Somogyi Néplap, 1965. január (22. évfolyam, 1-26. szám)

1965-01-31 / 26. szám

SOMOGYI NÉPLAP 8 Vasárnap, 1965. január 31. A társulati ülés utánBuzsá­ki Tibor színművész bement a főrendező szobájába, és átvet­te az új sofőrdráma egy legé­pelt példányát. Már régóta tudta, hogy a főszerepet ő fog­ja eljátszani. A főrendezővel együtt jöttek, s az a színház prózai gárdájából igazán csak őt ismerte. — Egy hét múlva próba — mondta neki —, addig tanuld a szerepet, ismerkedj meg a sofőrökkel, lesd el, hogyan vi­selkednek. Délután a színház ruhatáré ból átvette azokat a holmikat, amelyeket az első és a har­madik felvonásban visel: egy kopott, feles bőrkabátot, egy pár gumicsizmát rábuggyanó, otromba fekete nadrággal é’ egy sötétkék sildes sapkát. A színész huszonhét éves volt, most készült élete első igazi főszerepére, s tehetsége gő­zében azt hitte, hogy képes lesz alakításával felforgatni a színházi világot. Közben mo­hón falta a szerep szavait, s borzomgva érezte át a sofőr embertelen fájdalmát a súlyos családi tragédia viharában. Estefelé fölvette új öltöze­tét, s elindult a sörgyár mel­lé, ahol a kültelki kocsmák­ban szoktak találkozni a vidé­ki szolgálatból hazatért gép­kocsivezetők. A szíhész bebá­mult az egyik kocsma ablakán. A füstös teremben minden asztal mellett ittak vagy kár­tyáztak az emberek. Buzsákit most kezdték csak igazán gyötörni mesterségének kérdései. Miről lehet fölismer­ni egy igazi sofőrt? Milyen a gondolkodása? Hogyan tükrö­ződik foglalkozása külső moz­dulatain és jellemén? Hirtelen égő türelmetlen­séggel kezdte érdekelni a megoldás. Belépett a kocsmá­ba. Füst, borszag, februári kö­dös meleg, csizmák párolgása. Melyik asztalnál lehetnek itt sofőrök? Szeme villámgyorsan válo­gatott az asztaloknál ülők kö­zött. A férfiak ettek, kártyáz­tak, nevetgéltek. Kabátjukat le se vetették, csak kigombol­ták. A sarokban fél környékre támaszkodva egy duzzadt arcú ember úgy horkolt, mintha fát fűrészeltek volna. A. színésznek hirtelen felra­gyogott az arca. Az ablak mel­lett három férfi kártyázott. Az egyiknek kopott, prémes- gái- lérú bőrkabátján, a melle alatt egy fényesre csiszolt, hosszúkás fekete folt árulko­dott. Ezt csak a kormánykerék súrolhatta ki! Buzsáki bizonyos volt a dol­gában. Odaállt a férfi mögé, figyelte, hogyan ultiznak. A testes, csapzott hajú sofőr a hátával megérezte a mögötte állót. Odanézett, de nem szólt. Aztán egyszer csak nem állta tovább: — Üljön le, szaki, vagy menjen a fenébe innen! Álló kibicre nincs szükségünk! A színész hozott egy széket a fal mellől, s leült a kártyá­zok mögé. Kis tétekben játszottak. Egy óra múlva bejött' egy tizen­négy éves gyereklány, s elcsal­ta haza a vágott arcú férfit az asztaltól. Az apja lehetett, napszámos vagy rakodómun­kás, keze ráncaiban bent ült a szén korma. A vágott arcú virslit vett a pultnál, és nagy, zörgő papirosba csomagoltat- ta, úgy mentek haza. A színész beült a helyébe. Ultiztak fél tizenegyig. Köz­ben hárman közösen virslit hozattak tizenhat zsemlével, és vörös bort ittak hozzá. Akkor a testes férfi abba­hagyta a játékot. Elővett egy nagy, olajos zsebkendőt, és be­letrombitálta a nátháját. Most nézte meg először a színészt. — Te ... melyik vállalatnál dolgozol? — Nem vagyok