Somogyi Néplap, 1964. november (21. évfolyam, 257-280. szám)

1964-11-06 / 261. szám

MSZMP MEGY ET I T - í TOTT 3 AGA IS A MEGYE! TANACS LAPJ A , Véget ért a múzeumi hónap Egy előadásinak vagy tárlat­nak az eredményeit igen nehéz lemérni, mert belső és egyéni vélemények, az ismeretek gaz­dagodása, a tudat változása jelzi. A számokat lehet csak segítségül hívni. 1951-ben Kaposváron ugyan­annyian voltaic múzeumban, mint az idén a múzeumi hó­napban. Az országos adatok is sokat mondanak. 1960-ban 2 600 000, a múlt évben már 4 500 000 látogatót jegyeztek föl a statisztikusok. A világrang­listán Magyarország a második helyen áll, évente minden má­sodik emberre jut egy mú­zeumlátogatás. A felszabadulás óta évről évre több gondot fordítanak a történelmi hagyományok őr­zésére, megvédésére, a tudomá­nyos kutatómunkára, népraj­zunk feltárására. Az imeret- terjesztő előadások, vetélke­dők, a múzeumbarátok körei, a figyelőszolgálat, a társadalmi muzeológusok, az iskolák hon­ismereti szakkörei minden korosztályt foglalkoztatnak, tsz-tagot, pedagógust, munkást és tanulót egyaránt. Keresik és védik hagyományainkat. Három év óta októberben ünnepet tartanak a múzeumok. Megyénkben tizenkét elő­adással és az őszi tárlattal em­lékeztek meg múzeumainkról. Kaposváron neves tudományos kutatók, múzeológusok tartot­tak ellőadásokat. Dr. Csengery- né Nagy Zsuzsa, a Nemzeti Galéria osztályvezetője, dr. Entz Géza, az Országos Mű­emléki Felügyelőség osztályve­zetője, dr. Papp László, a Ma­gyar 'Tudományos Akadémia régészeti kutatócsoportjának tudományos munkatársa és dr. Wessetzky Vilmos, a történe­lemtudományok doktora, a Szépművészeti Múzeum osz­tályvezetője előadását hallotta a közönség a Galéria remek­műveiről, Somogy megye mű­emlékeiről, a mohácsi csatatér régészeti feltárásáról és az egyiptomi ásatásokról. Magas színvonalú, értékes előadások voltak. A kaposvári Ráppl-Rónai Múzeum munkatársai Siófo­kom, Lengyeltótiban, Igáiban, Andocson, Nagyatádon és Ka- zsokan tartottak előadást. A somogyi festők őszi tárla­ta a képzőművészeti életről adott számot. A múzeumi hó­nappal egyidős a Rippl-Rónai- díj, harmadszor adták ki. Az idén Martyn Ferenc festőmű­vész munkásságát jutalmazták a díjjal és Borsos Miklós em­lékplakettjével. A megye hét múzeuma: a kaposvári Rippl-Rónai, a sió­foki Beszédes József Vízgaz­dálkodási, a balatcmszemesi Postamúzeum, a zalai Zichy Mihály Emlékmúzeum, a so­mogytúri Kunffy Lajos Képtár, a niklai Berzsenyi Dániel és a balatonszárszói József Attila Emlékmúzeum látványosság nélkül ünnepelte ezt a hóna­pot. S. N. G. Bátorítás — Nyugod­tan nyikkan- jon meg, az igazgató úr szereti az em­bereket. Javítják a kereskedelmi dolgozók munkakörül ménjeit Munkásvédelmi intézkedések az Iparcikk-kiskereskedelmi Vállalatnál — Életveszélyes a vasbolt raktára (Tudósítónktól.) Közeleg a tél; ez az időszak próbára teszi a kereskedelem dolgozóit. — Hogyan készült fed a munkás- és az áruvéde­lemre a Somogy megyei Ipar­cikk-kiskereskedelmi Vállalat? — kérdeztük meg Rajta Mi­hály igazgatót. Elmondotta, hogy a vidéki boltokban meg­kezdték a kettős ajtók fölszere­lését, emellett mintegy három­száz négyzetméter gumírozott szőnyeget vettek a hideg pad- lós üzletek részére. Több bar­csi, kaposvári és siófoki bolt­ba nagy tűzterű kályhát épí­tettek be. A közelmúltban megtartott munkásvédelmi őr­járat eredményeként a pénztá­rosokat — ahol lehet — a be­járati ajtóktól távolabb helye­Egyszerűbbé vált a külföldre feladott csomagok vámkezelése Vámmentes kis csomagok — Ajándéktárgyak „M'‘ tanúsítványra — Engedélyezés 72 órán belül Közeledik a karácsony, a le­velek