Somogyi Néplap, 1965. április (22. évfolyam, 77-101. szám)
1965-04-10 / 85. szám
MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÁCS LAPJA Mai számunk tartalmából: XXII. ÉVFOLYAM 85. SZÁM SZOMBAT, 1965. ÁPRILIS 10. A gazdasági vezetés és a pártszervezetek 13 o., Rádió-, URH- és tv-musor (5. o.) Hová lett a kemence? (6. o.) VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEKJ ÁRAi 50 FILLÉR Minél több asszonyt vonjunk be a mozgalomba Ülést tartott a csurgói járási nőtanács INTÉST IMrezsnyev és Ksszigio elutazott Varsóliól A csurgói járás nőmozgalmi munkáját beszélték meg a járási nőtanács legutóbbi ülésén. Kovács Istvánná járási titkár beszámolója tükrözte azokat az eredményeket, amelyeket az elmúlt nyolc év alatt értek el a nők munkára való mozgósításában, szakmai és kulturális fejlődésében. Elmondotta többek között, hogy tavaly 47 nő vett részt szakmunkásképző tanfolyamon a járásból; különösen nagy volt az érdeklődés Örtilosban és Zákányban. Jelentős eredményeket értek el a család és az iskola kapcsolatának fejlesztésében, a szülői munkaközösségek tevékenységében. Szólt arról is, hogy a nőkongresz- szust előkészítő időszakban a vezetőségekbe több mint száz új aktivistát választottak meg. Céljuk most az, hogy minél több asszonyt vonjanak be a mozgalomba. Beszélt a hiányosságokról is. Az volt a tapasztalat, hogy némely községekben a nőtanácsok munkája elég rendszertelen, mindössze négy-öt asz- szony tevékenykedett, nem tartották meg terv szerint a vezetőségi üléseket. Ezért a községi vezetőket is felelősség terheli, mert nem adtak megfelelő segítséget, nem kérték számon a nőtanács munkáját úgy, ahogy azt pl. Somogyud- varhelyen vagy Berzencén tették. A beszámolót követő vitában csaknem minden jelenleuzem Siófokon Cukrászsütemények és egyéb ínyencségek tornyosulnak az Utasellátó Vállalat siófoki üzemében. Huszonötféle édességet készítenek az üzem ügyes kezű lányai, asszonyai. Leginkább a csokpládéro- lót kedvelik az emberek, ebből az igen finom desz- szertből havonta ötezer darab is elfogy. " vő felszólalt. Bertalan József, a járási pártbizottság első titkára arról beszélt, hogy kevés a nő a gazdasági vezetésben a járás területén. Hangsúlyozta: az a fontos, hogy az asz- szonyok maguk »verekedjék ki« helyüket a vezetésben. Természetesen ennek alapvető követelménye, hogy szakmailag, politikailag megfelelő felkészültséggel rendelkezzenek. S ebben van nagy szükség a nőtanács mozgósító erejére. Eőry Elekné azokra az asz- szonyokra hívta fel a figyelmet, akik régi aktivistái a nőmozgalomnak, azonban »elfelejtetted őket«, nem bízzák meg feladattal. A somogycsi- csói Koczorné példáját említette, aki már az MNDSZ-nek is tagja volt, s szívesen dolgozna, ha hívnák. Bárdost Sándorné iskola- igazgató a szülői munkaközös- 1 ségekről szólva javasolta, hogy a szülői értekezleteken alkalmanként vegyenek részt a nőtanács vezetői, így a szülőkkel jobban megtalálnák a kapcsolatot. Több parasztasz- szony fölvetette, hogy a szövetkezetek vezetői nem nézik jó szemmel, ha egy-egy tanácskozásra eljönnek, »mindig üléseznek«. Nagyon hátráltatja ez a nőmozgalmi munkájukat, hisz — jegyezte meg az egyik asszony — a közösért harcolnak itt is. Papp László járási KISZ- titkár arról beszélt, hogy az ifjúság nevelése szempontjából mennyire fontos, hogy némely szülők gondolkodásmódját megváltoztassák, szélesítsék látókörüket. Az ülésen Gaál Lászlóné nyugdíjas pedagógust választották meg a járási nőtanács elnökének, a titkár ismét Kovács Istvánná lett. A lengyel főváros utcáin százezrek búcsúztatták lelkesen Brezsnyevet, Koszigint, a Lengyelországból elutazó szovjet vezetőket. A pályaudvaron a két nép himnuszának eljátszása, a díszszázad üdvözlése után Brezsnyev és Koszigin búcsút vett a LEMP Politikai Bizottsága, Központi Bizottsága, az államtanács, a kormány és aj diplomáciai testület tagjaitól.' A rögtönzött díszemelvényen Wladyslaw Gomulka