Algírban nyilvánosságra hozták a belügyminisztérium közleményét, amely bejelenti, hogy az új belügyminiszter Ahmed Medeghri lett, akit tavaly júniusban váltottak le ugyanerről a tisztségről, s tárcáját Fim Bella vette át A közlemény a többi között azt állítja, hogy »az országot veszély fenyegette, sürgős intézkedésekre volt szükség a nemzet jólétének biztosítása érdekében. A lakosság eleget tett a belügyminisztérium június 20-i felhívásának és teljes nyugalmat tanúsított, folytatta mindennapi életét. Bizonyos elemek azonban megpróbálnak zűrzavart kelteni, álhíreket terjesztettek, nyugtalanságot keltettek, megkísérelték, hogy pánikot idézzenek elő.« A közlemény leszögezi, hogy a forradalmi tanács »fenntartja a rendet, és biztosítja az állami szervek megfelelő működését«. (MTI) Franciaország hidrogénbombát robbant A francia hatóságok kedden kiadott közleményükben megtiltják, hogy repülőgépek szánjanak el Mururoa, Fangataufa és Hao francia-polinéziai szigetek fölött. A közeljövőben Franciaország e területen szándékozik felrobbantani első hidrogénbombáját. A repülési tilalom keddtől lépett érvénybe. A francia hatóságok a' közelmúltban bejelentették, hogy a hidrogénbomba előállítása a tervek szerint folyik. A kedden kiadott repülési tilalom azonban arra mutat, hogy a kísérlet végrehajtása küszöbön áll. (MTI) A Szovjetunióban az iráni sah Moh&mrned rieza Paáldvi iráni sah látogatást tett a Kremlben Koszigin szovjet kormányfőníi (balról), és megbeszélést folytatott vele a feleket kölcsönösen érdeklő kérdésekről. (MTI Külföldi Képszolgálat) Wilson „békemissziója“ összeomlott Wilson »békemissziója« gyakorlatilag már összeomlott, mielőtt sikerült volna formálisan tető alá hozni. A Vietnami DK és a Kínai NK félhivatalos elutasító válasza csupán megerősítette azt, amit a brit nemzetközösség afrikai és ázsiai tagállamai nyilvánosan vagy a konferencia zárt ajtói mögött kezdettől fogva hangoztattak: Ha a nemzetközösség nem határolja el magát testületileg és egyértelműen az Egyesült Államok vietnami politikájától, a küldöttségnek nincs erkölcsi-politikai alapja a békeközvetítésre. A nemzetközösség »egyöntetű döntéseként« feltálalt Wil- son-tervről eddig a következők derültek ki: O Wilson előzetesen tájékoztatta elgondolásáról Johnson elnököt, aki »zöld- jelzést adott a »nemzetközösségi bé- kemisszió« tervének. © A nemzetközösségi kormányfők közül Wilson elsőként Menzies ausztráliai miniszterelnököt avatta be tervébe. Menzies, a nemzetközösség ultrakonzervatív doyenje, akinek csapatai az amerikai agresszorok oldalán harcolnak Dél-Vietnam- ban, azonnal a legmelegebb helyesléséről biztosította a ^béke- missziót-«. A nemzetközösségi értekezlet megnyitó ülésén — amint az afioázsiai küldöttek nyilvánosan kijelentették — Wilson »-lerohanta« őket kezdeményezésével. Több tagállam ellenzése, illetve erős fenntartása ellenére Wilson azonnal »egyöntetű döntésként« nyilvánosságra hozta a tervet és a javascll küldöttség névsorát, élén önmagával. A konferenciáról Wilson Menzies- szel az oldalán a BBC televíziós stúdiójába sietett, és bejelentette a nemzetközösségi »megállapodás« hírét. Amikor megkérdezték őket, hogy mi történik, ha a küldöttséget nem fogadják a »kommunista fővárosokban«, Menzies mosolyogva így válaszolt: »Akkor legalább mindenki tudni fogja, hogy kit terhel a felelősség a vietnami háború folytatódásáért...