és a csomagok csúcsfor­galma. Emelkedik a külföldre feladott csomagok száma is, hi­szen sokan akarnak más or­szágokban élő rokonaiknak, barátaiknak ajándékkal ked­veskedni. A Nemzeti Bank jó­voltából ezután Bulgáriába, Csehszlovákiába, az NDK-ba és a Szovjetunióba minden kü­lön engedély nélkül lehet kis ajándékcsomagokat küldeni. Ezek a csomagok vámmente­sek, ha értékük a négyszáz fo­rintot nem haladja meg, sú­lyuk egy kilogrammnál nem nehezebb, és legföljebb száz forint értékű italt és dohányt tartalmaznak, A Nemzeti Bank felhatal­mazta területi szerveit, hogy engedélyezzék az »M« tanúsít­vánnyal ajándékcsomagok kül­földre küldését. Az ilyen cso­mag fogyasztói értéke kétszáz­ötven forintig terjedhet, tar­talma népművészeti cikk, bőr­díszmű, porcelán tárgy (heren­di kivételével), játék, kerámia, íróeszköz, kártya, album le­het. Az engedélyt az egyes fió­kok 72 órán belül megadják. Szabályozták a magnószala­gok, a saját hangú hangleme­zek, a könyvek küldésének módját is. Az előbbi kettő csak akkor adható fel, ha valami­lyen hivatalos szerv — például a tanács vagy a KERAVILL — igazolja, hogy lehallgatták őket. Hivatalból a budapesti Hangstúdió foglalkozik ezzel. Könyveket az Állami Könyv- terjesztő útján ajándékozha­tunk. Hanglemezek külföldre küldésével a budapesti Kálvin téri áruházat bízták meg. Fil­mek, használt ruhák kiküldé­séhez a Deviza Igazgatóság en­gedélye szükséges. Nem küldhető ki az ország­ból bélyeg, nemesfém, műal­kotás, szőrme, perzsaszőnyeg és muzeális értékű tárgy. zik el a vas-, üveg- és háztar­tási boltoknak pedig villany- rezsót adnak, hogy a dolgozók vizet melegíthessenek a gya­koribb kézmosáshoz. Az áruvédelemről szólva el­mondotta az igazgató, hogy fa könnyen fagyó cikkeket nut nem teszik ki a kirakatokból Gondot okoz, hogy az Adjf Endre utcai vasbolt raktárai­nak egy része életveszélyest Több helyen dűlőfélben van­nak a falak, az egyik emeleti; raktárban pedig mintegy más­fél négyzetméteres területen leszakadt a mennyezet, és lyuk tátong a helyén. Ez a bolt ha­vonta másfél milliós forgalmat bonyolít le. Ehhez pedig jó raktár szükséges. Télen is, nyáron is. TANÁCSRENDELET a vásárcsarnok, a piac és a közterületi élelmiszer-árusítás közegészségügyi remijéről (Tudósítónktól.) A városi tanács a nemrég megnyitott vásárcsarnok és piac közegészségügyi rendjé­nek fenntartása céljából ren­deletet alkotott. Meghatározta, hogy kik jogosultak a vásár- csarnokban és a piacon árusí­tani, s intézkedik arról is, hogy a vásárcsarnokban és a piacon élelmiszert csak az árusíthat, aki hatósági orvosi bizonyít­vánnyal igazolja, hogy nem szenved fertőző betegségben, nem bacilusgazda. A piaci árusítással nem hi­vatásszerűen foglalkozó terme­lőktől és alkalmi árusoktól ezt a bizonyítvány nem követelik meg, de akiknél feltűnő tisz- tátlanságot tapasztalnak, an­nak nem engedik meg az áru­sítást. A rendelet szerint a vá­sárcsarnok belső területére a hal kivételével élő állatot be­vinni tilos. A gazdaságok és a termelőszövetkezetek élő ba­romfit csak állatorvosi igazo­lással hozhatnak be. A tanácsrendelet kimondja, hogy a húst, a húskészítményt, a füstölt húst, a füstölt szalon­nát, a sonkát és a kolbászt is be kell mutatni ellenőrzés cél­jából a szakállatorvosnak. Csaknem másfé! millió forint nyereség a kaposvári löiiSmísvesszövetkezetben (Tudósítónktól.) Elkészült a harmadik ne­gyedévi mérleg a kaposvári földművesszövetkezetben: o tervezett 1 333 000 forint nyere­séggel szemben 1 élé 000 forin­tot könyvelhettek el. A kiske­reskedelem százezer forinttal teljesítette túl tervezett nyere­ségét: összesen é7 000 000 forint értékű