Somogyi Néplap, 1965. február (22. évfolyam, 27-50. szám)

1965-02-19 / 42. szám

MÖ'ZMP MCGVEf 'RI70TTÍ' AG A ES A tJlXGVE! TANACS LAPJA EVEK, EMLEKEK A csurgói keltetoállomáson T> icegő, sovány, különös * ' beszédű ember. Elmondok róla egy történe­tet. Néhány napja beszélgettünk az egyre homályosodó szobá­ban. Egyszer csak egy apró termetű kislány jött be: — Tanár bácsi, elhoztam a szemüveget. A cetlit holnap behozom __ — Jól van, köszönöm szépen — mondta. — Kié lesz? — kérdem. — Egy másodikos kislányé. Sok gyerek, iszákos apa... Nem törődnek velük. Előző nap órát látogatott az osztályban. Az apró gyerek az orrához húzta a könyvet, úgy olvasott. A táblát is mered­ten, előrehajolva nézte. Rö­vidlátó. — Nagyon megsajnáltam... Ma elkértem a szemorvosi re­ceptet, és szabálytalanul, a földrajzóráról elküldtem ezt a kis tanítványomat, hogy váltsa M. Én nem értem rá. Harminchárom forint ötven fillér. Nem nagy összeg... A szülei úgyse vennék meg neki soha. Harminchárom forint ötven fillér. Pethö István úgy mond­ta, nem nagy összeg. Az ő szeretető t nem lehet számokkal lemérni.;. Az iskola könyvtárszobájá­ban beszélgetünk. Évekről, emlékeikről, a múltról és a je­lenről. • * • éí "I QO J március 27-én kezd­_L stJl'm tanítani... Hogy miért emlékszem ilyen pontosan? Mert nagy dolog volt az... Taníthattam... 1931-ben végeztem Szegeden, de állást csak három év múlva kaphattam. Nagy reményekkel indultam, fiatal voltam. Mentem a kultuszminiszté­riumba is, de felhúzták a vál- lukat, és azt mondták, mit akarók, hiszen nemrég végez­tem. Majd évek múlva... Az­tán egyszer meghirdettek egy állást Siklóson, a biológia— földrajz szakon. Rögtön írtam. Én voltam a negyvennyolca- dik jelentkező arra az egy ál­lásra. Nem engem vettek föl... Pedig harmincegyben csak ki­lencen végeztünk az osztály­ban. Nem volt ránk szükség... 1934. március 27-én — so­sem felejtem el — óradíjas helyettes gyakornoknak föl­vették a barcsi polgári iskolá­ba. Két évig voltam ilyen mi­nőségben. Hogy ez mit jelen­tett, nem kell fejtegetnem: nyáron ügyelet fizetés nélkül; méltatlankodni, véleményt nyilvánítani nem lehetett, örültem, hogy maradhattam. Tessék ezt összehasonlítani a főiskolákról most kikerülő fiatalok helyzetével. Négy évig polgári iskolai helyettes tanár voltam. Hatévi munka után le­hettem rendes tanár... Az akkori iskolarendszer­nek sok buktatója volt. A mi polgári iskolánkba főleg ipa­rosok, kereskedők gyerekei jártak. Nem nagyon maradtak ki — de nefn is járt minden­ki iskolába. Mi, tanárok sem­milyen pártba nem léphettünk be. Ezt rendelet írta elő. Nem polilüzálhattunk, az oktatás­ban pedig az akkori eszmé­nyeket kellett dicsőíteni. Ezt szigorúan ellenőrizték. A politechnika előde akkor a kézimunka volt. Külön volt fiú- és külön lánykézímunika... Nem is lehet összehasonlítani a mostanival, pedig a polgári iskola volt legközelebb az élet­hez, mégsem... Akkor, aki tudott, az hozott magával hím­zést, aki nem tudott, az nem hozott Most meg mindent biz­tosítunk a gyerekeknek az is­kolában. Sokat fejlődött időközben a természettudomány. A tanítás­ban ennek nagy szerepe volt A múltban sok dolgot nem magyarázhattunk meg tudo­mányosan, a valóságot gyak­ran elhallgatták, az akkori rendszernek megfelelően állí­tották he... A pedagógusok továbbképzése is gyenge volt. A szakmai továbbképzést egy- egy bemutató