hangsúlyozta, hogy az aláírt barátsági szerződés hozzájárul a Lengyel Népköztársaság és a Szovjetunió további gazdasági fejlődéséhez, gátat jelent a nyugatnémet revansista törekvésekkel szemben és még szilárdabbá teszi az Odera—Neisse határt, melynek sérthetetlenségét a Szovjetunió és az egész szocialista tábor ereje garantálja. Leonyid Brezsnyev beszédében megállapította, hogy a küldöttség itt-tartózkodásának és tanácskozásának fő eredményét abban látja, hogy még szorosabbra fűzték e két testvéri nép barátságát és együttműködését. Bécs: osztrák—magyar közös közleményt írtak alá A két külügyminiszter egyúttal kicserélte a múlt év októberében Budapesten aláírt határügyi egyezmények ratifikációs okmányait. Az aktuson jelen voltak a két ország köBúcsú az űrhajós házaspártól Viszontlátásra, kedves elvtársak! V. V. Tyéreskova—Nyikola- jeva, a világ első női űrhajósa és férje, A. G. jikolajev űrhajós alezredes, akik a szovjet párt- és kormányküldöttség tagjaiként részt Vettek a felszabadulási ünnepségeken, majd a forradalmi munkásparaszt kormány meghívására néhány napot még hazánkban töltöttek, péntek délután elutaztak Budapestről. Az űrhajós házaspárt ünnepélyesen búcsúztatták a Ferihegyi repülőtéren. A kozmosz hőseit Pap János, a Minisztertanács elnök- helyettese búcsúztatta: — Nagy öröm volt a hír valamennyiünk számára, amikor meghallottuk, hogy a szovjet űrhajós házaspár ellátogat hozzánk, örömünket növelte, hogy hazánk felszabadulásának 20. évfordulóján láthattuk önöket vendégül. Köszönjük önöknek a látogatást , köszönjük, hogy megosztották az öröm boldog perceit és napjait velünk. Nagyon sok boldogságot, erőt, jó egészséget kívánunk önöknek, az egész családnak; szerencsés utat, a viszontlátásra kedves elvtársaink — mondta nagy taps közben. V. V. Tyereskova-Nyikola- jeva megköszönte a meleg baráti fogadtatást. — Boldogságot, jó egészséget, a szocializmus építésében további nagy sikereket, felvirágzást kívánunk a magyar népnek — mondotta többek között Tye- reskova. A. G. Nyikolajev ezt hangsúlyozta: — Magyarországon — bár rövid volt az itt-tartózkodásunk — úgy éreztük magunkat, mintha otthon lennénk. Különösen én, hiszen most másodszor jártam gyönyörű országukban. Nagyon sok szépet láttunk, s felejthetetlen élményeinket hazatérve elmondjuk barátainknak, az űrhajósoknak. Finom krém kerül a c*okolá- déroló belsejébe. Anders Viktória és IgaJi Magdolna a legnépszerűbb édességgel fogjalatoskodik. Néhány ügyes mozdulat, és máris készen van a minyon. Már csak a bevonat hiányzik dH. Magyar—ciprusi árucsereforgalmi megállapodást írtak alá szakra szóló árucsereforgalmi megállapodását. Az árucsereforgalom előirányzatának értéke meghaladja az egymillió fontot (MTI) A Magyar Népköztársaság .is a Ciprusi Köztársaság megbízottai április 5-től 7-ig Nicosiában lefolytatott tárgyalások eredményeképpen aláírták a két ország egyéves iaőTízezermüliárd kilométer cérna Szép eredmények a Nagyatádi Cérnagyárban A Pamutfonó-ipari Vállalat Bartus Gyula műszaki nemrég értékelte gyárainak versenyét. A múlt évi eredmények alapján az Újpesti Cémagyár Nagyatádi Telepe lett a verseny győztese. Tervüket 101,5 százalékra teljesítették. Tízezermilliárd 651 millió 759 600 kilométer cérnát gyártottak. Ez kereken hétszáznyolcvanöt tonnának felel zető elmondta, hogy 1964-ben 7 százalékkal növekedett a termelés. A munkáslétszám 697-ről 890-re emelkedett. A nemrég megtartott termelési tanácskozáson 89 dolgozó kapta meg a »Kiváló dolgozó« jelvényt és oklevelet. A gyár tavaly 4964 normaórát takarított meg különböző ésszerűsítésekkel. Az idén 1365 tonna sárnál készítenek. Klaus kancellár villásreggelije Péter János előadása Péter János külügyminisztert és a kíséretében levő személyiségeket péntek délelőtt fogadta Josef Klaus kancellár, aki ideiglenesen az államfői funkciókat is betölti. Ezután a Hofbuhrgban ünnepélyes keretek között aláírtak több, a Magyar Népköztársaság