árut adtak el kilenc hó­nap alatt. Nem teljesítette vi­szont forgalmi tervét a ven­déglátóipar, és 66 000 forintos veszteséggel zártak a felvásár­lók. Az fmsz ipari üzemei azon­ban kitettek magukért: 357 000 forintos nyereséget biztosítot­tak. A tervezett 2 263 000 forint termelési érték helyett 3 05é 000 forint értékű árut termeltek szeptember 30-ig. ABDUL KARIM: QERMANUS QYULA Nyolcvanéves a nagy orientalista Nincsen olyan matematikai zseni, aki meg tudná határoz­ni: a világhíres magyar pro­fesszor, Germanus Gyula hány kilométert tett meg életében? Gyalogolt, tevére szállt, konflisozott, vonaton utazott, elefántháton ült, tengeren, óceánon hajózott, autón robo­gott, TU—104-esen repült, lo­vagolt, a felszabadulás után ugyanis ő szervezte újjá a ma­gyar lótenyésztést. Járt Konstantinápolyban, kutatta Kossuth Lajos emlékét Kutahiában, ellátogatott Han­nibál sírjához, angolok fogsá­gába került a Dardanellákon, otthont talált Bengáliában, s elzarándokolt Mekkába. Vám- béry Ármintól tanulta tudo­mányát, Rabindranath Tagore a barátjának tekintette. Egé­szen fiatalon mint az ifjútörö­kök titkos társaságának tagját a szultán börtönbe vetette, ha­lálra ítélték, az utolsó pilla­natban szabadították ki jó ba­rátai. Arabul, törökül, perzsául is beszél, fogalmaz. Tanácsát ké­rik a világ minden részéből az orientalisták. A Korán isme­rője, a mohamedán tanokat a kairói Virágzó Mecset-iskolá­ban, az ezeréves Azharban sa­játította eL — A tanár, a »sejk« egy osz­lophoz támaszkodva ad elő; gyakran kénytelen eltűrni, hogy tudós diákjai ellentmond- janak tanításának — mesélte budapesti lakásán a riporter­nek Abdul Karim: Germanus Gyula. — A diák néha ott­hagyja, másik oszlophoz ül, és ott fejti ki különvéleményét. Így ő is sejkké válik, és ha van hallgatója, bátran taníthat to­vább. Egy ízben én is össze­különböztem egy sejkkel a Ko­rán nyelve miatt. Botot emelt rám, erre egy másik oszlophoz ültem, és ott fejtettem ki nyel­vészeti véleményemet. Sokan követtek, és egész kör alakult körülöttem. El'zonygattam, hogy a Koránban grammatikai hibák vannak a nyelvészek szerint. Feszült figyelemmel hallgattak, és nyelvcsettintés- sel nyilvánították csodálkozá­sukat. Beszédem után az egyik megszólalt: »Ö, Abdul Karim, bámulatos a te tudásod, és ilyen bölcsességet még eddig nem hallottunk. De nem lehet igazad, bármilyen kitűnően tudsz is arabul, mert a Korán Allah nyelve, és ő talán mégis­csak jobban tudta az arab nyelvtant, mint te.« »Va huva kazálika!« — Ebben bizony igazad van — feleltem, s így lettem az Azhar-mecset sejk­je... Hatvankét könyvet, tanul­mányt írt, jelentetett meg. Névéit ismeri Európa, Ázsia, Afrika. Munkásságát számon tartják Londonban, személyét szívesen fogadják Becsben, testvérként várják Kairóban. Az olasz Aecademia del Me- diterraneo tagja. A nyelvésze­ti tudományok doktora. Tu­catnál több nyelven levelez, publikál. Kedves városa Budapest. Az Eötvös Loránd Tudomány- egyetemen a keleti nyelvek tanszékének vezetője. Ország- gyűlési képviselő. Ma is aktív társadalmi munkás. Tervez, szervez; rádióban, televízióban szerepel. Fordít, tanít; dolgo­zik újabb könyveken. A friss szellemű »hadsi« ma ünnepli születésnapját. Egy ország szeretető köszön­ti a nyolcvanéves Germanus Gyulát. L. M. Miről ír a Jelenkor novemberi száma? Változatos olvasmányanya- got kínál a Jelemkor legújabb száma. A lap Lázár Ervin, Sip- loay Barna és Thiery Árpád ér­dekes novelláit közli. Verssel — a többi között — Sipos Gyula, Takács Tibor és Várko- nyi Nagy Béla jelentkezik, de szép számmal szerepelnek a fiatalabbak is: Dalos György, Galambosi László, Nyerges