Somogyi Néplap, 1964. október (21. évfolyam, 230-256. szám)
1964-10-25 / 251. szám
^MMWWMWWVWMWWMAMWWWWWMWtfMW«WWWM¥VWWM f=™~ rÖainddL (Varqa. Äm: A BÉKÉT MONDOM... Békéről szólok neked, szerelmem, de másként?, mint már százan megírták. Nem lestekTeihöt habos-fehérre, — nem küldök égig virágos hintát. Cseres Tibor: JE Á Balaton senki földje volt akkor: senki vize, senki jege. Alaposan megbírta az embert is a jég, de már hetek óta csend ült a két part hosszán. Csak délről hozott ágyúzást a szél néha, meg a Fülöp-hegy verte vissza tompán a nagy robbanásokat: a tó felső végén hatalmas harc kezdődhetett. Felderítő járőr, vagy húsz ember, széles csatárláncba fejlődött, s a főhadnagy halk jelére megindult egyenest dél felé, ahol Boglárt sejtették. Fehér lepedőket kapott mindenki, s nyakba, biztosítótűvel összefoghatta. Hatnak volt géppisztolya, a többit puska nyomta, vagy pisztoly övezte. Arról volt szó: Boglár alatt, egy hodályban vagy tíz kincstári, katonai Botond maradt a decemberi rajtuk ütéskor, azt kell kimenteni szépszerével, s ha másképpen nem lehet, erőszakkal, s a műúton Fonyód felé áttörve, körül a parton visszatérni. Ügy a jég közepe táján meg is bánta Pócza főhadnagy, hogy a fogdából, ahol bogiári emberre lelt, magával hozta ezt a »jó kocsivezetőt«, ezt a Sükösdit Ez egész idő alatt meg sem szólalt — valamit forgat a fejében. Ropogott a hó a bakancsok alatt. A part csöndben várt rájuk. S a megbeszélés szerint az őrmester néhányadmagával lopakodva elindult a strand felé, s onnan majd a sorompóig, a műútig, a vasúiig. A Fonyód felé vivő útra indult a másik részleg. Egy óra múlva az állomás alatt lesz találkozás. Pócza harmadmagával osont villától villáig, fától fáig. Valami étterem lehetett ez a hodály, ahol a Botondokra leltek. — Vizsgáld meg, hány üzemképes — tegezte Sükösdit Pócza, s vezettette magát tovább Baloggal egy bizonyos Frankvilla irányába, ahol... Nem mondta meg Balognak, ki-mi van a villában, amely odább volt, mintha egy kicsit a part felé megint. — Milyen ember? — kérdezte egyszer csak Pócza. — Ismeri? Miért ült? Amaz értette, hogy Sükösdi. — Hadbíróság vár rá. Mondott valamit a németekről, állítólag szökni akart. Pócza bosszankodott. — Na, majd én ... Odaértek közben. Kert a vasrács mögött s ablakra lehúzott redőny: a Frank-villa. Csak háromszor kellett megkopogtatni a legszélső redőnyt, mindjárt felelt valaki: férfihangon. A férfi civil volt prémes rövid kabátban. Nagyon idegesen nyitotta a szín ajtaját. — Hideg a motor. S az egész faluban nem találsz annyi benzint (hacsak fegyverrel nem), hogy áttörhessünk — kapkodott a civil, s egy kicsi autó ötlött elé a színből, mellette a benzineskanna. — Ha Fonyódig eljutunk is, ott páncéltörővel szétlőnek — szólt erre Pócza, de nem erős- ködött, hát tovább mondta amaz. — A jégre én kocsival nem megyek. — Ugye, szoktak telente követ szállítani Tomajról, a kőbányából? De a civil csak nem akart beleegyezni, hanem, hogy hívják ide az embereket, és bontsák ki a ládákat... Nem sokkal később Botond áll meg a villa előtt. Finoman vezet ez a Sükösdi... pattan le róla Pócza és a civil. Gyorsan a ládát! Fel a nagykocsira! Nyögve segít a főhadnagy úr. — Szálljon fel! — parancsol