állásban. Kecskemétről jöttem. — Sofőr vagy, ugye? A színész vállán átrezzent az öröm. Tudott autót vezet­ni, és kártyázás közben elej­tett a szerelésről néhány szak- kifejezést. — Az. — Ide a sörgyárba kell még ember. Most bocsátottak eí kettőt italozás miatt. Ha aka­rod, beszerezlek. — Még nem tudom. Nem sürgős. Előbb majd körülné­zek a városba. Most már pálinkát ittak. Mindegyik hozatott egy decit, aztán újra körbejárt a rende­lés. A testes sofőr már részeg volt, a szeme vörös és hályo- gos, de azért meghívta a szí­nészt hozzájuk faluról szerzett rczskenyérre és hagymás kol­bászra. Tizenegy órakor elin­dultak, de mire odaérkeztek Dudás házához, már csak ket­ten voltak: a színész és a há­zigazda. A harmadik eltűnt a ködben. Csetakos, február végi éj­szak volt. A lakásban még égett a villany. A színész res­ta a lány szőke haját, de olyan féltő mozdulattal, mintha attól tartana, hogy tenyerének dur­va érintésére összetörik a lány üveghaja. Aztán minden átmenet nélkül elkezdett zo­kogni, de olyan fájó, állati vo­nítással, hogy a színész a lel­ke mélyéig megdöbbent rajta. — Jaj, jaj, micsoda rongy­ember vagyok én! — üvöltöt­te furcsán elgörbült szájjal, és ráborult a lánya vállára. — Jó ember vagy, apusként! — Rongy vagyok! Aljas ri- banc vagyok, tudom én! — Nekem mindig jó vagy. ZEREF telkedett a késői látogatás miatt, de kíváncsi is volt új barátja otthonára. Beléptek a lakásba. A konyhában a vil­lany alatt egy vékony, barna arcú asszony ült, s amikor észrevette a vendéget, ijedten rángatta föl a bokájára le­gyűrt fekete pamutharisnyát, s begombolta mellén a meleg­ben meglazított ruháját. — Most kell hazajönni? — förmedt rá az urára. — Kit hoztál megint magaddal? — Fogd be a szád! — ríior- dult rá a részeg. — Egy bará­tom, nem látod? Adj valamit enni, mert csak ittunk, a kocs­mában még kenyeret se lehe­tett kapni. Meghívtam vacso­rára. — Tudod is te, mit csinálsz! Nincs semmi vacsora! Jöttél volna haza idejében, és hoztál volna a boltból! A részeg megdöbbenve ka­paszkodott az asztal sarkába. Pislogott. — De kenyér csak van? Zsír csak van a spájzban? — Az sincs! — mondta mér­gesen az asszony. — Neked nincs, meg az olyan vendég­nek sincs, aki éjfélkor állít be másokhoz! A színész elpirult. Megmoz­dult, hogy köszönés nélkül ki­menjen, egyszerre szégyellte, és sértve is érezte magát. Du­dás azonban felhördült, és a részegek hirtelen indulatával az asszony felé csapott. Az asszony elrántotta az arcát, s így csak a vállát érte az ura súlyos keze. Dudás elvesztet­te egyensúlyát az ütés követ­keztében, és könyökkel a tűz­helyre esett. — Megöllek, te ribanc! Az én vendégemet sértegeted? Ki akarod dobni a házamból? Az asszonyt még mindig' az elhibázott ütés rémítgette, nem a megszokott szidalom és káromkodás. Elugrott a részeg elől a szobaajtóba. Dudás fel- tápászkodott, és az asszony fe­lé indult, de ekkor már a szí­nész is közbelépett. Neki nem ártott meg az ital, elállta út­ját a sofőrnek. — Hagyd abba! Igaza van a feleségednek. — Megölöm! Menj innen az utamból, mert téged is össze­törlek! Piszkos disznók! Ri­banc az egész világ! Ekkor kinyílt a szoba ajta­ja, s hálóingben és papucsban megielent Dudás tizennyolc éves lánya. Rémület nélkül, mosolyogva ment az