Somogyi Néplap, 1965. április (22. évfolyam, 77-101. szám)
1965-04-04 / 80. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Vasárnap, 1965. április 4. kaposvári polgármester 2 A Marx Károly utcai ház felelte: — Ha r.em konyhája egyszerű és tiszta. ; majd letörli maga A bejárattal szét . , a" pokróccal letakart heverő. Az asztalnál egy nyurga fiú tepertőt eszik. — Ö a legnagyobb. Tizenkilenc éves, vil.a . ..e.ó lesz... A kályha mellett ül egy halvány mosolyú, sápadt asz- szony. — A feleségem. Hosszú betegség után lábadozik ... A beszélő a gyalupad mellet hajladozik. Boór István, 1945 júniusban innét, a gyalupad mellől került a kaposvári polgármesteri székbe. És ide is tért vissza. A pádon fényes, tiszta forgácsok. Első ügyfele egy fekete asszony volt. Kopogás nélkül lépett a szobába, három gyereket hozott magárai. — Kenyeret adjon! Azt mondták, most maga az úr. Akkor adjon kenyeret!... tetszik, Példákat mond. — Nem volt szén az iskolák fűtéséhez. Elutaztunk Budapestre, de sajnos ott is azt mondták, hogy nincs. Gon- ! doltam egy merészet, és kér- sovány, jtem negyven kiló vajat a A Dnyepertől Kaposvár város Nemzeti .Bizottsága 1945 júniusában • Győrfi Antal szabómester, Havas Béla hírlapterjesztő, Egyed István kovácsmester, Molnár István alkalmi munkás, Bencze László cipészmester, Boór István asztalos- mester, Hegyi Henrik szerelő, Molnár János ácsmester, dr. Bakonyi Dániel ügyvéd és mások jelenlétében új polgármestert jelölt. A bizottság tagjai kivétel nélkül Boór István asztalosmesterré adták szavazatukat. Az asztalosmester életéről beszélve elmondták, hogy 1916 óta tagja a szociáldemokrata pártnak. 1919- ben vöröskatona volt. Részt vett a bártfai, a soroksári és a szolnoki csatákban, Tudásával, példamutató munkáséletével kiérdemelte a város lakóinak megbecsülését... A fentieket megsárgult papírokból olvastam. Az ember, akiről ezeket írták, ma eny- nyit mond:-j,— Tiltakoztam. Nem vágytam én soha tisztségre... A Nemzeti Bizottság kitartott az eredeti jelölés mellett. — Amikor hazajöttem, mindent elmondtam a feleségemnek. Sírt szegény. Azt mondta, minek akarok én bajt, gondot magamnak. Akkor éjjel csak forgolódtam az ágyban.,. Másnap fölvette az ünneplő ruháját, és letette az esküt. Azt fogadta, hogy mindig becsülettel dolgozik a közért. — A polgármesteri szobában akkor jártam először. Egy rozoga asztal és két törött lábú szék volt a bútorzat. Az altisztet arra kénem, törölje li» a port az asztalról. Az altiszt rámnézett, és ezt tejüzemtől. Másnap a pécsi bányászok nekünk szállítottak. Azt mástól tudom, hogy a negyven kiló vaj árát később ...........................................az utolsó fillérig levonták a A dott volna, de nem volt i fizetéséből, miből. Délután a Szövetsé-" Szilajon, mint a tavaszi vi- gi Ellenőrző Bizottságtól ke- har>. berobban egy kisfiú. rests Naumov kapitány. A t n- mács fordította a kapitány szavait. — Igazságos, becsületes munkát várunk öntől... Megtudta, hogy Mernyén három vagon búza van. Embereket akart verpu. n. akik elhozzák a kenyérnekva- lót, de a követelőzők csak nevettek. — Majd megyünk, ha fizet. De előre kérjük