Somogyi Néplap, 1965. március (22. évfolyam, 51-76. szám)
1965-03-30 / 75. szám
WILÄG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK) ÁRA) 50 FILLÉR Somogy/ XXII. ÉVFOLYAM 75. SZÁM * KEDD. 1965. MÁRCIUS 30. MSZMP“ MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA Mai számunk tartalmából: NYOLCVAN ÓRA (3. o.) A vasárnap sportja (4. o.) Gyorslista a lottó jutalomsorsolásáról 15 o.i Tárgyalja a bíróság a kriptarongálók bűnügyét ifi. o.) Kikben az örök nöiség új hitté lelkesedett...“ A NŐMOZGALOM RÉGI AKTIVISTÁINAK MEGYEI ÜNNEPSÉGE /V'1 (* IN • 67), tZi: . Két kis óvodás, Péterfi Klári és Kóczián Rudi verssel, a Munkácsy Gimnázium tanulói heged űszámakkal és szavalattal köszöntötték azt a több száz somogyi asszonyt, aki találkozót adott egymásnak tegnap a megyei nőtanácson. Hozzáiuk szólt Vass István verse, az Óda a tegnapi asszonyokhoz, hozzájuk, »kikben az örök nöiség új hitté lelkesedett...«; akik habozás nélkül, a legnehezebb időkben álltak oda egy új ország építéséhez. A találkozón olyan légkör uralkodott, mint amikor egy nagy család végre teljes létszámban találkozik, s örülhetS KÖSZÖNET FÉLEZER SZALAGON Több mint ötszáz vörös, nemzeti színű és kék szalagon indultak útnak tegnap délben Kaposvárról, a Szabadság parki emlékműtől a megye KlSZ-alapszervezetei- nek köszönő szavai a Szovjetunióba. Csokorba kötve olyan volt a szalagerdő, mint egy tavaszi bokréta. Az emlékmű előtt katonák álltak diszörséget. A felszabadulási hálastaféta ünnepélyes búcsúztatásán nagyon sok fiatal vett részt. Stier Sándor, a megyei KISZ-bizottság titkára beszédében megemlékezett azokról a szovjet fiatalokról, akik húsz évvel ezelőtt hazánk felszabadulásáért áldozták életüket. Arra kérte azokat, akik átadják a stafétát, hogy tolmácsolják Somogy KISZ- eseinek üdvözletét a szovjet komszomolistáknak. A stafétazászló — rajta a szalagokkal — nyitott gépkocsin indult el, hogy Fonyódon és Siófokon a Balatonpart KlSZ-szervezeteinek szalagjait is összegyűjtve Lepsénynél csatlakozzék Fejér megye hálastafétájához, s együttesen induljanak el a szovjet határ felé. nek egymásnak, beszámolhatnak örömükről, gondjaikról- bajaikról. Minden asszony régi ismerős: húszéves mozgalmi múltjuk köti őket egymáshoz. Eljött Erdei Lászlóné is, a Magyar Nők Országos Tanácsának elnöke, aki 1946 őszén szervezőként járt Somogybán, és megyénk első nőmozgalmi titkára volt. Dr. Nánási Imréné, a megyei nőtanács elnöke emlékezett meg a somogyi asszonyok húszéves munkájáról, Kaposvár első nőmozgalmi szervezetének megalakulásáról, s az azt követő sok-sok tennivalóról. Megemlítette azokat az asszonyokat, akik áldozatos munkát végeztek — mint pl. Bánkúti Sándorné, Váradi Adolfné, Lichtenvaller Istvánná —, s emellett mintaszerű édesanyák, feleségek is. Bánkútiné például hét gyereket nevelt föl, s mindegyik megállja a helyét Felhívta a somogyi asszonyokat, lányokat, hogy ezután is, mint eddig, mindenki a maga helyén tekintse kötelességének a lelkiismeretes munkát. Az ünnepségen nagyon sokan szólaltak fel. Laikasovics Ludmilla a hazánkban ideiglenesen állomásozó szovjet csapatok egyik alakulatának kép viseletében hangsúlyozta: a világ asszonyainak legnagyobb kötelessége, hogy harcoljanak a háború ellen — közös összefogással. Ehhez kapcsolódott Váradi Adolfné szenvedélyes hangú hozzászólása. Elmondta, hogy akarják nagyon az asszonyok a békét, szeressék és építsék a szocializmust, mert amit a nők nagyon akarnak, az mindig sikerül. Szigeti István, a megyei párt- bizottság titkára a megyei pártbizottság nevében köszönte meg az asszonyok munkáját, és erőt, egészséget kívánt a további feladatokhoz. S. M. Hétfőn is bombázták a amerikai repülőgépek t Campingezők a Balaton-parton X 11 t Ezer utast szállítottak vasarnap ♦ Március utolsó vasárnapja ♦ a hétvégi kirándulók sokaságát csalogatta a Balaton- partra. A reggeli órákban induló kaposvár—fonyódi vonat zsúfolásig megtelt utasokkal, de gépkocsikon és motor- kerékpárokon is sok százan igyekeztek a magyar tenger ; partjára. Némely helyen már i felütötték sátraikat a campin- jgezők is, a partmenti sétányokon pedig igen sokan ingre vetkőzve élvezték a kellemes napsütést. A siófoki módón már fürdőruhás fiatalok jis napoztak. Megélénkült a hajóforgalom is: Siófokról a Csongor, Fonyódról pedig a Tünde a hajók motoros hajó vitte az északi partra a vendégeket. Nem pihent a nagy komp sem, forgalma messze felülmúlta a múlt vasárnapit. A balatoni hajók vasárnap ezer utast szállítottak. A déli part nyitva tartó vendéglátó- és szórakozóhelyeit »megszállták« a kirándulók, a halsütők előtt pedig hosszú sorok várakoztak a friss balatoni csemegére. Csou En-!aj ma Algériába látogat Csou En-laj, a Kínai Államtanács elnöke Ben Bella elnök meghívására ma kétnapos hivatalos látogatásra Algériába érkezik. (MTI) A második támadás Bac Long ellen Taylor uszít Wilson „békemanővere“ Lázadás Laossban parancsnokság szerint »növelik a dél-vietnami hadsereg harci szellemét, és elősegítik a saigoni kormányzat stabilizálódását«. Taylor ugyanakkor követelni fogja a Dél- Vietnamban állomásozó amerikai csapatok fölszerelésének növelését, s újabb »tanácsadók« kiküldését. A nagykövet jelentésének harmadik pontja a Pentagon egyes körei állásfoglalásának megfelelően követelni fogja amerikai szárazföldi csapatok bevetését Dél-Vietnamban a szabadság- harcosok elleni akciókra. A hadügyminisztérium egyelőre egy hadosztály bevetésére készített terveket a lapok szerint. A múlt héten mintegy hatezer tengerész- gyalogost már Okinawa szigetére szállítottak, s készen- í létbe helyezték őket a délvietnami bevetésre. Ugyanakkor a hetedik flotta torpedórombolói és más egységei megkezdték »őrszolgálatukat« Dél-Vietnam mintegy 1100 kilométeres partvonala mentén. A brit miniszterelnöki hivatal példátlan hírverés közepette jelentette be: Harold Wilson délkelet-ázsiai »ténymegállapító« körútra küldi Patrick Gordon Walkert, volt külügyminiszterét. A januárban pótválasztáson megbukott Gordon Walker utódjának, Michael Stewartnak »különmegbízottjaként« »keresi föl« az érdekelt kormányokat a szóban forgó térség problémáinak megvitatására. (Folytatás a 2. oldalon) Nyugati hírügynökségi jelentések szerint sugárhajtású amerikai vadászgépek _ és bombázók hétfőn a délelőtti órákban újabb támadást hajtottak végre a Vietnami Demokratikus Köztársaság Bac Long szigete ellen. Bac Long 225 kilométernyire délkeletre fekszik Hanoitól. A sziget ellen ez volt a második amerikai támadás. Az agressziót végrehajtó gépek a 7. flottához tartozó Coral Sea nevű anyahajóról szálltak fel. Később bejelentették, hogy a Bac Long elleni légitámadásban az amerikai flotta 42 repülőgépe vett részt. A gépek 45 tonna súlyú bombát, rakétát és napalmbombát használtak fel. Taylor tábornok, az Egyesült Államok saigoni nagykövete hétfőn megkezdte tárgyalásait Rusk külügyminiszterrel és az amerikai külügyminisztérium vezető munkatársaival. A nagykövet rövidesen Johnson elnöknek, McNamara hadügyminiszternek és a katonai vezetőknek is beszámol a dél-vietnami helyzetről. Jól tájékozott körök szerint Taylor jelentése három fő tézist tartalmaz. A nagykövet hangsúlyozni fogja a VDK elleni légitámadások folytatásának szükségességét, mert azok a saigoni amerikai GONDOSAN NEVELIK A PALÁNTÁKAT f m .