és az Osztrák Köztársaság között kötött egyezményt, illetve megállapodást. Ezek között vannak a bíróságok és a közjegyzők kapcsolatát, illetve a hagyatéki kérdéseket szabályozó jogsegélyegyezmények, az útlevél- és vámkezelés egyszerűsítésére vonatkozó egyezmény, valamint a két ország közötti menetrendszerű autóbuszközlekedésről szóló megállapodás. Az okmányokat magyar részről Péter János külügyminiszter, osztrák részről Bruno Kreisky külügyminiszter, valamint Christian Broda igazságügy-miniszter és Otto Probst közlekedésügyi miniszter írta alá. zötti tárgyalásokon részt vevő küldöttségek tagjai, valamint az osztrák politikai élet több vezető személyisége. Az okmányok aláírása után Kreisky külügyminiszter kijelentette: »Szeretném felhasználni az alkalmat arra. hogy megállapít sam: az utóbbi hónapban ismét sok fontos kérdést készítettünk elő megoldásra. Ezúttal is, mint öt hónappal ezelőtt Budapesten, olyan egyezmények sorát kötöttük meg, amelyek a két ország közötti jobb megértést, minSsnekelőtt pedig országaink embereit szolgálják. Ügy gondolom, elégedettek lehetünk az elért eredményekkel.« Péter János többek között hangoztatta: »Valóban így van, minden kérdésben, amelyet Budapesten megtárgyaltunk, előrehaladást sikerült elérni, örvendetesen alakult a két ország viszonya mind a gazdaság és a kultúra területén, mind az emberek közötti kapcsolatokban.« Josef Klaus kancellár péntek délben a kancellári palotában villásreggelin látta vendégül Péter János külügyminisztert és kíséretét. Klaus kancellár rendkívül szívélyes hangú pohárköszöntőjében hangoztatta: Ausztria és Magyarország azzal járulhat hozzá az európai békéhez, az együttműködéshez, a földrész stabilitásához, ha jó szomszédként működik együtt. Péter János • külügyminiszter válaszában rámutatott: Gondos munkával elérhetjük, hogy Ausztria és Magyarország viszonya a békés egymás mellett élés példája legyen. Péter János délután »A Magyar Népköztársaság külpolitikája és az európai együttműködés időszerű kérdései« cím. mel előadást tartott az oszt rák külpolitikai társaságban. Magyarország és Ausztria viszonyával foglalkozva kiemelte: '■'■Kapcsolataink új légkörének egyik üdvös tulajdonsága éppen az, hogy nemcsak . kosos múltunknak azokról a kérdéseiről folytatunk párbeszédet, amelyekben könnyen egyetértünk, hanem olyanokról is, amelyekben egyetértés nem is várható. Amit ma osztrák—magyar viszonylatban gyakorolni kezdünk, fokozatosan általános nemzetközi szabállyá válik. Egy termonukleáris háború veszélyének kiküszöbölése, a békés egymás mellett élés politikájának növekvő térhódítása, a kedvezően alakuló helyzet további javítása megköveteli a nemzetközi helyzetért különböző fokú felelősséget viselő kormányoktól, hogy a gazdasági és a kulturális kapcsolatok támogatása mellett politikai eszmecserét is folytassanak a megoldandó kérdésekről. Magyarország és Ausztria viszonylatában az is szükséges, hogy különböző rendszerű országaink kormányai párbeszédet folytassanak nemzetközi, politikai törekvéseikről, mégpedig azokról is, amelyekben kiegyenlíthetetlen ellentétek vannak közöttünk.« Péter János ezután a Duna- medence helyzetével foglalkozott. Rámutatott: húsz évvel a második világháború után a Duna-medence népei — minden nehézség ellenére — a béke új terveivel foglalkoznak. Ha azok az erők, amelyek a reális viszonyoknak a Duna- medencében való érvényesülése irányában hatnak, diadalra jutnak, akkor a jövő kilátásai kedvezőek. Amikor a Magyar Népköztársaságnak és általában a Duna-medencének az elmúlt húsz évben elért eredményeit lemérjük, elmondhatjuk, hogy a leg jelentősebb, a legkiemelkedőbb eredmény: a Duna-medence, amely egykor nemzetközi viszályok állandó forrása volt, ma a barátság, a népek alkotó nemzetközi együttműködésének színhelyévé válhat.« Péntek délután nyilvánosságra hozták Bécsben a Péter János Külügyminiszter látogatásáról szóló közös közleményt. (MTI)