a pénzt!... Érvelt, vitázott. Amikor így sem sikerült, elment a Munkásotthonba, a- régi elvtársakhoz. Azok szó nélkül követték. — Menjünk Pista... Budapestről hazajövet belelőttek a kocsijába. És az emberek jöttek. Szabad volt a bejárás, lehetett követelni. — Cukrot adjon ... — Zsírt adjon ... — Nézze meg, hogy hol lakunk..; Legtöbbször csak vigasztalni tudott. A cukrot a csecsemőknek és a terhes anyáknak adta. ö maga is zsírta- lan ételt evett, és egyetlen szobában lakott a családjával. A fizetése az infláció alatt egy tojás árának Telelt meg. A Szövetséges Ellenőrző Bizottság szép, háromszobás lakást jelölt ki számára. Értesítették, hogy költözzön be. Azt felelte, ezt nem teheti. Ha mások bírják egy szobában, neki is bírnia kell. Naumov kapitány nem szolt semmit. Sokáig nézte, aztán melegen megrázta a kezét Aztán, hogy idegent lát, tisztelettudóan megáll az ajtóban. — Ö a kisebbik, Harmadik osztályba jár ... A jelen után újra a múltra terelődik a szó. A megfeszített munka tönkretette VÉGTELEN HOSSZÚ VOLT A HADAK ÚTJA. Milliók és milliók öltöttek magukra katonaruhát, milliók és milliók ragadtak fegyvert a szovjet hon védelmében. Moszkva alól, Sztálingrádtól Berlinig a mi hazánkon keresztül vezetett a hadak egyíK útja. A III. Ukrán Front 57. hadseregének katonái űzték ki a mi vidékünkről a nácikat. MIHAIL NYIKOLAJE- VICS SAROHIN vezérezredes, az 57. hadsereg egykori parancsnoka — ma nyugalmazott tábornok — a múlt évben egy küldöttség élén itt járt nálunk, ellátogatott a hajdani harcok színhelyére. Sírok, fejfák, emlékművek jelzik a harcok színterét. Itt, a Nagybajom környékén vívott harcokban esett el egyik hadtest-parancsnoka. A krónika nagyon sok Boór István egészségét 1949. : h0ttetm örökített meg. Ef'iii.ÄÄ nrnmmm mm m3 I Akkor a kezdet kezdetén nehéz volt tenni. De mindig, mindennap tenni akart. — Keményen kellett küzdeni. A munkások egy része azt hitte, minden könnyű, mert miénk a hatalom. Pedig nem volt könnyű. A régi rendszer szélhámosai körmönfont módon ártottak, hogy nyugdíjazzák. Nem fogadta el. Hazament, odnállí a gyalupad mellé, és dolgozott. Négy hónappal utóbb megszervezte a Tatarozó Vállalat asztalosrészlegét. Kilenc évig volt a vállalatnál. Akkor arra kérték, vállalja el a Csurgói Faipari Vállalat vezetését. Három évig volt igazgató, négy év óta nyugdíjas. Szabad idejében szenvedélyesen méhészkedik, de legjobban most is a gyalupad mellett érzi magát. Kiváltságot, előnyt sohasem akart magának. Egyszobás lakásban él negyedmagával. Régi barátaitól hallottam, hogy a közelmúltban élettársa hosszabb ideig gipszben feküdt. Akkor ment kérni először. Bekopogott a Tóth Lajos utcai iskolába, és elmondta a helyzetet. — Ha egy mód van rá, amíg a feleségem fekvőbeteg, vegyék napközibe a kisebbik fiút... Elutasították. Nem ment panaszra senkihez. A munkásotthonban már negyven évvel ezelőtt így nevezték: a Boór Pista. És ez nagyon sokat jelentett. Az öregek szerették, a fiatalok példaképnek tartották. Most, majd fél évszázaddal utóbb, így búcsúzik: — Örülök, hogy életem nagyobb részében a közösségért dolgozhattam. Nehéz volt, de megérte... Az öreg