Somogyi Néplap, 1965. január (22. évfolyam, 1-26. szám)

1965-01-01 / 1. szám

* SOMOGYI NÉPLAP Péntek, 1965. január 1. Válság az Olasz Kereszténydemokrata Pártban Ellentétek a külügyminiszter utódlásának kérdésében lemondását Aa elnökválasztáson elszen­vedett vereség után a keresz­ténydemokrata párt belső el­lentétei az év utolsó napján a nyílt válság elemi erejével robbantak ki. Rumor, a párt főtitkára a kereszténydemokraták vezető szervében, az országos tanács­ban elvesztette a többséget. Pastore, a párt úgynevezett szakszervezeti csoportjának (gyakorlatilag a balszárny — a szerk.) vezetője ugyanis Ru- morhoz intézett levelében — amelyet 30, más vezetőségi tag is aláírt — megvonta a bizal­mat a párt főtitkárától. Ha ehhez hozzávesszük, hogy a balszárnyhoz közelálló Fan­farai csoportja az országos ta­nács legutóbbi ülésén Rumor »dorottyás« téziseinek ismer­tetése után tartózkodott a sza­vazástól, továbbá, hogy Scelba jobboldali hívei is csak rész­ben támogatták ezeket a té­ziseket, akkor méltán elmond­hatjuk, hogy a főtitkár az or­szágos tanács tagjainak csu­pán 46 százalékát tudhatja maga mögött. Változatlanul szó van arról is, hogy — amint már jelen­tettük — a balszárny vezető­je, aki egyben a délvidék gaz­dasági ügyeivel foglalkozó tárca nélküli miniszter, cso­portjának öt államtitkárával együtt benyújtja Mórának. Az olasz kormánykoalíció legnagyobb pártjának válságát tehát az 1964-es év szinte a szakadás széléig vitte. Ami magát a középbal kor­mányt illeti, a Saradat elnök­ké választása óta megürese­dett külügyminiszteri szék be­töltése — ideiglenesen Moro tölti be — további vitákat vált lei a kabineten belül. A ke­reszténydemokraták saját je­löltjüket szeretnék a Farnesi- nába küldeni. Ez nem nagy tetszést kelt a szocialisták, szociáldemokraták és a köz- társaságiak — a kormány töb­bi részvevőinek — körében. Moro természetesen minden erővel igyekszik elkerülni az újabb kormányválságot. (MTI) „Mines olyan erő, amely letérítheti a Szovjetuniót a lenini útról“ A csütörtöki Pravda vezér­cikket szentelt azoknak az újabb eseményeknek, amelye­ket a ^Szovjetunió 1964-ben ért el. A vezércikk megálla­pítja: az SZKP októberi és novemberi plénumhatározatai lehetővé teszik a szovjet em­bereknek, hogy kezdeménye- zőleg és tevőlegesen részt ve­gyenek az állami ügyek inté­zésében, a gazdasági és a kulturális építésben. Az SZKP pártosan, bátran és határozottan, a fogyatékossá- gcklcel szemben könyörtelen­ségnél küzd a pártáiét és a Pártvezetés lenini normáinak tiszt ásó,ráért. Á szoviet nép bízik a jövő­ben — folytatódik a vezér­cikk —. mert tudatában van erejének, ügye igazságának és legvő-’k "k**.1 sms^ének. Erős és hat"',-""s a szocialista ál­lam, védelmi ereie megbízha­tó. A Szovjetunió erejét nem­csak az adja meg, amit maga alkotott és vívott ki. Erejét gyarapítják a szocialista vi­lágrendszer népei is. Az ame­rikai kontinens első szocialis­ta országa: a Kubai Köztái- saság. A Szovjetunió erejét az egész dolgozó emberiség ro- konszenve és támogatása nö­veli A békéért, a demokrá­ciáért, a nemzeti függetlensé­gért és a szocializmusért, a boldogabb jövőért a Szovjet­unióiul vállvetve küzd öt vi­lágrész sok millió embere. Előttünk világos cél vilá­gít — a kommunizmus. Utunkon e cél felé a lenini irányvonal vezet, amelyet az SZKP XX., XXI. és XXII. kongresszusai, pártunk