tanítás jelentet­te. Szaktárgyi folyóirat kevés volt A tankönyvek színvonala hatalmasat emelkedett azóta. Az anyag nem nehezebb, de nívósabb, és többet nyújt Csak egy példa. A mai föld­rajzórán Bulgáriát tanítottam a hetedik osztályban. A könyv­ben a szöveg mellett rajzok, képek, a rózsaolaj értéke ösz- szehasonlítva az arannyal, a nagy rózsaföldek ... Szemléle­tes, fölkelti a gyerekek érdek­lődését, aktivizálja őket, meg­könnyíti a tanulást... Jó gya­korlati érzékű emberek írták a könyvet. Új tantervűnk meg­haladja a régi polgári iskola követelményét. Jobban az élet­re nevel, tudományos szem­pontból is sokkal többet ad.« * • * TXanminc év a katedrán. Nagyon sokat lehetne róla beszélni. Az emlékek közt arcok villainnak föl, ta­nártársaké, tanítványoké. A legkedvesebb iskola Tapolcán ódon épületével, kertjével, a diákkor emlékeivel. És Barcs. Ahol az óradíjas helyettes gyakornokból a felszabadulás után igazgató lett. Pethő Istvánnak két szenve­délye van. Az egyik a szak­tárgya, a földrajz. Nyolc éve vezeti a meteorológiai szak­kört is. Mindennap megmérik a gyerekek a légnyomást, a csapadékot, a levegő páratar­talmát, a szél irányát, a hő­mérsékletet- Statisztikát is készítenek. Másik szenvedélye a szere­tet. Harminchárom forint ötven fillér... Nem nagy Aszeg — mondta. Cserébe egy boldog gyerek­mosolyt kapott.;. 8. Nagy Gabriella Gondosan átválogatott tojásokat örökített meg a fényké­pezőgép lencséje, de mostanra, hogy a kép az újságba került,' a faládákban már megjelentek az első csirkék. A csurgói keltetőállomás gépeibe január második felé­ben helyezték el az első tojásokat. A gépekben 45 000 tojás fér el egyszerre, s hetenként 14—15 000 csirke kel ki. A tojás nagy részét a járás termelőszövetkezeteiből és a Kaposvári Állami Gazdaságból kapják. A napos- csirkék fűtött autókon indulnak útnak. A termelőszövet­kezetekben is meg a háztáji gazdaságokban is egyre na­gyobb kelete van a gépi keltetésű baromfinak. Ebben az évben a tervek szerint 700 000 csirkét keltetnek. ÜZÉRKEDŐK — És pont a zebrán csinálnak ilyesmiket... (A Stem karikatúrája) Okkal panaszkodnak a ka­posvári háziasszonyok, hogy miire kimennek a piacra, más községekből, városokból érke­ző üzérek már összevásárolják a vidékről behozott terményt. Gyakran tapasztalni azt is, hogy a várost környező közsé­gekből piacra jövő asszonyok­tól mára vasútállomáson egy tételben megveszik az árut. Fót—Bicske— H at van A napokban a vasúti rend­őrség és a vasútőrség igazolás­ra szólított fel néhány jókora csomaggal várakozó utast A csomagokból tarka és fehér bab, tojás, baromfi és más keresett élelmiszer­cikk került elő. Tizen­két személyt állítottak elő. Irataik átvizsgálásakor kiderült, hogy valamennyien vasutasok, illetve vasutas hoz­zátartozók. Legtöbbjük Buda­pesten lakik, de akadt közöt­tük hatvani, fóti, bicskei és gödöllői is. — Rossz nálunk az áruellá­tás — magyarázkodtak. Az igazság azonban az, hogy pél­dául Fót és Bicske közel van a fővároshoz, és ott a vidéken olcsóbban megvásárolt termé­ket jó haszonnal adják tovább. „A családomnak viszem...