Somogyi Néplap, 1965. január (22. évfolyam, 1-26. szám)
1965-01-10 / 8. szám
fr- * * * JffK/WCK61«» p .A Ah A A /-> A A A > A rakoncátlan lángocska TEL 1 2 3 4 5 6 7 8 ■■■a ■■■■ ■■■■ ■■■■ 9 MM BBBB MM ■ ■■■ 10 BBBB BBBB BBBB BBBB ll SS ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ 12 BBBB BBBB MBB 13 14 15 BBBB BBBB BBBB BUM 16 17 US BBBB 18 BBBB ■■■■ ■ ■■■ BBBB 19 :::: ■■■■ 20 21 BBBB MM BBBB IBBB 22 23 24 25 BBBB KBBB BBBB BBBB 26 ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ 27 • 28 ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ 29 ■ ■■■ MM ■ HM ■ ■■■ BBBB inni BBBB BBBB 30 BBBB ■■■■ ■■■■ ■■■■ 31 U BBBB BBBB BBBB ■ III Vízszintes: 1. Ilyen a tai ablak». Csík. 10. A rengeteg. 12. ÁUatla- kás. 14. Mai ruhaviselet. 16. IÖ. 17. Így hívják a berlini állatkertiét. 18. Ilyen lap is van. 19. Juttat, 20! NKR. 22. Taktus. 23. A paripa- hangot hallató. 26. Sir. 27. Inkább arra. 29. Feltételes kólöszo. 30. Csuk. 31. Emiatt gyakran megakad a téli buszközlekedés. Függőleges: 2. Kötőszó. 3. Üdülőhely a Velencei tó mellett, i. Azonos mássalhangzók. 5, Helyeztet 6. Kerti szerszámot. 7. Labda a hálóban. 8. Okozat szülője U. A téli csapadék egyik formája. ÍZ. Az érben haladó folyadékra. 13. Csuda jó építeni! 15. Megfelelő. 18. Erre a helyre. 19. A fa része. 21. Rostnövény. 22. Vajon ver? 24. Rövid mutatószó. 25. Római szamok: 1. 1000, 1, 5. 28. Tetejére. 29. Téli csapadék. K. J« Beküldendő a vízszintes 1., 38., és a függőleges 11., 13. Beküldési határidő 1985. január 15-e, péntek délig. A szükséges sorokat levelezőlapon küldjék be, s feltűnően írjátok rá: »Gyermek keresztrejtvény.« Mült heti rejtvényünk helyes megfejtése: Karórát: ötöt; Zsebrádiót; öt darab; Kerékpárt. A nyertesek nevét Híreik cfcmü rovatunkban találjátok.. Téli estéken, kályhában, tűzhelyben halkan duruzsol Tűz- anyóka. Akinek meselátó szeme van, az meg is lesheti a kályharácson át, amint bő, piros szoknyában üldögél a fahasábokon és dohogva, pattogva próbálja ráncba szedni izgő- mozgó lánggyerekeit. A kisfiúk libegő végű, kék sipkában táncolnak, a kislányok sárgáspiros kendőket lobogtatnak. Nagyon eleven apróságok, mindig mozognak, mindig éhesek, mindenbe beleharapnak és mindent összekormoznak. Volt egyszer a tűzanyókának egy különösen rakoncátlan kis lángfia. Eleinte alig lobogott, bágyadtan hajlott rá egy nedves fadarabkára. A többiek azt hitték, hogy sohasem lesz belőle erős, meleg lángocska. Hanem aztán erőre kapott! Pörgött, forgott, sziszegett, hegyes sipkáját a huzatba hajigálta, a nagy kéménylyuk felé, s olyan táncot rakott az öreg szenek fekete hátán, hogy azok egészen átforrósodtak tőle. Tűzanyőka boldogan gyönyörködött benne. A többi lángocska is szerette. Közrefogták, vele együtt ropták, vígan dudo- r asztak. Hanem a kicsi láng nagyra vágyott! Unta magát a körülzárt tűzhelyben. Mekkora legény lehetne ő, ha innen