«JÉ » : • 1 i 1 1 A balatonlellei Balatongyöngye Tsz kertészetében február elején kezdték meg a paprika, a paradicsom, a káposzta és a karfiol magjainak vetését. Azóta a magok szépen kikeltek. Gondosan nevelik a palántákat a melegágyakban. Születési évük: 1945 Húszévesek találkozója Kaposváron A fehér asztalokon virágcsokor; fiúk, lányok ülik körül. Valamennyien nagyon fiatalok: húszévesek. Üzemekből, vállalatoktól, a hadseregből, a tanítóképzőből jöttek el a Kilián György Ifjúsági Házba, hogy a városi KISZ-bizottság és a Hazafias Népfront városi bizottsága velük — akik együtt születtek a szabadsággal — emlékezzen meg az 1945 óta megtett útról. A húszéveseken kívül eljöttek azok is — mint ahogy Tóka Lajosné, a Hazafias Népfront városi bizottságának titkára mondotta —, akik húsz évvel ezelőtt kezdték meg azt az utat, amelyen a mai fiatalok járnak, s rakták le az alapjait az ifjúsági szervezetnek. Ezekről az »úttörőkről« és hazánk felszabadulás utáni húsz évéről beszélt Deák Ferenc, a városi pártbizottság titkára. Elmondta többek között, hogy a húszévesek számára minden, ami 1945-ben volt, és azóta történt, csak történelem, amellyel a könyvekből, elbeszélésekből ismerkedtek meg. Ezért van az, hogy sokszor az idősebbek intelmeit, szavait papír- szagúnak és bölcselkedésnek tartják, mert nehezen érthetik meg, hogy milyen volt a múlt, milyen volt szüleik ifjúkora. Beszélt az ország eredményeiről, amelyekben nagy része van a fiatalok munkájának. Szólt az ifjúságról, amelynek döntő többsége föltétel nélkül a szocializmus híve, hozzáköti egész élete, jelene, jövője. Saját fiatal éveiről és kora ifjúságának küzdelmes életéről beszélt Bán Aladár kommunista veterán, összehasonlítva a két kor két fiatal generációjának helyzetét. Varga Erzsébet, a Pamut- fonó-ipari Vállalat Kaposvári Gyárának fonónője a húszévesek nevében kért szót. Elmondta: büszkék arra, hogy születésük éve egybeesik Magyarország újjászületésének esztendejével. Ez kötelezi a fiatalokat, s ők igyekeznek a legjobb tudásuk szerint helytállni. Magyar danulonrost exportra is Januárban kezdtek meg a munkát a nyergesújfalui Vis- cosa Gyár jelentősen kibővített és modernizált danu- lonrost-előállító üzemében. Korábban a gyár 1100 tonna da- nulonrostot készített, a most fölszerelt új üzem évi da- nulonrost-termelése 2300 tonnára emelkedett. Az üzem most már képes kielégíteni a hazai igényeket, sőt jelentős mennyiségben exportál is. Főbb külföldi vásárlói: Anglia, Hollandia, Nyu- gat-Németország és Törökország. Az új gépsorokon gyártott termék nagyszerűen megfelel az előírásoknak. Kiválóan alkalmas gyapjú típusú termékek: szőnyegek, gyapjúval kevert szövetek, paplanok előállítására. Képünkön: Csévékre kerül a finomításra váró nyers fla- nulonszál. 46 vagon baromfit, 18 és fél millió tojást adott tavaly a népgazdaságnak a kaposvári járás (Tudósítónktól.) A Kaposvári Járási Tanács Végrehajtó Bizottságának szombati ülésén a Baromfi- ipari Vállalat képviselője beszámolt a felvásárlásról és a naposbaromfi-ellátásról. A tájékoztatás szerint a termelőszövetkezetek túlteljesítették tavalyi baromfiértékesítési szerződéseiket, s 3369 mázsát adtak el a vállalatnak. A vállalásnál ötvenezer darabbal több tojást értékesítettek. A földmüvesszövetke- zetek a háztáji gazdaságokból több mint 1200 mázsa baromfit és 17 000 000 tojást vásároltak meg. Mivel az idén is jelentős mennyiségű árut akarnak átvenni, ezért gondoskodnak arról, hogy elegendő naposbaromfi álljon rendelkezésre. A földművesszövetkezetek útján például csaknem 1 r mne- gyed millió darabot juttatnak a háztáji gazdaságoknak, százötvenezerrel többet, mint a múlt évben. Több napospulyka, -liba és -kacsa kerül ki a járásba, mint eddig. Csaknem négy vagon baromfi szabadfelvásárlására számítanak hét olvan községben, ahol a korcs állományt intenzív tojóegyedekkel cserélik ki. A végrehajtó bizottság a baromfitenyésztés fejlesztése, a felvásárlás növelése végett javasolta az illetékes szerveknek, hogy a jövőben jobban segítsenek az értékesítésre szerződött baromfiak takar- 1 mányellátásában.