“ Ezt állították valamennyien, a világért sem ismerték vol­na el, hogy kereskedni szán­dékoznak. A gödöllői Kánai Sándorné kosarából százötvenkét darab, Bizony Árpádné — ugyancsak gödöllői lakos — csomagjából pedig kétszáz darab tojás ke­rült elő. Vancsok Sándorné egyebek között hat, összesen tizenöt kilogramm súlyú tyú­kot akart Fótra szállítani. Hi­hetetlen, hogy minderre csa­ládjuknak lenne szüksége. Az is nehezen képzelhető el, hogy a hatvani Juhász Andrásné családja annyira kedveli a ba­bot, hogy egyszerre húsz kiló kell belőle. Pedig ő és a bics­kei Szabó István — az utóbbi huszonöt kiló babot vitt — is erre hivatkozik. A hatvani Palánkai Károlynénál is húsz kiló babot találtak. Szinte valamennyien azt állították, hogy először jártak Somogybán, és még soha nem foglalkoztak terményfelvásár­lással. Csupán a budaörsi Bús Andrásné isimerte el, hogy volt már néhányszor a kaposvári hetipiacon. Legutóbb negyven kilő fehér és tarka babot vá­sárolt fél. Kupeckodást tanuló gyerekek Juhász Andrásné tizenöt éves fiát is magával hozta Hatvanból. A vékony gyerek cipelte az egyik nehéz, babbal teli zsákot. Az ugyancsak hat­vani Pap p Istvánná mellett egy kilencéves, sápadt fiúcska álldogált, — Miért hozta magával, hi­szen még iskolás? — Hadd lásson világot ő is — válaszolt a »gondos« anya. A hatvaniak este nyolc óra­kor indultak el otthonról, és a hajnali órákban értek Kapos­várra. Késő este érnek ismét haza. Nem használ az éjszakai utazás a kilencéves gyereknek. Kupeckodás helyett nem az iskolai leckét kellene tanul­nia?! „Azért kaptuk az igazolványt, hogy utazzunk vele...“ Több asszony megkérdeztem, nem gondolnak-e arra, hogy üzérkedésükkel zavarják Ka­posvár lakóinak ellátását, ne­hezítik az állami és a szövet­kezeti kereskedelem munká­ját A válasz ez volt: — Nem. Marad még elég... Különben is azért adták az igazolványt, hogy utazzunk ve­le... Valóban ezért adták, és nem azért, hogy üzérkedésre hasz­nálják fel. Miattuk csak nehe­zen tudnak szerződést kötni a földművesszövetkezetek a vá­rost környező községekben to­jásra, babra, baromfira; a termelők inkább az üzéreknek adják el mindezt. Az »üzérkülönítmény« útja ez egyszer nem sikerült A felvásárolt terményt át kellett adniuk a szövetkezetnék De az is szükséges, hogy a MÁV Vezérigazgatóságla határozott intézkedéssel véget vessen en­nek az üzérkedésnek. Sz. L. »Milyen viszonyban vagy fok fi?« Egy járási vezető kérdez­te ezt egy községi tanácsel­nöktől. Az elnök faluja tsz- vezetőinek néhány hibájára szerette volna felhívni fölöt- tese figyelmét. A kérdés — hangsúlyából ítélve ez vá­lasz is volt —, elérte célját: a kritizáló elnökben benn szakadt a szó. Találkozunk-e hasonló je­lenséggel, vagy egyedülálló a példa? Gyakran, ha nem éppen baráti viszonyban le­vő beosztott teszi szóvá tár­sa vagy éppenséggel fölötte- se hibáit (panaszt emel az illetékesek előtt), vagy meghallgatásra sem érdemesül, vagy eset­leg elmondhatja véle­ményét, de nem veszik ko­molyan. Rendszerint ki sem vizsgálják panaszát, mond­ván: úgysem felel meg a va­lóságnak, hiszen rossz vi­szonyban vannak. Lehet, hogy csupán a harag szól belőle. Valóban lehet. Nem vo­nom kétségbe, hisz ilyenre is akad példa szép számmal. A panasztevőt vezérelheti rossz, nem éppen tiszta szándék; az sincs kizárva, hogy a tényeket elferdítve, felnagyítva, egyoldalúan tár­ja fel. Lehet, de nem biztos. Ugyanis az, ha valakinek a hibáira éppen a legádázabb ellensége hívja fel a figyel­met, lehet igaz is vagy meg­közelítően igaz. Érdemes né­ha megvizsgálni a kedvezőt­len viszony okét is: lehet, hogy az éppen az elmarasz­talt vezető vagy beosztott