kiszabadulna! Milyen csodát művelhetne a világon! Égig nőne, tetőre szaladna, jól megijesztené az embereket. A tűzhelyajtóhoz véletlenül hozzácsukódott egy darab papír-spárga. Fele bent volt, fele kint A kicsi lánglegény addig mesterkedett, míg piros nyelvével el nem érte a végét Hopp, megvagy! — gondolta boldögán és nyomban végigkúszott rajta. Tűzanyőka megijedt, izgatottan dohogott: — Kisfiam, kisfiam, ne csavarogj el, mert bajt csinálsz! Nem azért gyújtottak életre téged, hogy megszomorítsd az embereket! Gyere szépen visz- sza, ebédet kell főznünk, Gyu- szikának, Pannikának! — Hogyisne! — nyelvelt vissza hetykén a tűzfiucska, — unom már az örökös fazékmelegítést, tepsitüzesítést! Azt hiszitek ezért születtem? Hát majd én megmutatom, mit tudok! — Jajajajaj! — sikoltották a kis lángok és magasra ágaskodtak, nyújtogatták érte karjaikat, hogy visszatartsák, de a kicsi láng ügyet se vetett' rájuk. Kimászott a madzagon és nagyot nyújtózkodva, boldogan körülnézett. A tűzhely mellett fásláda hívogatta. Mennyi harapnivaló van benne! Hopp! — már rá is ugrott, és ropogtatni kezdte a vékony gyújtóskákat. A görcsös fadarabok megharagudtak, füstöt fújtak rá, de a lángocska csak nevetett és egyre szaporábban ugra-bugrált — Milyen nagy leszek!... Ni, mekkora leszek!..ä — ujjongott hajladozva. — Ugye, félsz? — kérdezte a kopott, csöndes konyhaszék- től, és már oda is pattant a támlájára. A szék panaszosan ropogott, amint a kis kormos lábak végigfutottak rajta. Azután az asztalterítő sarka következett. — Hű, de finom falat, ilyet még nem kóstoltam! — sdkon- gott a lángfiú és belekapott — Ide nézzetek, buta, öreg parazsak, idenézzetek! Így kell ezt csinálni. És éppen egy nagyot akart perdülni, hogy az abrosz közepéig érjen, amikor Gyuszi- káék édesanyja benyitott a konyhába. — Jaj, vizet gyorsan, ég a konyha! — kiáltotta ijedten. Nem hallotta, hogy a tűzhelyből tűzanyőka is kikiáltott az engedetlen, rossz fiának, mert ő már zúdított is rá egy vödör- nyi vizet. Loccs! Loccs!... Folyt a víz az asztalon, a széken, a fásládán végig. A fahasábok sírva, bánva feketedtek, hogy ők igazán nem tehetnek az egészről. A kopott szék szomorúan mutogatta lángúrfi kormos lábnyomait. A kis lánggyeréünek egyszeriben lehűlt a táncolnivaló kedve. Valóban csak egy szikra híja volt, hogy el nem pusztult a vízáradatban. Igen, csak egy szikrán múlott, amivel be tudott ugrani a tűzhelylap hasa- dékán, vissza tűzanyőka melegítő ölébe. — Szerencse, hogy nem történt nagyobb baj! — sóhajtott Gyuszika édesanyja, — de a szép abroszom odavan! Szomorúan látott hozzá, hogy eltüntesse a pusztítás nyomait. A gyerekek megszeppenve nézték, Pannika sírva fakadt. Bent a tűzhelyben pedig riadtan sze- pegett a kicsi láng. Pirongatták a parazsak, csúnyán hunyorogtak rá, és ő alig mert moccanni, csak topogott, pihegett egyhelyben. Tűzanyőka pattogott: — Rakoncátlan, rossz