Balogra. — Indulás! Egyessel előre...! — Balog felszáll Sükösdi mellé. Ültében elfogja a félsz. — Megállás nincs! Az állomás táján géppuska kezd rá. A kisautó motorja kihagy. — Na, indíts már! — Minket akarnak előrekül- deni!... — dörmög Sükösdi. — Ha szakad, alattunk szakadjon be a jég. A főhadnagy ott terem. — Saját pisztolyoddal lőlek le, piszok! A nagy motor engedelmeskedik, megindul. Egyszerre néznek vissza ketten a partról: nyomukban a kiskocsi. > Sükösdi keserűt sóhajt: ’ — Az anyátok istenit! Miért is találtatok a kocsik mellett?! — aztán Baloghoz: — A fene egyen meg! Rád vártam. S úgy lecsökkentette a gázt, mintha meg akarna állni. A fegyverropogásba gránátrobbanások szóltak bele. Kettő, három, négy. A kocsi legördült a jégre. S most először felbőgött előrerugaszkodva, — A tied megvan? — Micsoda? — A pisztolyod. — Meg. — Add ide. — Jó helyen van nálam, csak vezess. Hallgatnak. A lövöldözés elmaradt mögöttük. A kiskocsi meg nyomukban mindig vagy ötven méterre. — Nem mer közelebb jönni... Megint csend. — Te! Mi van ebben a ládában? — Nem tudom. Vezess csak. Ne törődj vele. — Mintha már nem is lövöldöznének. — Meg kellett volna várni a többieket. — Kinyírtak volna. Minket is. Sükösdi fejét ingatja. Nem hiszi. Halkan dudál a kiskocsi — Előzni akar? — Fenét, hogy siessünk. Adjál gázt. Rándul a kocsi. Furcsán recseg a hó attól kezdve. A hátsó négy kerék alatt a jég roggyan. Verejték üt ki Sükösdi homlokán. — Milyen mély lehet itt? — Nem tudom, hány méter, itt még nem mély. De majd beljebb! Balra forgatja a kormánykereket Sükösdi, kanyarodnak vissza közben. A kocsi mögöttük tülköl, megáll, kipattan belőle Pócza. — Add ide a pisztolyod! — könyörög Sükösdi, s mivel sietni kell, ráveti magát társára. Leáll a motor. A csend ijesztő. öt lépésre ott áll a tiszt. Mindkét kezében pisztoly. — Szitává lőlek, gazember! Fordul ki a nyíló ajtóval a vezető, a motorház előtt meg már Balog áll vigyázzban, remegve. — Recseg a jég!... Főhadnagy úr, kérem — szól végre, hangjában kétszeres rémület. A két pisztoly rezzenetlen céloz, mintha nem is halló, érző ember állna mögötte. Ha a sofőr szólna, menten halálfia lenne. — Irány az előbbi! — pattogják a pisztolyok — harmadik sebességgel! Ha megfordulsz, lelőlek, mint egy kutyát! ... Pörgő hátsó kerékkel visz- szakanyarodik a Botond. Balog sapkája hever a havon. A főhadnagy lehajol Balog pisz- tolyos derékszíjáért, s int a kiskocsinak. S mint akik sokallják az ötven métert, hogy a két gép bo- dogás-berregése egymásba olvadjon, megközelítik a nagykocsit — lőtávolban. — A sapkám! —, kap a fejéhez Balog az ülésen. De Sükösdi most már nem felel neki. Nyomukban a halál. Ha megfordulnak, lelövik mindkettőjüket! S elkezdi bő- getni a motort, hogy ne hallja a másik kocsit. A nézőtükröt is lefelé fordítja. — A sapkám... — sóhajt még Balog, de hirtelen meg kell markolni az ülést, olyan puhán billen a sík jégen a kocsi. — Mi ez? Nem mer kitekinteni. A jég horpad, persze. Egy pillanatra ráugrik szeme a társára, s amint lefelé célzó tébolyodott pillantását követi, csípős, nyári verejték szagát érzi. A gázpedált nézik. Sükösdi bakancsát. Balog szeretné megszólítani ezt a bakancsot, meg- simőgatni. Ha megszólalna, ha a gáz csökkenne s vele a sebesség, elnyelné őket a süppedő jég. A motor bőg teljes gázzal. Percenként eszi a kilométereket. Megszűnik a verejtékezés. Ruhájuk csuromvíz. Nyelvük, szájuk száraz. Nem tudnak nyelni. »Itt milyen mély lehet?