magatartásából, emberi, jel­lembeli hibáiból ered. Nehéz tárgyilagosnak len­ni, figyelmen kívül hagyni érzelmi tényezőket. Mégis feltétlenül meg kell győződ­nünk minden esetben a be­jelentés valódiságáról. Senki sem bújhat ki a tárgyilagos kivizsgálás kötelezettsége és felelőssége alól csak azért, mert a bejelentő nincs ba­ráti kapcsolatban a hibák állítólagos vagy igazi oko­zóival. Közéletünk demokratiz­musának további fejlesztése megköveteli, hogy komolyan vegyünk mindenfajta jel­zést társadalmi és gazdasági életünk fogyatékosságairól. Függetlenül a bejelentés vélt vagy valóságos szubjek­tív indítékától. Csak ez nyújt bizalmat minden, a közösség iránt felelősséget érző dolgozóknak. P. L. Két skót beszélget. — Hallom, tegnap estélyt rendeztél. Mondd, hogy le­hetsz ilyen könnyelmű? — Tudod, nagyon unom az egyedüllétet. Különben sem­miség az egész. Az enniva­lót az asztalra, a vendége­ket a falra festettem. * * * Skót a halpiacon. — Mennyi az élő hal ki­lója? — Tíz cent. — És mennyi a nem élő halé? — öt cent. — És hogy méri a dara­bolt halat? — Két centért. — Akkor öljön le a leg­szebb élő halak közül egyet, darabolja fel, és abból kérek egy kilót. * * » Iskolában Tanító: ... a közlekedő­edényeken alapul a vízveze­ték-hálózat is. Tehát miért olyan magas a hidroglóbusz, Matyi? Diák: Hogy a büssüiek is lássák. * » * Üzlet — mindhalálig Donald Seamannek, a Daily Express amerikai tu­dósítójának felesége in­fluenzában megbetegedett, és két napig az ágyat nyom­ta. Már a második napon megszólalt a telefon, és egy behízelgő hang a követ­kezőket mondta: *Engedje meg, asszonyom, hogy fel­ajánljak önnek egy csodála­tosan szép fekvésű és egy­ben rendkívül jutányos sír­helyet.-« * * * Űj szakszervezet alakult Angliában: a sztríptízgörlök alakították meg szindikátu­sukat. Már mozgalmat is szerveztek: sztrájkkal fenye­getőznek, ha nem emelik föl fizetésüket. — Ha nem kapunk több hetibért, felöltözünk! — mondotta ki a zord fenyege­tőzést a leglengébb öltözékű vetkőző leányzó. A londoniak alig várják, hogy az új szakszervezet tagjai tüntető felvonulást rendezzenek. * * * Döntő fontosságú határo­zatot hozott az Európai Kö­zös Piac földművelésügyi minisztereinek konferenciá­ja: kimondta, hogy a Közös Piac államai számára ter­mesztett fokhagyma gerezd­je nem lehet hosszabb 45 milliméternél. » * * Walt Disney, a »rajzfil- meg atyja« az amerikai adó­fizetők nehézségeiről szólva ezt mondta: — Sok amerikai számára jelent leküzdhetetlen nehéz­séget, hogy ugyanabból a jö­vedelemből kell eltartania családját és az adóhivatalt is. • • * Ezen nevetnek — egy kis­sé ugyan fanyarul — az ame­rikaiak: — Egy amerikai haditá­maszponton az altiszt ke­ményen lehordja alárendelt­jét: — A haja kócos, a nad­rágja vasalatlan, a cipője piszkos ... Mi lesz, ha hol­nap kitör a háború? Somogyi Néplap Az MSZMP Somo?\ megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő» WTRTH LAJOS. Szerkesztőségi Kaposvár, Latinka Sándor ta. 2. Telefon 15-10. 15-11. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat. Kapos* ár Latinka S. u. 2. Telefon 15 18. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem Őrzünk meg. és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesitőknéL Előfizetési dij egy hónapra 12 Ft. Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár. Latinka Sándor utca 6.

Next

/
Thumbnails
Contents