apjához, szőke hajára ráhullt a villany­fény, s úgy csillogtak egyen­ként a hajszálai, mint az ökömyál finom fonalai az őszi napsütésben. Apja nyakába akasztotta két karját, a háló- ing hátracsúszott a kezén, s az álom melege áradt rózsaszín testéből. — Apuskám! Hát már en­gem se szeretsz? Odaszorította arcát apja si­vár és bárgyú képéhez, fenye- rével vógigsimította homlokát, és csapzott haját végigfésülte a tíz ujjával. — Énrám is haragszol? Buzsáki elbűvöltem bámul­ta a furcsa jelenetet. Elkészült rá, hogy a magával tehetetlen részeg a lányt is bemocskolja valami káromkodással vagy megüti, de egészen más tör­tént. A konok ember megfog­Gyere, feküdj le, késő van már! Azzal a részeg a lánya kar­ján engedelmesem bement a hálószobába, többet ki se jö^t. Buzsáki ott állt, csodálkozva hallgatta az asszony sajnálko­zó szavait, zavartan morzsol- gatta kezében a sapkáját, s már éppen el akart menni, amikor kilépett a hálószobá­ból a lány. Pongyola volt raj­ta, haját fekete szalaggal hát­rakötötte. — Ugye, nem haragszik? —■ Nem. — Szegény apa mindig ilyen durva, ha részeg. Ha pedig jó­zan, olyan, mint egy falat ke­nyér. — Magát nagyon szeretheti. — Anyut is, csakhogy ő a mostohaanyám, s apa mindig azt hiszi, hogy nem szeret en­gem. Sokáig beszélgettek még. A színész megtudta, hogy a lányt Boriskának hívják, s a szövő­dében dolgozik. A lány arra kérte, hogy ha kártyázik is ezentúl apjával a kocsmában, vigyázzon rá, hogy ne igyon sokat. Éjfél jóval elmúlt már, ami­kor a lány kikísérte a kapun. — Ne haragudjon, hogy olyan barátságtalanul fogad­tuk. Máskor jöjjön rendes idő­ben, s én megígérem, hogy jól fogja érezni magát nálunk. Buzsáki fejében furcsán ka­varogtak a gondolatok. Balla­gott a csatakos, fénycserepes utcán, s minduntalan a lány járt vissza az eszébe, szőkén és rózsaszínűén, a szemében és mosolyában sejtelmes Ígéretek és vágyak füzével. Fütyörészve vetkőzött le a szobájában. Másnap este újra találkozott Dudással a kocsmában. Ultiz­tak, de nyolc órára elmentek pótolni a tegnap elmulasztott vacsorát. Dudásné és Boris'.;a rántott húst készített, a sofőr valahonnan remek vörös bort szerzett hozzá. Tizenegy óra is elmúlt, amikor az asszony és a férfi csöndesen bevonult a hálószobába. A színész és a lány a rádióra táncolt. Olyan szűk hely volt csak a konyhá­ban az asztal és a szekrény között, hogy a két fiatal nem is lépett, inkább imbolygott a tánc ütemére. Ekkor csókolták meg először egymást. A következő nap moziban voltak. A kis külvárosi mozi alig volt befűtve, az emberek kabátban ültek a nézőtéren. Boriskának mégis melege volt, kigombolta télikabátját, s a színész a tenyerét titokban a lány csípőjén melengette. Harmadnap egy lokálba mentek táncolni. A fiún ele­gáns fekete ruha volt, halász­lét ettek, olyan erőset és pap­rikásat, hogy amikor éjfélfelé hazakísérte a lányt, Boriska nem tudta, hogy a fiú csókjai­tól vagy a paprika mérgétől ég-e az ajka. Negyednap újra Dudáséknál vacsoráztak. Újra tánc, újra éljfél, s Boriska a csókok kö­zött hosszan vallatta a fiút ed­digi élete és családja felöl. Amikor a fiú elment, a lány álmatlanul forgolódott hajna­lig az ágyában. S az ötödik napon a lány es­te tíz óra tájban halkan meg­koccantotta a fiú szobájának