« Nem mernek felnézni, csakis a gázpedálra, Sükösdi lábára. Az most minden élet ura. Ez a bakancsos láb. »Négy-öt méter.« »Csak?« »Elég az!« Ha már meg kell halni, legalább ... kibírhatatlanul hosz- szú idő... Egy Zökkenés megrándul a gép! És nincs tovább. Megbénul a motor. Vége. Fagyott kezük még a kilincsig sem jut el, már derekuknál a víz. Az első kortyok hűsítők, de aztán az életösztön: Föl legalább az ülésre. Mi ez? Előttük a part. S megállt, áll, nem süllyed lejjebb a kocsi. Teljes, mély csend mögöttük. Derékig vízben eszükbe jut, hogy hátranézzenek. A nagy, fehér mezőben széles fekete szalag, nyomukban utcá- nyi széles csík, fekete víz. Nem QiíptLi Szabó- (Béla.: ŐSZI SZERELMI DAL A városszéli dombokon már sírva jár a szét, s meg-meglegyinti homlokom a sok hulló levél... A nyári esték melegét borongás váltja fel, befutja kedvesem szemét, és lágyan rám lehel. A hamubafúlt ég alatt honnan, hová megyünk? Hajunkra füst és köd szakad, s mint két fa, reszketünk. Minden oly szelíd, tétova, mint gyengelábú őz: suhog a hálál ostora, fejünk fölött köröz, — de nézd, a hegyen, kedvesem, szüretre gyűlt a nép: szikrázó bor dől édesen, kínálva tűz-ízéi. Az életet dicséri mind, és telt poh&rt emel: emeljük arcunkat mi is vígan magasra fel! Emeljük fel a bágyadó bús őszi Nap felé, s kiáltsuk: forró, lázadó vérünk az életé!..; Ha szél suhog, ha köd szakad, bennünk örök a vágy; Összehajtunk az ég alatt, mint két virágos ág. ^ (Vttiu JHiklÁ»: TUDOM hogy elmennél néha hívnak a hosszú hidak s belefújnád egy buborékba hétköznapjaidat elfogynak lassan a fákon semmiből-fújt szeleid nem szabadulsz csak az álom és a bor melegít de ahhoz ki tegnap voltál szótlanul köt a hűség csak azt montlhatom, ami szívemben dallá fonódott száz perc-kötélen, csak azt mondhatom, hogy ott Is láttam a icjeskanna ezüst színében, És bennem lakik öröktől fogva, s száll a te küzdő életed felett, — hányszor kerestem már botladozva, mikor egy dalban zengve nevetett, s itt bujkál — látod a szerelemben, mikor az első szép szavak hullnak, mikor »én« helyett mondod: — »mi ketten« — s aranyforintként messze gurulnak. Nem nagybetűkben, öles szavakban repked, száll köztünk libegő szárnya, — Varázslatos és megfoghatatlan fehér madárként jön a világra. / V _________________________/ Q fLciq-i^avujÁ \ z előszoba ajtaja cset- tenve csapódott be. A lépcsőin még hallani lehetett a távolodó lépteket, aztán csönd lett. Csak a szobából szűrődött ki vidám zenével tarkított párbeszéd a televízió esti műsorából. Az öregasszony folytatta a mosogatást. Miközben a késeket dörzsöl gette fényesre, arra gondolt, hogy ma tulajdonképpen korán végez. A fiatalok moziba mentek, a sietősen bekapott vacsora után pedig kevés a szennyes edény. Bezzeg tegnap ilyenkor! A menye meg a kislány alig győzte hordani a tányérokat, a tálakat a vendégek után. És üresen maradt mind, mire visszakerültek a konyhába. Az egyiken árválkodott ugyan három szelet hús, de a fiatalasz- szony sietve