András, Peszeki Éva és mások. A Horizont-rovatban krakk )i utazásainak élményeiről ír K rényi Grácia. Gazdag anyagot közöl ismét a Vita-rovat. Ve­res Péter A szellemi kültelken c. írásában a régóta folyó vi- dékiség vitához szól hozzá. A képzőművészeti rovatban Le- höcz Mária megemlékezését ol­vashatjuk Pór Bertalanról, Tí­már László tanulmányát Dési Huberről, s érdekes részleteket közöl Kávássy Sándor Rippl- Rónai egyik olaszországi hajó- útján készült naplójából. A jegyzetek közül Sós Endrének Bölöni Györgyről és Gondos Ernőnek Sánta Ferencről szóló írása emelkedik ki, a Szemle pedig Berták László, Makay Ida, Galambosi László közös verseskötetét és más nemrég megjelent műveket ismertet. Pór Bertalan önarcképe mel­lett Fejes M. Béla, Nagy Árpád Dániel és Simon Béla rajzai színesítik az új számot. ül Ne szólj szóm... Egy nyugatnémet szökött ka­tona egy egész hetet szaba­don töltött. Az országban ba­rangolt, és autóstoppal közle­kedett. Egyik nap a Kassel felé vezető országúton fölvette a dczertőrt egy fényűző, ha­talmas személykocsi. A szöke­vény beült a vezető mellé, és dicsérni kezdte a szabad pol­gári élet örömeit. A hátsó ülé­sen levő férfi nagy figyelem­mel hallgatta szavait, azután váratlanul j-It adott a sofőr­nek, s az megállt. . . egy rend­őrőrs előtt! A hátsó ülés uta­sa — mint kiderült — maga von Hassel, az NSZK hadügy­minisztere volt. Udvariasság — Megbocsásson, fél órá­ja könyököl a bordámban... — Megbocsátok. * * * Állattörténetek Angliában hat macska meg­támadott egy rendőrt. A rend­őr ugyanis behatolt valami bo­zótos területre, ahol mintegy hatvan macska él, s el akart vinni onnan egy kiscicát. Ügy összekarmolták és harapdál- ták, hogy a kórházban kellett bekötözni a sebeit. Half Acre rendőrkapitánya azonnal in­tézkedett, hogy az angol állat­védő egyesület fogassa össze a macskákat, mert «-veszélye­sek a gyermekekre-«. * * * Kinyílt a tárgyalóterem ajtaja Port Alisabethben. Mindenki felállt: azt hitték, hogy a törvényszék tagjai foglalják el helyüket. Ehe­lyett a szomszédos cirkusz­ból kiszökött Jackie csim­pánz »vonult be« a terem­be. Széttépte az elnöki asz­talon a jegyzőkönyveket, és pánikot keltett a nők között. » * • Dublinben egy 18 éves kutya már 16 emberéletet mentett meg. Prince állan­dóan az egyik csatorna kör­nyékén »őrködik«, és vésze­sen ugatni kezd, ha valame­lyik gyerek túlságosan közel megy a parthoz. ... Chantilly közelében, Vineuil- ben él Totote, a százesztendős teknősbéka: nem nagyobb egy tányérnyinál, de páncélja min­dent kibír. A háború alatt az egész ház rádőlt egy bomba­támadásnál, mégis élve került ki a romok alól. Legutóbb egy vigyázatlan gépkocsivezető át­ment rajta kocsijával, de To­tóiénak ez meg se kottyant. ... Mindeddig nem tudták, hogy vannak egerek, ame­lyek »kincseket« gyűjtöget­nek, most azonban Johan­nesburgban bebizonyosodott, hogy az ottani egerek gyűj­tik a fénylő holmikat. Egy lebontott ház alatt az egér­lyukban rengeteg ezüstpa­pírt, tűket, fénylő gombo­kat és egy 188é-es arany­pénzt találtak. Somogyi Néplap AZ MSZMP Somogy megyei Bizottsága es a Somogy megye» Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTB LAJOS. Szerkesztőség? Kaposvár, Latinka Sándor «. 2. Telefon 15-10. 15-11. Kiadja a Somogv megvet Lapkiadó vállalat. Kaposvár. Latinka S. u. 2. Telefon 15 ifi. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrsünk meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesftőknél. Előfizetési díj egy nőnapra !? *' index: 25067. Készült a Somogy mesvei Nyomda Ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, L»atinka Sándor utc*

Next

/
Thumbnails
Contents