Somogyi Néplap, 1964. december (21. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-18 / 296. szám
SOMOGYI NÉPLAP 4 Péntek, 1961. december 18. ASZTALITENISZ rr Őszintén a somogyi birkózósportról Az egyik legklasszikusabb sportág a birkózás. Annak idején az ókori olimpiákon ez volt az egyik fő versenyág. Később is sokat hallatott magáról. Nálunk Somogybán az első világháború előtt már fejlett birkózóélet volt. A két világháború között úgyszintén. A felszabadulást követő időkben még egyszer-egyszer talpra állt a birkózósport. sőt volt olyan időszak, amikor egyszerre öt birkózó-szakosztály működött megyénkben Marcali, Nagybajom már-má'r elhódította az elsőséget a megye- székhely birkózói elöl. Éledeztek a fonyódi birkózók is. Aztán amilyen gyors volt a fejlődés, ugyanolyan gj'orsan megindult a hanyatlás is, s ma bizony éppen hogy csak vegetál ez a sportág. Ha a K. Dózsa birkózó-szakosztályának vezetői nem küzdenek oly szívósan, talán ez az egyetlen bir- kozó-szakosztály is megszűnt volna már. Nemrégiben a Kaposvári Városi Testnevelési és Sportszövetség elnöksége is behatóan foglalkozott a birkózósport helyzetével. Murith József VTS-elnök kezdeményezésere összehívták a megyeszékhely volt birkózóit, hogy ók, az öregek és a mostani birkózók, szakvezetők együttesen tárgyalják meg, hogy van-e kivezető út a jelenlegi helyzetből. Hogy valaha milyen lelkes birkózók voltak Kaposváron, azt bizonyítja, hogy több mint húsz veterán jött el az első hívó szóra. Öl: és a fiatalok — akiknek legjobbjai szintén ott voltak 2 tanácskozáson — újólag megállapították, hogy rendkívül sok nehézséggel küszködik a somogyi bir- kczóspoit. Az első probléma, hogy a íiata- *lok valahogy elfordultak eít*I a szép sportágtól. Már az is szép eredménynek számít, ha esztendőnként nyolc-tíz serei"l«’ ifjú: sikerül becsalogatni az edzőtermekbe. Természetes, hogy ezekből alig marad két-három versenyző. — Félnek tán a mai fiatalok a hosszú, szívós munkától, amit a birkózósport követel a kezdőktől? — vetették fel az öregek. A vita során inkább az derült ki, hogy manapság türelmetlenebbek az ifjak, mint annak előtte. Az olyan sportágakban, ahol I.osz- szú időn, esetleg több éven át kell dolgozni azért, hogy valaki kezdő versenyző legyen, általában nagy a részvétlenség. A mai fiatalok azonnal versenyezni akarnak Ez a birkózásban természetesen lehetetlen. Gyenge vigasz az, hogy ez nem csupán kaposvári, nem is magyar vonatkozású jelenség, hanem így van világszerte. A bir- kózósport általában szerte a világon hanyatlásnak indult. A szakemberek keresik, kutatják a módot, hogyan lehetne ezen a helyzeten segíteni. Annyi bizonyos, hogy nem könnyű a folyamatot ' megállítani. Persze Somogybán nemcsak ez a visszaesés oka. Talán előbbre lenne a sportág, ha lennének megfelelő edzők, akik külön a kezdőkkel, külön az ifjúságiakkal és a felnőttekkel foglalkoznának. Ebben a pillanatban azonban Somogybán mindössze egy minősített edző van. A sors szeszélye, hogy Horváth István hivatali elfoglaltsága miatt nem tud edzői munkát vállalni. Ezért is szűnt meg a kaposvári Hunyadi Vasutas birkózó-szakosztálya, ahol korábban Horváth edzősködött. A Dózsánál, az egyetlen élő szakosztálynál tulajdonképpen papíron nincs edző. A valóságban korábban Illés Tamás, Benkő .László és Németh Imre birkózók látták el »hivatalból« az edzői tisztet. Illés Tamás ^tanulmányi! kötelezettségei miatt az utóbbi időben rtem tud edzéseket vezetni. így