prog­ramja határozott meg. Nincs olyan erő, amely letéríthet minket erről az irányvonal­ról. nincs olyan erő, amely leiérítheti a Szovjetuniót a lenini útról. (MTI) SPD-tagok élesen elítélik az qtomaknazár tervét Az év utolsó napjaiban a Német Demokratikus Köztár­saság valamennyi kerületében beható beszélgetések folytak a német nép életbevágó kér­déseiről. Ezeken a beszélgeté­seken az NSZK-beli szakszer­vezeti szövetség és az SPD számos tagja és funkcionáriu­sa élesen elítélte a háborús bűnös Trettner tábornoknak azt a tervét, hogy atomak­nákkal létesítsenek halálzó­nát Nyugat-Németországban, az NDK és Csehszlovákia ha­tárai mentén. (MTI) Magyar és szert á! ?mférfiak öjsví iidvözletváltása Az újesztendő alkalmából az SZKP és a szovjet állam ve­zetőihez táviratot intéztek a magyar állami és pártvezetők. Ebben a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi I| zott- sága, a Magyar Népköztársa­ság Elnöki Tanácsa és kor­mánya, az egész magyar nép és a maguk nevében szívélyes elvtársi jókíváhságaikkal kö­szöntik a szovjet vezetőket és a testve.-: esztendő mából. szovjet népet az új­beköszöntése alkal­A szovjet vezetők Dobi Ist­vánhoz és Kádár Jánoshoz in­tézett táviratában többek kö­zött ez olvasható: **Kedves elvtársak, kívánunk önöknek és önökön keresztül az egész magyar nepnek az új évben — amelyben a magyar nép éle­tének olyan fontos dátuma ér­kezik el, mint Magyarország felszabadulásának 20. évfor­dulója —, további sikereket a szocialista társadalom építésé­ben, a szocialista országok ba­rátsága, egysége és összefor- rotisága, valamint a nemzet­közi kommunista és munkás­mozgalom megszilárdításában és a békéért folytatott nemes harcban.« (MTI) Boldog új évet, barátaim! fi SZUDÁ 'I KP PROGRAMJA: Szabad választások Az államapparátus megtisztítása A déli probléma megoldása Nemzeti szövetség létrehozása A Szudáni KP sojtóorgánuma, az El Meidan nyomán, a csü­törtöki Pravda kivonatosan kö­zölte Abdel Mahgub, a Szudá­ni KP főtitkárának nyilatkoza­tát az ország belső problémái­ról. Mahgub kijelentette: az ok­tóber 21-i nemzeti-demokra­tikus forradalomnak az volt a célja, hogy »-egyrészt biztosít­sák a demokráciát a tömegek­nek és a nemzeti demokratikus erők hatalomgyakorlásával szi­lárdítsák a nemzeti független­séget, másrészt pedig az állam­Ut a szocialista fejlődés megindításához apparátust megtisztítsák imperializmus ügynökeitől. Ma már világos, hogy a jobb­oldali erők’—"-mondottá ,a fő­titkár — az október 21-i for­radalom céljaival és elveivel szembenálló tömb összetalál­kozásán fáradoznak. A nép előtt az a feladat áll, hogy elszigetelje ezeket a jobboldali erőket és létrehozza a nemzeti demokratikus szövetséget, amely összefogná az összes né­pi szervezeteket és megbéníta­ná a jobboldali ellenzéket. A nemzeti szövetség alapját a az munkásosztály és a paraszttö­megek összefogása képezné. A Szudáni KP főtitkára vé­gezetül hangoztatta: De kell fektetni a szabad és demokra­tikus választások alapjait, a déli problémát demokratikus és antiimperialista módon kell rendezni. Az államapparátus­ból, főképpen a hadseregből és a rendőrségtől el kell távolíta­ni az imperializmus szekérto­lóit. Az október 21-i forrada­lomnak társadalmi változások­hoz és a szocialista fejlődés megindulásához kell vezetnie. (MTI) Konsztantln Feoktyisztov, a világhírű szovjet űrhajós köszönti lapunk olvasóit: »Boldog új évet, barátaim« — üzeni. A nagy emberi teljesítmények hősei s egyben a világítóké harcosai a szívünkben élnek. Ezért újévi köszöntőjükre hasonló köszön­téssel felelünk: »Boldog új évet — kedves barátaink!