« O O Tanzania és Kenya kormányküldöttsége külön nyilatkozatban jelentette be, hogy nem ért egyet a misszió jellegével, mivel az, a Washingtont hűségesen támogató Wilson miniszterelnökkel az élén, az amerikaiak oldalán kompromittálja a nemzetközösség egészét. Ceylon miniszterelnöke, a küldöttség egyetlex^ ázsiai tagjelöltje, nem vállalta a feladatot. Nkrumah ghanai elnök fenntartáshoz fűzte. Trinidad miniszterelnöke, a küldöttség egyik tagjelöltje közölte, hogy ő háromszor utasította el a felajánlott tagságot, és amikor neve mégis szerepelt a küldöttség névsorában, Wilson tudtára adta: »Besoroztunk ... !« A trintdadi miniszterelnök azt is elárulta, hogy Ajub Khan pakisztáni és Nyerere tanzániai elnök nem hagyta magát »besorozni«. Az eredeti névsorban szerepló öt kormányfő közül — a Wilson- terv szerzőjét nem számítva — egyedül Nigéria miniszter- elnöke nem fejezte ki még nyilvánosan ellenvetéseit, de mint kormányküldöttsége körében mondják, »neki is erős fenntartásai vannak.« A Wilson-terv tehát belső ellentmondásaitól összeomlott, mielőtt megkezdhette volna a labdázást a vietnami háborúért viselt felelősség kérdésében. „Meghalok, de ti utánam jöttök!“ Amerikai harci repülőgépek kedd ' délután' minden eddiginél mélyebben hatoltak be a Vietnami Demokratikus Köztársaság légiterébe. A kalóztámadást két, egyenként nyolc Thunderchief gépből álló cső port egyidejűleg hajtotta végre. Az egyik raj a fővárostól, Hanoitól 170 kilométernyire északnyugatra, a másik ugyancsak északnyugati irányban 113 kilométernyire bombázott célpontokat. Ily módon az amerikai légierő gépei erősen megközelítették a Kínai Nép- köztársaság határait is: a bom- baterhet 129 kilométernyire szórták le a kínai határtól. Saigonban Nguyen Cao Ky új kormánya két ténykedéssel kezdte meg nyilvános szereplését: 1. keddi beszédében hálálkodott annak a harminc kormánynak, amely katonailag Saigon pártját fogja a Felsza- badítási Front elleni harcban; 2. kivégeztetett egy dél-vietnami hazafit. Kedden reggel hat órakor a saigoni piactéren több ezer ember szemeláttára lótték agyon a húszéves Tran Van Dang dél-vietnami hazafit. Az egész piactéren jól lehetett hallani, amikor a sortűz el- dördülése előtt Tran Van Dang eat vágta gyilkosai szemébe: »Meghalok, de ti utánam jöttök!« (MTI) SZUDÁN! ÚTIjEGYZETEK érdekességről. Eleinte »kacsa- századokról, miközben az nak« véltük a hírt. Nehéz ősök utódai Afrika földjébe volt elhinnünk, hogy Szudán- eresztették népi gyökerüket, ban csakugyan él egy törzs, _ Beszélnek magyarul ezek amelynek lakói magyarnak, az emberek? illetve magyar származásúnak „ __ — Nem. Már régen elaraO £1 „magyar Khartúmi követségünk ügy- - Oh, hát az ön régi, na- vall->ák ™agukat' a2tán ai" bo^dteTés ZStafa régj h“fl“"»iró> -- s%geTnemTehetetle6rf szudánf ktnyeSzAnLkai látott el. Ezek egytől- felelt a kereskedő. — Beszel- fet>gel nem íenetetien a ao Dológiai ieiwükPf a7onhfln egyig hasznosnak bizonyul- jek róluk? log- Nemzeti történelmünk £°£giaÍSZftX el R^ük tak. Nélkülük különféle kel- — De mennyire. viharos évszázadai sok titkot „ííálo.fAi 1' .míiw lemetlenségek érhettek volna. - Nos, Khartúmtól észak- ''ejtag.ehtn.ek ™ég min?