közölte: — Mama, ezt holnap elvisz- szük tízóraira. Még jó, hogy éppen három darabot hagytak! —. Ebből a megjegyzésből pedig tudnivaló, hogy a maradékhoz hozzányúlni tilos. Az öregasszony nyelt egyet, kistányérra tette a húst, és élmosta az edényt. Egy vidám menyecske segített kihozni a feketéscsészéket. Miközben ott Milyen sokszor bántotta így... És legtöbbszer a gyerek előtt. Ö persze minél idősebb lett, annál kevésbé engedelmeskedett. — Mert a mama nem tud tekintélyt tartani! — állapította meg a menye, valahányszor panaszkodott a kislányra. Néha szólt a fiának. Ha négyszemközt voltak, Jóska igazat adott neki. Hanem a felesége előtt... Eh... — Az öregasszony keserűen legyintett. Elrakta az edényeket, aztán feltörölte a követ. Fölvette a tisztábbik kötényét, és benyitott a szobába. A kislány egy karosszék- ben kuporgott, és bű- völten meredt a televízióra. Filmet közvetítettek, s a kép most éppen egy vad, dulakodá. si jelenetet mutatott Nagymama csöndben figyelte egy percig. A tv-re nézett, onnan a gyerek kipirult arcára, izgatottan vibráló szemére. A filmen valaki kést rántott. Egy nő sikoltott rémülten. A gyerek keze görcsösen markolta a szék karfáját — Zsuzsika... — szólította halkan nagyanyó. A kislány nem felelt. — Zsuzsikám ... — mondta másodszor is, és hozzátette: — Menj aludni, kislányom. Késő van... Ez a film felnőtteknek való. sürgött a konyhában, azt mondta: — Nagymama, miért nem jön be közénk? — És olyan mozdulatot tett, mint aki most mindjárt karon fogja, és bevezeti a társaságba. Ám a menye gyorsan közbeszólt: Zsuzsi idegesen ránézett, aztán intett az ujjával, hogy csönd legyen. Lövés zaja hallatszott, valaki a földre zuhant. A kislány ijedten kapott az arcához. Nagymama a készülékhez lépett. A gombon volt a keze. hogy kikapcsolja a gépet. látni a végét, nem látni, hol merült el a halál. s nincsen a hétköznapoknál bölcsebb keserűség — Mama jobb szeret ide- kint... HONTY MÁRTA: KOMPOZÍCIÓ (QOBELINTERV). (A Rippl-Rónai Múzeum őszi tárlatának anyagából.) — Ne! — kiáltott rá a lány. És csattogott a hangja: — Addig nézem, amíg akarom! —* S még valamit mondott, ami má nem a gyermek gondolata vo!' — A tévé a miénk! Nagymam is a mi kenyerünket eszi.. C söndesen kifordult az aj- tón. A konyhaasztal sarkán egy kis darab papírra ennyit írt a fiának: »Ne haragudj, kicsordult a pohár... A gyerek csak azt mondta, amire tanították ...« Aztán elkezdte, amire annyiszor gondolt. Levette a pongyolája övét, és hurkot kötött belőle. A fogasra ügyeskedte az öv hosszabbik szárát. A selyem nem feszült eléggé egy kevéske levegőt . engedett nagyanyó tüdejébe. Élt, amikor a menye rátalált. Jóska az ölében vitte az ágyig. A szomszédasszony a szíve tájékát dörzsölgette, valaki orvosért szaladt. A menye sápadtan hajolt föléje. — Én a tévét néztem, és akkor nagymama kiment... — hadarta Zsuzsi. Az orvos fejcsóválva tapogatta az öregasszony pulzusát. — Ha pár perccel később érkeznek, akkor... — mondta fojtott hangon. — Ilyen botrányt — szólalt meg a menye. — És a gyerek előtt! Odakint koppant valami. A " >gas kilazult a helyéből. Az ' iant alá a konyha kövére. A : vemöv ott tekergeti körülötte. Olyan volt, mint valami óriási kérdőjel. Szekeres Ilona