maradt Benkő és Németh. Az ilyen aktív versenyzők edzősködése persze csak kényszermegoldás. Hisz nemegyszer, amikor az edzőnek segíteni kellene a szőnyegen küzdő versenyzőnél, akkor Németh vagy Benkő valahol a másik szőnyegen birkózik. Ez a két fiú a versenyeken egymást segíti jótanáccsal. Áldatlan állapot ez, s amíg e helyzeten nem tudunk változtatni, nem is várhatunk fejlődést. A birkózósport barátainak tanácskozásán is alaposan meghány- ták-vetették az edzőkérdést. Sajnos, e pillanatban ez a probléma megoldhatatlan. Egyelőre tehát marad minden a régiben. Legalábbis e téren, mert más tekintetben mégis fontos útmutatást adott a kaposvári sport vezetőinek ez az értékes, több mint háromórás értekezlet. Leszögezte azt, hogy a jelenlegi értékeket feltétlenül meg kell menteni. Határozatot hozott, hogy mindenki, akinek szívügye Somogybán a birkózás, köteles segíteni az egyetlen szakosztályt, amelynek eredményei a nehézségek ellenére is igen figyelmet érdemlőok. Legutóbb például a K. Dózsa serdülő birkózói szép sikert arattak egy területi versenyen bizonyítva, hogy a sok-sok nehézség ellenére is élni akar ez a sportág. Az öregek közül többen ajánlották fel szakmai segítségüket. Igen érdekes javaslat volt az, hogy az ökölvívó iskolához hasonlóan létre kell hozni Kaposváron a birkózóiskolát is. A tervek szerint a jövő év őszén az iskolaidény kezdetével egy időben Illés Tamás irányításával megkezdi majd működését a birkózóiskola is, amelyben a tizenkét- tizennégy éves fiatalok vehetnek részt. Nehéz időket él át manapság a somogyi birkózás. Bizony nagyon messze vagyunk attól, amikor válogatott versenyzők nőttek fel a megyeszékhelyen. Az egykori Kaposvár—Zágrád nemzetközi birkózóviadal — amely hagvományos verseny volt — szinte álomszerűnek tűnik. Nemzetközi versenyekről egyelőre nem is álmodhatunk. Arról azonban igén, hogy az olimpiát járt birkózóink, esetleg olimpiai bajnokaink egyike eleget tesz majd a kaposvári birkózóvezetők kérésének, s hírverés céljából eljön Kaposvárra bemutatót tartani. Az ilyen és az ehhez hasonló bemutatókkal, versenyekkel igyekeznek népszerűsíteni a sportágat a birkózás somogyi vezetői. A hamu alatt tehát lappang a parázs. Az élni akarás sok apró jelével találkoztunk az utóbbi hetekben, napokban a somogyi birkózósportban. így aztán, ha az idei mérleg nem is kedvező, a jövő azért mégis biztató ebben a sportágban. Kovács Sándor Dr. Vinczéné volt a K. Vasas legeredményesebb női versenyzője Itt az év vége. Mindenütt folyik az évi eredmények összesítése, készül a mérleg. A sok közül ez alkalommal az asztalitenisz NB I női bajnokságában szereplő K. Vasas MTE játékosainak »bizonyítványát« emeltük ki. Az 1964. évi bajnokságban a K. Vasas MTE női együttese a bajnoki táblázat tizedik helyén végzett. Az ebben az osztályban szereplő vidéki csapatok közül a kaposváriak másodikak lettek. A bajnokság huszonhat mérkőzésből állt. Valamennyi meccsen csak dr. Vinczéné és Gundiné szerepelt. Sze- reezné huszonnégy. Bartusné huszonhárom, Bódizs Eszter pedig öt mérkőzésen játszott. Az egyéni teljesítményeket vizsgálva kiderül, hogy dr. Vinczéné volt a legeredményesebb kaposvári versenyző: ötvenkét egyéni győzelmet aratott, és tizenhatszor volt a győztes páros tagja. Szereczné mérlege: negyvenegy, illetve tizenöt. Bartusné harminc mérkőzést nyert, s kétszer szerepelt a győztes párosban. Gundiné huszonnégy egyéni győzelme mellett egyszer volt a győztes páros