gyalupadon fényes, tiszta faforgácsok vannak. Németh Sándor __ _______________, __ __ ahol csak tudtak. , ______________ _____. _ . _ _ O CÖCXDOCCOCXXXXXXXXXXXXXXXXXXX>DOOCOC)OOC>DOOOOOCXXXXXXXXXXXXXXX)OCOC)CGCC'OOOOOC DOCOOCOCKXX3CXJOOOCOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCOOOOOOOOOOOOOOOCOOOOOOO ténetet. Kiskorpád körül német ellenállást kellett feltartóztatni. Jöttek a német tankok. A szorongatott helyen csak egy kis számú egység volt. De a szovjet katonák abban a pillanatban megesküdtek egymásnak:. egyetlen németet sem engednek át azon a ponton. Az egyik harcos, Mihail Szmisljajev gránátokat kötött övére, és az ellenséges tank elé vetette marul. A németnek még volt ideje rá, hogy kikerülje a felrobbanó embert. Szmisljajev példáját Scselkumov tizedes követte. A nácikat életük feláldozásával is megállították, visszaparancsolták. A sok csatát, megpróbáltatást átélt tábornok szeme könnybe v.-.vaú a sato- nasírok előtt. Elesett bajtársainak emléke előtt némán tiszteleg. A fénykép, melyet ajándékként hagyott itt, húsz esztendővel ezelőtt készült. Ma is épp oly kedves, délceg, fáradhatatlan, csak a barázdák vésődtek be mélyen arcába, homlokába, s a haja ezüstösödön hófehérre. Az egyik fogadáson elmondotta öaro í’iotárs, hogy ez éppen kaposvári emlék. — Húsz évvel ezelőtt nehéz napokat éltem át Kaposvár környékén. 1945. január 18-án a Velence-Szé- kesfehérvár irányából támadó fasiszták nagy erőket vetettek be, elvágták utánpótlási vonalainkat, és a bekerítés veszélye fenyegeSarohin tábornok húsz évvel ezelőtt. Kaposváron őszült meg. tett bennünket. Tolbuchin ■ f rontparancsnok azt javasolta, hogy vegyek föl előnyösebb védőállást a Duna túlsó partján. Ezt nem tehettem meg, hisz a mi hadseregünket száz kilométer választotta el a Dunától, a németeket pedig 'csax tizenöt. Döntöttem. Nem adom föl a területet, hanem szükség esetén inkább a Mecsekbe húzódunk, és partizánharcokra térünk át. Bizonyos voltam benne, hogy a magyar lakosság segít bennünket élelemmel. Tolbuchin marsall jóváhagyta elgondolásomat, bár a Mecsekbe vonulásunkra nem volt szükség, mert ostorcsapásainkra gyorsan hátráltak a fasiszták. EZÉRT ŐSZÜLT MEG A TÁBORNOK egyetlen éjszakán itt, Kaposvár környékén. »ősz haj, de a bordában ezüstös szív« — így szól az egyik orosz közmondás, s Sarohin elvtárs esetében ez nagyon is találó. A mozdonyfűtőböl lett tábornok végigharcolta a Nagy Honvédő Háborút. Eljutott Grazig, ő hajtotta végre a híres 1943. évi dnyeperi átkelést. A magyarországi dél-dunántúli sikeres hadműveletekért kapta meg a Szovjetunió Hőse címet. Három Lenin- rendje es nagyon sok Kitüntetése van. Rövid itt-tartózkodása idején a látottak alapján nemegyszer állapította meg: a rengeteg véráldozat nem volt hiábavaló, a magyar nép élete, szabadsága kivirágzott. Mert az élők és holtak valamennyien az életért, a szabadságért küzdöttek. Varga József Egy epizód Leonov életéből Az egyik ugrás alkalmával, amikor Alekszej elhagyta a repülőgépet és kinyitotta, ernyőjét, a kötél beleakadt az ejtöernyőzsák mögötti fémtámlába. Közeledett a földhöz. Minden kísérlete, hogy a kötelet