gyerek! Kárt okoztál a jó embereknek és majdnem eloltottak! Mars oda, a sarokba, a leve- sesfazék alá! Addig ott maradsz, amíg a levest föl nem forralod! A kicsi láng nem nyelvelt vissza. Bűntudatosan cirógatni kezdte a fazék alatt a fekete tűzhelyet, hogy ne haragudjék. Ezentúl melegíteni fog, nem pusztítani. Déli harangszóra Pannika és Gyuszika meleg leveskét kanalaztak. Arcuk kipirult, Pannika könnyei felszáradtak, mosolygott A tűzhelyben boldogan ujjongott fel a kis lánggyerek: — Ezt is én csináltam! Én egyedül! — Látod — dünnyögte tűz* anyóka, — milyen szép ez így. Melegítő tűz légy, csupa szeretet! A táncban elfáradt lángok csendesedő nótát duruzsoltak. A kis lánggyerek még egyszer vidáman feldobta hegyes, kék sipkáját azután leült egy hamupárnácskára és szépen, édesdeden elaludt... Fésűs Éva Házi mozi Ahogy jeleztük karácsonykor, néhány héten keresztül rajzok segítségével mutatjuk meg, miként csinálhattok "-házi mozit«. Kezetek és ujjaitok mozgatásával sokféle figurát varázsolhattok a falra. Hogy hogyan? Keressétek meg a karácsonyi újságot, abban benne van. Íme így kerülhet a nyuszi a fal-! ra (1. kép.). Egy ügyes mozdulat; és megjelenik a hattyú (2. kép.), j Ugye nem is olyan nehéz a sza-1 kállas kecske »levelítése sem«?; (3. kép.) Sass Ervin: Kaland a rajzlapon Rajzoltam egy kis cicát, később meg egy kutyuskát, ! feketére a cicát, barnára a ; kutyuskát, masnit kapott | a cica, nyakörvet a ; kis kutya, a masni szép rózsaszín, j a nyakörvön \ hosszú szíj, cica szeme mint az ég, a kutyusé vad, sötét, ugat, morog a kis eb, nincsen nála dühösebb, ; a cicát meg. kergeti, ■ ; fára mászni kell neki, de a fáról a cica, belát épp egy moziba, moroghat a kis kutya, jót nevet a dcuska! Készítsünk fuvolát Egy négyzet alakú hártyapapírost (oldalhossza kb. 12 cm.) hajtsunk össze úgy, ahogy az a rajzon látható — először kétrét, azután a széleit megint kétrét, de ellenkező irányban. A középső hajtáson éles ollóval vágjunk két lyukat. Ha a papírost a rajz szerint szájunkhoz szorítjuk és a hajtásba levegőt fújunk előbb mélyen búgó, azután a fújást erősítve, mind magasabb hangot fogunk kapni. Tudod-e .. hogy a Balaton jege általában 20—25 centiméter vastag. A csúcseredményt az 1928—29-es tél tartja, amikor 75 centiméter volt a Balaton jegének vastagsága. . .. hogy 1873 óta hívják Budapestet Budapestnek. Ekkor mondták ki a három város Buda. Óbuda és Pest Budapest néven való egyesítését. ... hogy az autókerék 70 kilométeres sebességnél percenként négyszázötvenszer fordul meg. Néhány szó a filmművészetről Vízszintes: Vakbetűk: K, L, Z, N. 1. A mozgófényképezés ismert idegen neve. 14. Világhírű hollywoodi rendezd volt 17. Fogaival leszakító. 18 Lepke. 19. Igekötő. 20. Idegen női név. 22. LOF 23. Kovács Cecília. 25. Vissza: folyadék. 27. Hivatali levelemnek. 31. MOH. 32. Ezen a módon. 34. Fedve. 35. Személye mögött. 