tagja. A fiatal Bódizs egy páros győzelemmel írta fel nevét az idei eredmény- listára. Három férii és három női versenyzővel utazik a K. Vasas MiE az asztalitenisz MüK-ra Az asztaliteniszezók Magyar Népköztársaság Kupa küzdelme ma, holnap és vasárnap szólítja asztalhoz Budapesten a sportág legjobbjait. A somogyi színeket a K. Vasas MTE férfi- és női csapata képviseli. Kaposvárról három férfi és három női versenyző indul ma útnak Budapestre. A férficsapat összeállítása: Balázs, Ivusza, Rák. A női csapatokban két játékos szerepel. A párosokban esetleg szóhoz juthat a harmadik versenyző is. A női együttes: dr. Vinczéné, Szereczné, Bódizs összeállításban lép Budapesten asztalhoz. A holland bajnokcsapat lesz a Győr következő ellenfele Tegnap este Becsben az UEFA elnökségének ellenőrzése mellett tartották meg a Bajnokcsapatok Európa Kupája és a Kupagyőztesek Kupája negyeddöntőjének sorsolását. A magyar labdarúgósport a bajnokcsapatok kupájának sorsolásánál volt érdekelt — a Győri Vasas ETO révén. A legjobb nyolc között a következő párosításban mérkőznek a csapatok az EK-ért: DWS Amszterdam (holland)— Győri Vasas ETO (magyar). FC Köln (NSZK)—Liverpool (angol). Beníica (portugál)—Real Madrid (spanyol). Glasgow Rangers (skót)—Interna- zionale (olasz). A kiírás értelmében a nyolc mérkőzést 2965. március 20-ig kell lejátszaniuk a csapatoknak. Az érdekelteknek két héten belül be kell jelenteniük az UEFA-nál, hogy milyen napokon kívánják lejátszani a találkozókat. LABDARÚGÁS Siófokon teljes a pihenő A Siófoki Bányász labdarúgópályája teljesen elnéptelenedett. Az együttes tagjai pihenőre tértek, s majd csak január első napjaiban kezdődik meg újra a munka. A szakvezetők azonban nem pihennek. Az idén nem Lesz ugyan átszervezés a Bányász csapatánál, de a vezetek egy-két poszton mégis szeretnék megerősíteni az együttest. Azt mindenesetre örömmel vették tudomásul, hogy Iszak kapus letett távozási szándékáról. Iszak közölte a Szombat- helyi Haladással, hogy továbora is Siófokon marad. Sok szó esik mostanában arról, ■hogy az Északközép vagy a Délnyugati csoportban szerepel-e majd a Siófoki Bányász 1965-ben. Stolle László, a sportkör főtitkára elmondotta, hogy ők is csak hallomásból tudnak arról, hogy esetleg c. délnyugati csapatokhoz kell a Bányásznak majd utaznia. — Mindeneseire mi az Északközép csoporthoz, a Budapesti Labdarúgó Szövetséghez nyújtottuk be nevezésünket, s azt el is fogadták. Csupán az utazási szempontokat figyelembe véve nekünk a jelenlegi csoporiunk lenne a kellemesebb. Annál inkább, mert az Északközép csoportnál úgy döntöttek, hogy az NB III bajnoksággal párhuzamosan megindítják a tartalék csapatok bajnokságát is. Mi a tartalék csapatot is neveztük. A fejlődés szempontjából jobb volna, ha tartalékjaink ebben a bajnokságban vehetnének részt, nem pedig a megyei II. osztályban — mondotta Stolle László. A BELFÖLDRE hiFELADOTT 9A KÉPESllllllllllíí? LEVELEZŐLAP nmmwnr mwnnr wmmr mmr r FILLÉR POSTAI DÍJA BORÍTÉKBAK FELADOTT ÜDVÖZLŐKÁRTYA — VAGY KÉVJEGY — — LEVÉL APRÓHIRDETÉSEK bs •• —• ________•____________ T elevízió elé szivárványszínű üvegelőtét állandóan kapható: Kaposvár, Vöröshadsereg úti trafikban. _________________(45699) 7 x100-as síkkötőgép kifogástalan munkalehetőséggel eladó. Cím 45705. számon a liirde- töben. ____________(4570-5) P ríma zsírsertések (160, 130, 250 kg-os súlyban) eladók. Juta, Rákóczi utca 90. ___________________(45743) Sezlonok, heverők. ágybetétek