ki-, szabadítsa, eredménytelen maradt. Egy másodperc, kettő... a sebesség növekszik. A föld közelebb van. Már nem látszik olyan szépnek. Baljóslatú. Alekszej nem veszítette el a fejét. Minden erejét, minden bátorságát, minden akaratát összeszedte, és hihetetlen erőfeszítéssel meghajlította a fémtámlát. A kötél kiszabadult. Normálisan ért földet. Társai körülvették. Elképedve nézték a meghajlított támlát. Megpróbálták kiegyenesíteni, nem ment. Ketten próbálták, így sem ment. Micsoda erő kellett ahhoz, hogy ott a levegőben meghajlít- _ hassa? ö meg csak ennyit mondott: — Semmi különös. A z ideiglenesen kórháznak berendezett kastélyban hárman hajoltak a hordágy fölé. A falfehér arcú férfi kinyitotta a szemét, szája beszédre nyílt, mondani _ akart valamit a körülötte állóknak. Azok lekuporodtak mellé, de semmit sem hallottak. Egyikük félrehajtotta a fehér takarót. — Magyar — mondta csodálkozva. — Honnan hozták? — Húsz kilométerre innen nyugatra, az út mentén szedtük fel. Alig volt benne élet. — De hiszen ott még a németek .. . . — Voltak. Ma délután el- icotródtak: Most fésülik át _a mieink a területet... Behoztuk, de úgysem tudunk rajta segíteni. Az alsótestét szitává lőtték a németek. Mire rátaláltunk, nagyon sok vért veszített. Hiába kötöztük be... — Nekünk segített volna, ha nem lövik le — vette át a szót a másik katona. — Az ejtőernyője fönnakadt az egyik fán, így leltünk rá. Itt a sapkája — mondta, s magyar katonasapkát húzott élő a zsebéből. Ötágú kis vörös csillag volt rajta. A szobában néhány vaságy állt a falak mentén, a padlót szalmazsákok meg matracok borították. . Emberek vergődtek rajtuk. Az élet hadakozott itt az elmúlás ellen. Csupán néhány fekhely volt, ahová már nem mentek az orvosok. KEZDET ÉS VÉG 4 Nem volt rá szükség... Bármit kértek is ezek a sebesültek, megadták nekik, hiszen mindössze perceik voltak hátra az életből. Mozdulatlanul feküdt és a mennyezetet nézte. Lázas homlokán verejtékcseppek gyöngyöztek, s nem volt ereje fölemelni a kezét, hogy letörölje az izzadtságot. Arra gondolt, amit az ágya mellett a szanitéc mondott a katonaorvosnak. A beszélgetésből megértett néhány szót, ha oroszul mondták is. Megértette, hogy meghal, mert rajta már nem lehet segíteni... A hasa táján percenként érezte a fájdalmat. Látomások gyötörték ... Ajkai mozogtak, de semmit sem mondott. Magában így viaskodott: — Ne. kínozzon, hadnagy úr, úgyis végem van... — A hazaárulónak nem kegyelmezünk! Te magyar katona létedre átálltál az oroszokhoz. Hát így véded te a hazádat? Az életeddel fizetsz ezért! — így szolgáltam a hazámat, hadnagy úr ... Látja, mégis tisztésségesen fejezem be, nem átkoznak el a földijeim ... — Ne félj, nem halsz meg — hallott egy ismerős női hangot, amikor kissé szűnt a fájdalma. kivonulásakor a menyasszonya beszélt így, s ez a hang az ő hangja volt. — Nem halsz meg, hiszen hazavárunk. Mi itthon tudjuk, hogy te a szíved szerint cselekedtél. Nemsokára vége a háborúnak, s te máris majdnem itthon vagy ... Meglásd, aratáskor te vágod előttem a rendet... Dübörgő nevetés űzte el a bársonyos hangot. — Mit kerestél az oroszok repülőgépén? Hiszen