*g:. náig sok árnyalatban váltaké Különösen ami a közlekedést ra úgy körülbelül 200 kilo- KüÄÄelSSk Uleti „ ............................ méternyire a Nílus völgyében jde. ™ "ff4*“*“" mégis olvan benyomást kelt s éd, így érdeklődj: »Saffara a helységet évszázadokkal ez- magyar nők egy jelentős csőel magyar.« Ez azt Jelenti: előtt magyar férfiak alapítót- P°rtJa Szudánba vetődött, és a &n a 1,1 íai. itt vert evftkeret Értesítettük napegeue arcú, vagy • hazai magyarokat — mint kedves rokonokat — kitörő kiskunhalasi, magyar követség. Aki ‘ ezt ták. ” """ veri gyökeret. Értesítettük íSnSKÖf*8? hallja, szívesen és azonnal el- - Nem legenda ez? - mo- ?z illetékes magyar tudómé- Magyar ÍSS?n£ igazit Ha azonban angolul solyogtam. ny°* korokét erről a néprajzi a kérdezősködsz, biztosan fél- _ Dehogy. Egyáltalán nem érdekességről. hány tagla fölkereste őket. A reértenek. A hungarian szót kitalálás. Az ott lakó »ma- ~ Történt vizsgálat hangárnak hallja a szudáni gyarok« testalkata, arcuk vo- kutatás? örömmel fogadták és teihenful, es a legnagyobb lelki násai és bőrűk viszonylagos ~~ Tóí'tént- állapi- fürösztötték J nyugalommal kiküldenek a fehérsége szembeötlően más, tották, hogy értesülésünk he- vajDan lurosztoueK. repülőtérre. mint szomszédaiké. Mindez lyes- Szudán felhőtlen kék ege Valóban, a tanács bevált, európai származásukra utal. — Milyen konkrétumokat alatt, a sziporkázó napfényA »Saffara el magyar« halla- Ha szerét teheti, keresse fel sikerült megállapítani? ben, ilyen »meglepetés« is éri tára valamennyi taxis, akivel őket. _ a szóban levő »el ma- a ma£yar utazót. A Terméösszehozott a sorsom, a ki- Meghatott a kereskedő fi- gyár« törzs lélekszáma jelen- S7-ettudomány Múzeum még vánt helyre, a követségre gvelmessége és kultúráltsága. leg 7000 fő. És valóban ott 1958-ban elhatározta, hogy tu- szállított. Ügy látszik, ismeri országa élnek a Nílus mentén. Ma- dományos kutatókat küld a Amikor betoppantam az népességi viszonyait. Megkö- gyár származásuk igen való- Nílus mellé az »el magyar« egyik textilüzletbe, és a tu- szöntem tájékoztatóját, s az- színű. Ók maguk, szájhagyo- törzs tanulmányozására. Ha lajdonos megtudta, hogy ma- után érdeklődtem követsé- mányaik alapján, magyar ez a terv megvalósul, talán cyar újságíró vagyok, min- günkön, mit tudnak a ma- származásúnak tartják magú- nemcsak néprajzi érdekességben más dolgát félbehagyta, pyararab faluról. Megerősí- kát. őseik még a XVI. szá- gel .. gyarapodik tudományos es kíváncsian megkérő-'-*»- tették a kereskedő szavait: zad eleién, II Szelim szultán ^etünk, hanem történelmi — Az »el magyar« törzset — Csaknem tíz évvel ez- akaratából kerültek ilyen emékekkel is. látta mar? előtt, 1956 tavaszán, a kairói messzire hazájuktól. Meerázó — Nem — feleltem őszin- magyar követség egyik mun- regényt lehetne írni odisz- Dögös László ten. Miről van szó? katársa hallott először az szeájukról s az elmúlt év- (Vége)