részletfizetésre is kaphatók. Vérségi kárpitos, Fonyód. Telefon 148._____(4671) 20 0 kg-os hízott sertés eladó. Kaposvár, Jutái út 14. (45755) Eladó somogyzsitfai term elősző vetkezetn él különböző méretű tölgy-, cser- és kőrisrönk. Érdeklődni a tsz- irodán, telefon 5. __________________(45627) I rha autóbunda, központi záras íróasztal eladó. Ságiné, Kaposvár, Kossuth Lajos ut- ca 32. ____________(45717) K aposvár, Nyárfa u. 7. számú családi ház olcsón elad 2. (1711) 445-ös Skoda kifo gástalan állapotban eladó. Kaposvár, Május 1. utca 34. Telefon 21-73. (45745) VEGYES Régi típusú autólát magánjáró szalagfűrészre alakítom. Marcali, Dózsa u. 24. (4676) Most! Rövid határidő! Tisztítás 8 nap, festés 14 nap, mosás 7 nap, expressztiszti- tás 3 nap alatt. Patyolat Vállalat, Kaposvár. (3795) Villamos háztartási gépek szakszerű javítását vállalja a Vasipari Ktsz elektroműszerész részlege, Kaposvár, Május 1. utca 3. (45402) Vizsgázott állandó alkalmazásra felveszünk. Hűtőipari Országos Vállalat Kaposvári Hűtőháza, Vöröshadsereg útja. (45754) ha használaton kívül helyezett holmijait, háztartási és egyéb cikkeit eladja a Kaposvár, Noszlopy Gáspár utca 8. Telefon 22-54. létei - eladás. (27939) Albérleti szoba-konyha bútorozva vagy üresen kiadó. Kaposvár, Kertész utca 38. (45759) Ünnepekre süttessen házikenyeret Pojtner pernél. Sütés fél 7-től 12 óráig. Kaposvár, Zrínyi u. 30. (1715) Benczúr televízió eladó, vagy sertésért elcserélhető megegyezéssel. Kaposvár, Zöldfa Utca 10. (45753) Azonnali belépésre rádió-televízió szervizünkhöz szakmai gyakorlattal rendelkező, szakképzett ielevízió- müszerészt és molor- tekercselő szakmunkást felveszünk. Cím: Csurgói Járási Napsugár Vegyesipari Kisipari Termelőszövetkezet, Csurgó. (1704) HÁZASSÁG 57 éves MÁV-dolgozó megismerkedne 15—50 év körüli nővel házasság céljából. Leveleket 1714. számra a kiad 5- ba kérek. (1714) Időjárás Várható időjárás ma estig: Változó raeny- nylségű felhőzet, többfelé, főleg nyugaton kisebb esőkkel. Megélénkülő Téli szél. Várható legmaga- r*bb hőmérséklet ma általában 5—10, keleten néhány helyen 3—5 fok között. Kaposváron (külterületen) tegnap reggel 6 órakor plusz í .7 fokot, déli 12 órakor plusz 4,3 fokot mértek. A Nap kél 7.27, nyugszik 15.54 órakor. A Hold kél 15.21, nyugszik 6.20 órakor. Évforduló-naptár 250 éve, 1714. december 18-án született Esterházy Miklós, akit mü- vészetszeretete miatt a történetírás a »fényes« jelzővel különböztetett meg. Sikeres katonai pályáján 33 éves korában tábornoki rangot ért el. Párizsi tartózkodása idején mohó vásárlásokkal gyarapította műkincseinek számát. Versailles láttára ekkor érlelődött meg benne egy ragyogó kastély építtetése. Hazatérése után Jacoby építész tervei alapján másfél év alatt építtette meg csodálatos pompával berendezett óriási kastélyát Sarródon, amelyet ettől kezdve Eszterházának nevezett el. Az itt folyó művészi élet híre Európa-szei te elterjedt. Színházának karmestere Haydn volt, akinek zsenije itt bontakozott ki. A kastélyban rendezett ragyogó ünnepségek irodalmi visszhangjaként alkotta Bessenyei György »Ester- húzi vigasságok« című költeményét. Dobáson sorsolják a lottót A lottó 51. heti nyerőszámait ma, pénteken délelőtt tízórai kezdettel Dabason sorsolja a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság. — A kaposvári múzeumba került Rudnay Gyula Menekülők című híres olajfestménye, Pór Bertalan önarcképe és egy Aba-Novák