« Növekszik az amerikaiak vesztesége Dél-Vietnamban »■Gyűlöletem tiszta, nemes méreg, Csak nagyvad érdemli meg, Nem minden féreg!­A csütörtöki hírügynökségi jelentések szerint még mindig heves harcok folynak Binh Ghia város közelében, Saigon­tól 64 kilométernyire keletre. Az év utolsó nagyobb mé­retű összetűzése egyben a négy éve tartó dél-vietna­mi háború leghosszabb üt­közetévé fejlődött. Noha az amerikaiak vezette kormánycsapatok szerdán óriá­si áldozatok árán visszafoglal­ták Binh Ghiát — a partizán­akciónak egyébként nyilván­valóan nem az volt a célja, hogy tartsa a várost —, az éj­szakai órákban még kemény {küzdelem dúlt a térségben. Az ♦ ÍAP jelentése szerint vagy foglyul ejtették: itt esett fogságba a két amerikai is. (MTI) ; a hazafiak újabb amerikai ♦ helikoptert lőttek le: a élénki gép négyfőnyi amerikai sza-• személyzete szörnyethalt. Míg az öregúr taglejtések közepette vált, Muki türgén Mha-j z amerikaiak veszteség- nkazott a konyhába. Aj . _ _ következő percben már visz-1 lista ja a nyugati jelentések (9) sza is tért. Fogai között a kis {szerint is négy halottra, hat sámli. Óvatosan a gazdája Iá-j sebesültre és két elfogott ame­A biorezgés másik tulaj- sajnos, elég kicsi a hatótávol- útján, a térkép alapján megfe- szemével követelőzőén nézett; *bíai katonára emelkedett. A donsága, hogy feltűnően sze- sága Még így is valósággal a ieIő koordinátákkal irányítva, föl rá kormánycsapatok vesztesege lid, engedelmes. Könnyen rá szánktól sporoltam el minden , , .. . , ’ — Ó, te Belzebub! — dór-1több mint háromszáz fo. lehet csalni a katódsugárcső alkatrésznek az árát. Nem un- atdobhatja a befogolt kepet mögte felháborodottan Hókai, f képernyőjére, és akkor ott meg- tatlak azzal, hogy milyen in- közönséges televíziós vevőké- de bozontos szemöldökei alatt { jelenik a szóbanforgó élőlény terferenciás és tükröződései szülékekre is. Eddig kétszer él- ezúttal derűs fények villogtak. { képe. Látod — nyitotta ki a munkapad egyik fiókját, amelynek rekeszeiben félbetört gyufaszál nagyságú opálosan csillogó, rövid szigetelőd fogan­tyúval ellátott rudacskák he­vertek. — Ezek a lamellák kü­lönleges ötvözetből készültek, és alkalmasak arra, hogy bár­mely eleven organizmus bio­rezgésszámát örökre magukba rögzítsék, hacsak egy másod­percre is felületi érintkezésbe kerülnek vele. Ezután bármi­kor behelyezhetem a megfelelő rudacskát a Mukátorba — in­tett a sarokban terjeszkedő ké­szülék felé —, és vége a bu- jócskának! Föltéve, ha a szó­banforgó ember, állat, rovar, vagy növény azon a tíz kilo­méteres sugarú körön belül tartózkodik, amelynek közép­— A viselkedésed egyszerűen 7 minősíthetetlen! Erőszakost Erőszakos{ vagy és pimasz. Minthogy { azonban az elektrotechnikai * tudományok terén ma kétségte­lenül szép előmenetelt tanúsí­tottál, nem bánom, nézzük meg, mit csinál az a csodálatos foxi-fruska? Kilencedik fejezet HÁROM PILLANATKÉP I. Két hét telt el történetünk! kezdete óta, és talán utoljára) volt ezen az őszön ilyen de-; rűs, napfényes idő. A park-! ban kergetőző . kölyökszellők! még ágaskodva sem érték fel j a fák koronáját. Így hát a ' módszerekkel sikerült elérnem, tem ezzel a lehetőséggel, és si- bokrok közt hancuroztak, és : hogy a katódsugárcső lapján ne került dutyiba juttatnom egy alá-alá fújtak a földön heve-: A saigoni kormány egysé­gei kedden szenvedték el a legnagyobb veszteséget, amikor 175 dél-vietnami ejtőernyős és két amerikai tanácsadó szállt le egy tisztásra. / A szabadságharcosok egységei a környező bokros területről tüzet nyitottak és az egész egységet megsemmisítették, MINNESOTA ALLAM KOR­MÁNYZÓJA kinevezte Hubert Humphrey megválasztott alelnök utódát a szenátort tisztségre: Walter F. Mondále-t, Minnesota volt főállamügyészét. KADAR JANOS, a Miniszterta­nács elnöke együttérzését fejezte ki S. Bandaranaike miniszterel­nök asszonynak, a Ceylont ért súlyos természeti csapással kap­csolatban. A BOLGÁR NÉPKÖZTÁRSA­SÁG kormánya és a Kongó Köz­társaság (Brazaville) kormánya elhatározta, hogy nagyköveti szin­ten diplomáciai kapcsolatra lép­nek. A NYUGATNÉMET KOR­MÁNY az utóbbi hetekben több ízben is sürgette a Nyugatot, hogy tegyen újabb kezdemé­nyező lépéseket a német kérdés rendezésére. Ezzel kapcsolatban hivatalos amerikai körökben ki­jelentették, az Egyesült Államok ilyen kezdeményezést nem tesz addig, amíg a nyugati szövetsége­sek között nem jön létre teljes megegyezés a kérdést illetően. Tisztázni kell a német határok, a leszerelés és az európai bizton­ság problémáját, mielőtt el lehet­ne kezdeni a tárgyalásokat Né­metországról. PANMINDZSONBAN ÖSSZE­ÜLT a koreai fegyverszüneti bi­zottság. A rendkívüli ülést a ko­reai-kínai fél kérte, hogy tilta­kozzék az amerikai hadihajóknak a Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság területi vizeire történt ismételt behatolása és a demilita- rizált övezetben amerikai részről végrehajtott provokációk ellen. P' A* Mukátor'szó^hallatára he- csa^ az előzetesen bemért élő- cégéres gazembert. És holnap- r°’, ,rnAeS^4rgul.t ! M neki A pórázra fogott foxiter-j ÁVleg wev». rvo-i xro rTrucrtnnF>1 kel“ gyezni kezdte füleit a tacskó. J^ny képe és hangja, hanem a folytatom a hajszát, ivieg- - . ­Bár lőeó fülű kutvánál ez csak környezetben levő élettelen 1' \ t ,, rier ősi vadaszosztonnel Bar lógo fulu kutyánál ez csak tárg*aknak a képe is megje_ táncoltátok minden csirkefogót, pott a billegve egyensúlyozó lenjen? Mit izegsz-mozogsz farizeust, szélhámost, /akire levél-sárkányok után. képletesen értendő, Hókai liciánnak mégis feltűnt. — Jól sejted — bólintott. — folyton? Mindjárt befejezem. csak lecsaphat a Mukátor! Hó- Rólad neveztem el, minthogy A görbelábú tacskó durcásan [-ai Felicián üldözöttből üldöző- azzal a céllal készült, hogy tar- meggyőződés nélkül vissza- vg j^gz! pe mindig csak igazsá­tózkodási helyedet bármikor ü t a e yere- gosan. Azt bántom, aki meg­megtaláljam. Muki-lokator — — Meg csak arról akartalak , . Mukátor. Szóval, ott tartót- tájékoztatni, hogy a Mukátor, érdemli. Es úgy teszek en is, tank, hogy ennek a masinának egy speciális antenna rendszer amint a költő mondja: Muki elragadtatottan nézte ’átékos mozdulatait. Őbenne pedig a gazdája gyönyörkö­dött. Mindhárman örültek az életnek, a jó időnek. (Folytatjuk) Balaionszárszón a Kicsi Eszpresszó egész éven át nyitva Cukrászsütemények, presszófekete, italok széles választéka. Reggel 9 órától 21 óráig áll kedves vendégeink rendelkezésére. (5811) í

Next

/
Thumbnails
Contents