tüzér vagy,és éppen azokat a madarakat kellett volna lelőnöd! Te ehelyett átálltál hozzájuk! Teletömték a fejedet mindenféle zagyvaságokkal... — Igazat mondtak nekem .. — Ügy? Azt is megmondták neked a barátaid, hogy el pusztulhatsz, hogy otthagyod a fogadat? Mi?! — Mondták ... mondták, hogy esetleg erre is sor kerülhet. Tudtam én ezt... De miért kínoz a hadnagy úr? Úgyis tudja, mi vár rám ... — Tudom, hogy meghalsz, és kidobnak innen, mint egy rühes kutyát. Nem is érdemelsz mást... De előbb szenvedj! így talán belátod ballépésedet. Nem, halálod után sem bocsátunk meg neked. Hiába bizakodtál, látod, a barátaid sem képesek meggyógyítani ... — Elpusztult a maguk világa, hadnagy úr ... Nem tévedtem én, miért is tévedtem volna? Igaz, hogy ők itt nem segíthetnek rajtam, az én bajomon már senki sem segíthet.. Mégsem tévedtem. Mert ha én meghalok is, másoknak __otth on újr jobb élet kezdődik majd, ha vége lesz a háborúnak ... Nekik most kezdődik, nekem most végződik az élet., — Űj életet emlegetsz! Hát nesze! Irtózatos fájdalmat érzett a hasában. — Miért rugdos, hadnagy úr?... Látja, csupa vér a csizmája, az én vérem festette pirosra, és ezt sohasem moshatja le... Ne, ne gázoljon belém, hiszen már az arcára is fröccsent... Olyan ... olyan, mint otthon a falumban a mészáros, ha rosszul sikerült az ölés... Vastagra duzzadt nyelve alig fért el a szájában. A néhány vízcsepp, amit az orvos ráöntött, enyhülést Hozott, mint amikor... — Friss vizet hoztam, biztosan megszomjaztál — hallotta a lány hangját. — Ilyen tikkasztó hőség... Jó, hogy közel van a forrás. — Jó, nagyon jó ez a víz, csak a gyomrom nagyon fáj. Valami orvosság kellene... — Este előleget kérünk az uraságtól, aztán elmegyek az orvosért. — Nem kell előleg, hiszen .. Hát nem tudod? Ezután már a magunk gazdái vagyunk... Ezért harcoltam én... Hát nem volt érdemes? Dehogynem... Érdemes volt?! Zúgott a feje, dobolt a füle. Úgy hallotta, a parancsnok ordít teli torokból, pontosan a fülébe. Üvölt és vigyorog, mint egy őrült, mint egy fenevad. — Hiába várnak haza a szüleid! A menyasszonyod is másnak a felesége lesz, hallod-e? — Mégis... mégis megérte... Simogatást érzett az arcán, enyhe hűvösséget. Muzsikaszót hallott. Asztalnál ült, vele szemben feketehajú menyasszonya. Körülöttük legények meg lányok ropták a táncot. Az ablakon át virágillatot hozott be egy-egy fuvallat a kertből.,. Kinyitotta a szemét, s a csillár kusza vonalú árnyékára meredt. S már nem érzett, nem látott semmit... Az orvos elengedte a mozdulatlan férfi csuklóját, és óvatosan végigterítette rajta a takarót. Az ajtóhoz ment, né hány szót váltott az egyik karszalagos katonával, aztán egy vergődő, bekötött fejű beteg fölé hajolt... Teherautó állt a kastély főbejárata elé. A gyenge vilá gosságnál néhány ember sür gölődött a jármű mögött Egy pirosra festett koporsót csúsz tattak a ponyva alá. Egy’ végén rövid nyélre erősítet ötágú csillag ágaskodott.. . Hernesz Ferenc A Csillag cipő paszta a cipőbőrt puhítja, vízhatlanságát megőrzi, szépíti, fényesíti. Naponta ápolja cipőjét CSILLAG CIPÖPASZ- TAVAL! (214)________________________________________ .