Vilmos grafika. A Rippl-Rónai Múzeum a Budapesten rendezett akción vette a műveket. — 318 mázsás termést adott a cukorrépa hatvan hold átlagában a ráksi Új Élet Termelőszövetkezetben. A magas hozamot a gondos művelésnek és a talajerő visszapótlásának tulajdonítják a ráksiak. — Lakatos István siófoki lakos nem világította ki lovaskocsiját, és Balatonkilitiben Hum Ferenc, a 11-es számú AKÖV tehergépkocsijával beleszaladt a lovaskocsiba. A két ló a helyszínen elpusztult, Lakatos István könnyebb sérüléseket szenvedett. — Felkészült a kereskedelem a karácsony előtti nagy forgalomra: az aranyvasárnapon a földművesszövetkezeti, az iparcikk-, a kultúrcikk és a könyvesboltok rendes hétköznapi nyitvatartással várják a vásárlókat. — Csúcsforgalmat bonyolított le az Állami Könyvterjesztő Vállalat siófoki boltja az őszi megyei könyvhetek alkalmával. összesen 192 000 forint értékű könyvet, adtak el. — Foto- és bábszakkört szervezett a siófoki járási művelődési ház. A bábszakkörben képezik ki a siíjfoki járási bábcsoport leendő vezetőit. — Lopni akart Nagykanizsán az önkiszolgáló boltból Dömötörfi Illésné po- gányszentpéteri lakos. A Csurgói Járási Tanács szabálysértési előadója az asszonyt 200 forintra bírságolta. — Sokan kapcsolódtak be az újítómozgalomba a Somogy megyei Élelmiszer-kiskereskedelmi Vállalatnál. Decemberben eddig 12 újítást nyújtottak be, melyek az önkiválasztó rendszer továbbfejlesztését a kiszolgálás kulturáltságának növelését célozzák. — N. Bozdog román belkereskedelmi miniszterhelyettes vezetésével öttagú román delegáció tartózkodott hazánkban belkereskedelmi válasz- tékcsere-megállapodás, valamint a két ország lakosságának ellátását érintő időszerű kérdések megtárgyalása céljából. — Tegnap tanácskozott a Hazafias Népfront megyei bizottságának elnöksége. Meghallgatták a kaposvári nép- frontbizottság beszámolóját a városban folyó munkáról, majd felszabadulásunk 20. évfordulójával kapcsolatos ünnepségekről beszéltek. — Berkesi András író találkozott olvasóival Balatonkilitiben és Zamárdiban. A bala- tonkiliti találkozón csaknem háromszázan vettek részt. — Algírban csütörtökön megnyílt a pánafrikai újságírószövetség vezető bizottságának ülésszaka. Napirenden az afrikai újságírók együttműködése, valamint az imperializmus elleni harc kérdései szerepelnek. — A Budapesti Műszaki Egyetem híradástechnikai tanszékén elkészült az első magyar nyelvstatisztikai automata, amely előreláthatólag december végén megkezdi működését a Magyar Tudományos Akadémia nyelvtudományi intézetében. A nyelvstatisztikai automata egy óra alatt száz ember napi munkáját végzi el, s a fárasztó, hosz- szadalmas műveleteket rendkívül gyorsan, pontosan bonyolítja le. — Az olasz filmnapok alkalmából hazánkban tartózkodó olasz filmküldöttség tagjai csütörtök délelőtt városnéző sétán ismerkedtek Budapesttel, majd a Kulturális kapcsolatok Intézetében sajtófogadáson találkoztak a magyar és a külföldi újságírókkal. köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik drága feleségem, édesanyám és gyermekem, Molnár Gyuláné temetésén részt vettek, és részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. (45757) GYÁSZJELENTÉS Fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett édesapa, nagyapa, dédapa, Kosaras Mihály 78 éves korában XII. 16-án rövid szenvedés után elhunyt. Temetése lG-án du. fél 4 órakor lesz a Nyugati temetőben. A gyászoló család. (1720) DECEMBER Itt Péntek Auguszta