ablakét. A színész már várt a megbeszélt jelre. Hirtelen eloltotta a villanyt, sötétben maradtak egészen éj­félig. Csak amikor hazakísér­te a lányt, akkor látta m~g villanyfénynél, hogy Boriska állán egy kis piros harapás van. De a lány nem szégyellte ezt, s nevetve mutatta meg a piros foltot másnap is a fiú­nak, mint az első éjszaka el nem múló emlékét. A következő napokban teljes erővel megindultak a próbák a színházban. A főrendező még este is tartott részpróbákat a szereplőkkel. A színészek a színházból futottak ki reggeli­re, ebédre, vacsorára. Buzsáki ezalatt egyszer, véletlenül ta­lálkozott a lánnyal, este az ut­cán. Próbáról jött ki éppen, s azt mondta Boriskának, hogy állást kapott, de mindennap vidéki fuvarja van, reggel tíz­kor indulnak, és csak éjfélre keverednek haza. Ez a munka elfrr': »n tavaszig. Két hét múlva Dudás a szakszer-özeitől két színház­jegyhez jutott. A szakszervezet az üzemekben propagandát fejtett ki a sofőrdrámának, s így került a két jegy a klub közvetítésével a sofőr birtoké, ba. Másnap este lányával együtt megnézték az új darabot. Dudás azonnal .fölismerte Buzsákit a sofőr szerepében. Egy percig elképedten bámul­ta a színpadon ágáló színészt, mintha valami csodát látna, aztán megértette a helyzetet. Most már csak kedélyesen hümmögött és tréfálkozott a fiú szerencséjén. — Látod, nem sofőri állást vállalt, hanem elment szí­nésznek. Ügy látszik, tanult fiú, s nekünk nem merte el­mondani. Boriska nem válaszolt. Csak ült az apja mellett fekete csipkeruhájában, s a fülledt színházban borzongott a teste. A szünetben sem szólt apjának semmit, amikor a színész nagy­méretű arcképét meglátta tár­sai fényképei között a büfé fa­lán. Az apja kedélyesen tovább fűzte a szót. — Minek is üljön a volán mellett hóban-fagyban, ha szí­nésznek is jó! A lány szomorúan mosoly­gott. Milyen naiv szegény apa! Nem sejti, hogy mi volt köz­tük. Talán még gratulálna is a színésznek, hogy végleg leveti a bőrkabátot, s eltűnik a ku­lisszák világában. Az előadás után a sötét ut­cán, a járdákat fényező, halk, március végi esőben gyalog menték hazafelé. A lány az apjába karolt, és még mindig borzongott a háta. — Majd otthon megiszol egy jó forró rumos teát! — mondta Dudás a lányának, S újra kedélyessé vált a hangja. — Aztán ha Tibor eljön, ne mondd ám neki, hogy láttuk a színházban! Hadd higgye sze­gény, hogy mi még mindig azt gondoljuk, hogy sofőrösködik. A lány még szorosabbban belekarolt az apjába. — Ne félj, nem jön el töb­bet. Az az ő szerepéhez tarto­zott, ami történt! — mondta csöndesen és belenyugvóan. Polner Zoltán; Ének a tárgyakról Riad ózó éjszakák, hiába fújjátok el arcomat esténként. Mindig ébren vagyok. Álmodom, hallgatok, s a világ keze tartogat. Csillagbárdú éjfél villog. Testem, mint az üveg, egyenes. Magamra sújtok, s a bútorok haragos csontja ropog. Alattam a pince neszez. erdő zuhog a fahasábokban, omlik, könnyezek a szén, és a padlás gerendáira úgy tapadok, mint csiga, hogy tűnődjem lélegzetén. A falakban hegyek beszélgetnek: ez is testvérünk nekünk, mondogatják, s felsóhajt a mész csontomban, s az anyag merész kezén szólaló aranykürt, a szívem, kiáltva belezendül. TI, rejtőző örömök, zenghessétek világra szavam törvénykező hangosan tárgyak, álmok * évek között. Egy kis nyelvművelés MI MINDENRE JÓ EGYETLEN HANG? 1. Mindannyian elakadtunk már beszéd közben egy-két pillanatra, mert hirtelenében nem voltunk bizonyosak egy bál, gáz típusú szavunk -k stb. toldalék előtti kötőhang­zójában. Némi habozás után mégis többnyire úgy gon­doljuk, hogy ha a báloz(ik) igében éppúgy o hangocska »•köti-« a -z igeképzőt, mint a halál tő után az (el)halá- lozfik)-ban, s a gázos szárma­zékbeli -s melléknévképzőt is csakúgy o hangzó előzi meg, mint a halálos vagy a kár-bő 1 képzett káros szóban, akkor a halálok, károk mintájára — műszóval: analógiájára — amott is bálok, gázok a helyes forma (mint: halálok, károk). Sőt a -t tárgyraggal is bált, gázt, nem pedig bálát, gázat a jó forma, mert ez illik a ha- lált-hoz, kárt-hoz. Az idegen jellegű briliáns szóban még nehezebben találnánk meg az ajánlható alakot, mert ez két­féleképp is használatos: bri­liánsok és briliánsak; s csak a mondatban alkalmazva tűnik ki róluk, hogy jobbára éles különbség van kötőhangzó sze­rint a jelentésben meg a szó­faji értékben is. »A briliánsok ragyogtak a gyűrűben«: itt ékköveket jelöl, s főnév a kiemelt szó; »Az énekszámok briliánsak voltak«: itt pedig .kiválóak’ a melléknévi szójelentés. A bál és gáz szó esetében lé­hát talán inkább bosszankod­nánk, hogy a -k előtti o, a -t rag előtti kötőhangzó nélküli alakjával eltér a hasonló hangzású ház, tál, váll szó a kötőhangzó® formájától (lásd házak és házat stb.). A brilián­sok — briliánsak kötőhangzó­jának jelentés- és szófajbeli megoszlásra utaló kettőssége azonban már sejteti e hang- zócskának fontos nyelvi szere­pét. Története sem volna érdek­telen. Elégedjünk meg belőle mégis annyival, hogy a házak' szóalak rövid a-jának előzmé­nye a szótőhöz tartozott, még a toldalék nélküli (szótári) formában is: vagyis a ház va­laha kéttagú szó volt. E régi szóvégi hangocska utóbb már csak egyes toldalékok mással­hangzója előtt maradt meg, s hogy o, e (ezt a hangot a so­mogyi emberek javarésze tisz­tán ejti a te, le, ne stb. szó­ban), ö hangszínű lett-e (vesd össze: károk, kémek, bőrök), vagy a, e (mint házak, fülek), azt régen sohasem a szó jelen­tése vagy szófaja, hanem csak hangtani előzményei szabták meg. Hanem a hangtani kétféle- ségnek és a belőle fakadt több­kevesebb ingadozásnak hama­rosan jó hasznát vette társa­dalmunk a pontosabb gondol­kodás megkívánta újabb, fino­mabb nyelvtani szabályossá­gok kialakításában. 2. Elsősorban is lassan elég­gé elkülönült az -s képzős fő­nevek és melléknevek egykor egységes kötőhangzója: a fő­nevekben o, é, ö hangot mon­dunk, (t rag előtt ez nincs meg) a melléknevekben meg a-t, e-t. Tehát egyrészt szoro­sok és szorost, sértések és sértést, gyümölcsösök és gyü­mölcsöst; másrészt (e ruhák, ételek stb. nagyon) szoro­saké.—szorosát), sörtésekf—sör- tése), gyümölcsöseké—gyümöl­csöset) a szokásos forma. Utóbb ez a kialakuló kettős­ség átterjedt — s még ma is terjed — latin vagy latinos -us, -ns, -is végű kölcsönsza- vainkra: az akadémikusok az .akadémiai tagok’ neve, azaz főnév, az akadémikusak pedig .elméletieskedők’ értelmű mel­léknév; a briliánsok.