37. Neves francia filmrendező. 39. Nyom a tetejére. 40. Régi fejfedő. 41. Énekmondó. 43. A kiskeeske. 45. Római 49 48. Korcsolya is van ilyen. 50. Időmérő. 52. Személyes névmás. 53 Ez lesz azzal, aki nem halad. 56. AAV. 58. Széleken. 61. Nem földszinti. 62 Világhírű filmsztár volt. 64. In- dulatszó. 65. Kezével jelez. 66. Nála, de távirati nyelven. 67. Gyilkolja. 68. Rigó János. 70. Olajvezeték. 72. A vízben lubickolni. 74. Gyermeke. 75. Sarolta — röviden. 77. Híres filmsztár volt. 78. Téli közlekedési eszköz. 79. Becézett női név. 81. Apró kocsmai helyiségek. 82. Ősin. 83. Keresztül. 84. Névelő, és a fodítottja. 86. Lehullott falevél. 88. Személyes névmás. 89. Eladó. 93. Dal. 94. Feltételes kötőszó. 96. Fordított állóvíz. 97. A puskát használó. 101. GL. 102. A két szélén fog. 103. Bandi- ta-»teljesitmény« — ékezethibával. 106. Darabokra hullás. 109. Világhírű szovjet filmrendező volt. Függőleges: Vakfcetűk: K, R, T, P, I, I. 2. Megfelelő-e? 3. Tiltás. 4. Közepén lehet. 5. E napon. 6 Gabonát vág. 7. Oktat. 8. A film fényképésze. 9. Menni — angolul. 10. Vissza: babaköszönés. 11. A film képeinek végső sorrendjét összeállító szakember. 12. Női név. 13. Görög betű. 14. Honkeveredés (!)• 15. Agárdi Gábor. 16. Unokatestvére. 19. A hangosfilm megjelenése az Egyesült Államokban. (Sonny Boy.) 21. A bor is ez. 24. A legnagyobb nevettető. 26. Recept. 27. Föléjegyez. 28. Az apaállat. 29. Arcrésze. 30. Modem szemeteskocsi. 31. Kukoricaétel. 33. Indulatszó. 36. Kettőzve: bányaváros. 38. A-val a végén: vízijárművek ünnepélyes sportbemutatója. 40. Lekozmásodó. 42. Híres ez a halászcsárda. 44. Lejegyezve. 46. Vízzel letisztítást. 47. Fiúnév. 49. Nem elmenni. 51. üti. 52. Elméleteim — közismert idegen szóval. 54. Vissza: kiejtett mássalhangzó. 55. Ez a lelke mindennek. 56. A régi pénzt. 57. Személyével táplálkozó. 59. Ókori nép. 60. Körülbelül. 63. Tánc. 66. NÜLT. 69. Neves angol filmrendező volt. 71. ÖRO. 72. Jeges-tengeri állat. 73. Füzet. 74. FZG. 76. A testrészen. 78. Vélt baja. 80. Amerikai állam — névelővel. 82. Előkelőséget. 85. Kettősbetű. 87. Kiejtett mássalhangzó. 90. Helyhatározás. 91. Pa- papírmértéik. 92. Szabadsághős. (Tamás). 95. össze-vissza azt. 97. Női hang. 98. Elődje. 99. Elme. 100. Visszanéz. 102. Növényen. 104. Azonos magánhangzók. 105. Folyadék. 107. Cs-a rég™ magyar nyelvben. 108. Római 51. A. I. Megfejtésül beküldendő a vízszintes 1., 14., 37., 62., 77.. 109., és a függőleges 8., 11., 24., 69. Beküldési határidő 1965. január 15-e, péntek délig. Kérjük olvasóinkat. hogy a szükséges sorokat levelezőlapon küldjék be. s feltűnően írják rá: ^REJTVÉNY" Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Mint befagyott tenger, olyan sík a határ, Alant röpül a nap, mint a fáradt madár. A nyertesek nevét Hírek efmű rovatunkban közöljük. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 a::» 14 15 16 11 17 :::::: iiliii 18 h”í: 19 Ili Üiii: 20 iinü 21 :::üü 22 :::::: iiiiü :::::: 23 24 25 26 27 28 29 30 Ijjjjj 31 32 33 ü::n 34 :::::: 35 36 37 38 ül 39 Ili 40 jijiü 11 42 43 44 ::::k :::::: 45 46 iiiji; 47 ü 4 8 49 JiÜ ::sss 50 51 Ili 52 53 54 55 :::::: 56 57 liTiZZ 58 59 60 61 iiiiü 62 63 iiiiü 64 65 ■■■■■; 66 67 üiii! ©\ CC NO 7 0 71 :::::: 72 73 iiiilj HSUI 74 75 76 :::::: 77 iiiiü 78 79 80 ;;;;;; 81 87 82 83 iiiii! 84 85 iiiii! 86 iiiiü 88 iiiii: 89 iiiiü 90 iiiiü 91 jjíiSS :::::: 92 iiiiü 93 :::::: 64 95 iiiiü 96 üiii! 97 98 99 100 iiiiü 101 :::::: 102 103 104 105 :::::: 106 107 108 s —> :::::: 109 Üliíi BŰVÉSZKEDJÜNK! A mutatvány megkezdése előtt felhívom a nézők figyelmét arra, hogy egy borítékot tettem az ajtónyílásba Ebben a borítékban egy JÓSLATOT helyeztem el. A borítékot öt helyen pecstéviasszal zártam le, és olyan látható helyre tettem, hogy hozzányúlni vagy kicserélni nem lehel Ezután egy centimétert, meg egy ollót veszek elő. Ál adom a nézőnek azzal a kéréssel, hogy vágjon ki a cen. timéterből egy tetszés szerinti kockát, ügyelve arra, hogy a többi kockát meg ne sértse. Ha ez megtörtént, a két megmaradt centiméterdarabot ismét odaadom egy lánynak meg egy fiúnak, hogy szintén vágjanak ki a centiméterből egy-egy tetszés szerinti kockái Én ezalatt fölveszek az asztalról egy táblát meg egy krétát és átadom egy negyedik nézőnek azzal a kéréssel, hogy a kivágott kockákon levő számokat (a centiméterkocka mindkét oldaláról) írja egymás alá úgy, hogy azokat a végén ösz- sze lehessen adni. Miután a hat számot felírta és összeadta, felbontom a borítékot, és az abban levő cédulán ez áll 453! Csodák csodája a táblán is ennyi van, a »jóslat« tehát bevált, egyezik. •lájpiinessífed (113128-?AP5 sfOtuBSTB í(fi[003i AuA3oq ‘!U'/o.iriUT[i-i neit jzb jtbsd lyqas «pia BsyiZBBgBjsi jjfujjoq v est— = isixg mqsi sgazssogpA jjcuiEuiyza 2Í5UIOOJ( MOS9AI3I IBJ19 pzpu uioj^q V "ku^uipajaS^A e zssj isi jozj -iAuub ‘3turuBgBAPt 19310031 Auyq. :njozsASa uoAgBU »sgjspf« v •zsat isi gtpnjui SgPZSSp 3JBUIBUI9ZS IBPIO 3 spígBA 'PH BUI9ZS IBpiOlgq B UO ‘UI9ZS S3-Z b gtpod loqv "tiBA S3-0SI B U5IBpiOI9q B J(BUUB 'UEA UipZS Aga uoibpto 3ipC3a zb ioijb jibso •qoiuy/s b jjamiaui gtuaAipzgzs JOJ -Aga u?iBpio lootpimu Agoq ‘aAljza-9311a uba Agn .131,1 Iliim3.) v :pZ33I-OA03I B BJBZpjBAgBUI v Emeld a lábad! Egyik nap Peti a vasgyúró Pistike elé állt. — Erős vagy? — kérdezte Peti. — Még kérded? Én vagyok az osztályban a legerősebb, meg a legügyesebb! — Nana! Ne hencegj! Mondok én neked olyant, ami nagyon egyszerű, mégsem tudod megcsinálni! —Azt már ugyan nem hiszem! — Nem? Nohát ülj le pontosan/ a fal mellé a földre és próbáld az egyik lábadat fölemelni — és Peti rámutatott a rajzra: — így ni! Pisti leült a fal mellé, erőlködött, erőlködött, de bizony nem sikerült a lábát fölemelnie. Próbáljátok meg, hátba nektek sikerül.