—brilián­sak párról már volt szó; a li­berálisok főnév is a szabadel­vű párt(ok) híveit jelöli, a szabadelvűek’ jelentésű mel­léknév többese meg inkább a liberálisak alak. E típusok hatására nemré­gen még az -ív végű mélyhan- gű fő. és melléknévi kölcsön- szók kötőhangzója is ketté­vált: az aktivok .ténylegesek (pl. katonák)’ értelmű főnév, az aktívak viszont .tevéke­nyek’ jelentésű melléknév. Sőt ’•tán .még nem egy kisebb •zócsoport vagy egyes szó mu- atott hasonló (szófaj szerinti) hangfejlődést, s maga a válto­zás napjainkban is tart. Az -írt végű idegen (német) sza­vak közül a főnévi fasírt o- val kapja a -t ragot, a mel­léknévi blazírt azonban a-val. — Az igéből -t, -tt elemmel képzett igenevek közül általá­ban eddig a főnevesültek is megtartották hagyományos a, e kötőhangzójukat: vádlottat, sültet. A régies fagylal-ból va­ló fagylalt főnév mégis o-ra változtatta a-ját: mi már fagy­laltot eszünk, bár 20p éve őseink csak fagylaltat kaphat­tak; s talán az sem véletlen, hogy a régi szab-’v szerinti pörköltet, befőttet alakot mé- melykcr már a pörköltöt, be­főttöt váltja fel. 3. Jórészt más jellegű rész­leges elkülönülés jele az, hogy a tulajdonnév kötőhangzója akkor is o, é (szokásos helyes­írásunkban persze ezt is e be­tű jelzi!), ö, illetőleg bizonyos mássalhangzók után a -t rag előtt »zérus«, ha az azonos ala­kú köznév vagy melléknév a, e kötőhangzós. A költő nevé­ben Aranyt, az anyagnévben aranyat alakot mondunk, s ilyen a Nyúlt—nyulat, Házt— házat stb., illetőleg mellékné­vi megfelelőjével a Szilárdot— szilárdat, Kövért—kövéret, Vöröst—vöröset stb. alakpár is. — Helynév: vonatkozásban meg idetartozik 3Z*Vj Helyt— új helyet, Földvárt—földvárat kettősség, és persze ezt a sort is lehetne még folytatni. 4. Ismét más finom kötő­hangzó-megoszlás alakult vagy alakul ki -i képzős sza­vainkban szinte szemünk lát­tára, fülünk hallatára. A Tol- diak, Széchenyiek, Csoko­naiak, Szőnyiek többes szám csak e család tagjait je­löli. A Toldik, Széchenyik, Csokonaik, Szőnyik ellenben vagy .Toldi (Miklós) típusú, Széchenyi (István)hoz hasonló méretű, Csokonai (Vitéz Mi­hályihoz mérhető, Szőnyi (Ist­ván) jellegű kiválóságok’-at jelent, vagy .Arany Toldi-já- hoz hasonló művek. Csokonai- versek; Széchenyú-könyvek, Szőnyi-képek’ a jelentésük. Mai íróink műveiből már va­lóban özönével idézhetnénk minderre példát. — Azt meg talán mi is jobban ismerjük a mindennapi beszédből, hogy az -t képzős melléknév többe­se a, e kötőhangzóval alakul: budaiak, pestiek; ellenben az ilven főnévé a nélkül: a köl­nik .bizonyos parfümfajták’; a tokajik .tokaji borfajták’. S legújabban már az -s képző is így járul hozzájuk: dunántú- lias, pesties, légies, de szak- érettségis, egészségiigyis stb. 5. A föntiekben nemcsak a címben föltett kérdésre kap­hatunk többé-kevésbé részle­tes választ, hanem bizonyos fokig talán azt is megláthattuk, hogy a magyar nyelvtani rend. szer ma is egvütt alakul, gaz­dagodik, fejlődik népünkkel, gondolkodásunkkal. Dr. Tompa József kand'd tus, az Akadémia Nyelvtudományi Intézetének tudományos főmunkatársa Gyurkovics Tibor: ÁLLOMÁS Lekapcsolódsz, mint egy vagon a tehetetlen kocsisorból, továbbütődsz a vasakon, a vasutas már rád se gondol, pedig tele vagy még teherrel, melletted jár a gyorsvonat. Ki se raknak. Aztán egy reggel megmérik tiszta súlyodat.

Next

/
Thumbnails
Contents