Somogyi Néplap, 1964. szeptember (21. évfolyam, 204-229. szám)

1964-09-06 / 209. szám

Vasárnap, 1964. szeptember 6. 5 SOMOGYI NÉPLAP TAMÄSKODO »SZAKEMBER« GÉPEK A KIÁLLÍTÁSON — Nagyon kérem hallgasson meg. Tudom, hogy járt már nálunk Kapospulán, ismeri szövetkezetünket, azt is tudja, milyen az állattenyésztésünk. Nem vagyok haragtartó ember, de úgy megszégyenítettek, hogy nem hagy nyugodni a dolog. Sokat megértem életemben, de még senki sem tett nevetsé­gessé. Most ez történt. Tulajdonképpen ahelyett is pirulnom kellett, aki megbántott... Jó másfél hónapja a Szovjetunióban jártam tanulmány­úton. Igazán szép volt, jó volt, jól éreztem magam, de nem erről akarok beszélni. Egyik este Kijevben bejön a szobámba egy fiatalember. Azt mondja, ő is somogyi, Nagybajomban brigádvezető, beszélgessünk egy kicsit. Örömmel fogadtam, még nevettem is, hogy otthon, ki tudja, mikor találkoztunk volna, itt meg összehozott bennünket a sors. Jól is esett egy kicsit a hazai dolgokról társalogni. Beszéltünk erről, arról ; elmondtam, hogy nálunk elég jól megy minden, fő erősségünk az állattenyésztés, és én is ott dolgozom. Szóval a jószágokra terelődött a szó. — Én növénytermelési brigádvezető vagyok, de értek az állatokhoz is, ha vásárolunk, vagy valami ilyesmi, akkor mindig engem bíznak meg — mondta a vendégem. Ahogy kivettem a szavaiból, nem lehet túlságosan ma­gasszíntű az állattenyésztés náluk, és nem dicsekvésből, de elmondtam, neki, hogy nálunk húszliteres tehén nincs is, így és így takarmányozunk meg szelektálunk. De azt már büsz­kén mondtam, hogy van egy 34 literes tehenünk, a Rózsa. Erre kegyetlenül elkezd nevetni, felugrik és azt mondja : — Ne nézzen engem bolondnak, Visnyei bácsi ! 34 lite­res tehén. Ugyan ! Mondom, értek az állatokhoz, ilyen nagy­képű meséket nem veszek be ! Hiába magyaráztam, hogy ez nem mese, miért hazud­nék, jöjjön el, győződjön meg róla. Megkérdeztem, hol él egyáltalán, hogy ez az adat annyira elképzelhetetlen neki. De csak kinevetett. És otthagyott. Igen bántott ez, és arra gondoltam, ha ezt a brigádveze­tőt jó állattenyésztő szakembernek ismerik el otthon, akkor nagy hiba lehet ott az állattenyésztéssel ! Nem jött szóba többet a dolog. Hazafelé utaztunk, már majdnem Dombóvárra értünk, mikor a többiek előtt nagyon hangosan odalépett hozzám : — Na, Visnyei bácsi, akkor én most leszállók magával, aztán megnézem azt a híres tehenet... Erre a többiek mind elkezdtek nevetni. Rajtam nevettek, nem tudom, mit mond­hatott nekik. Igen méregbe gurultam : — Ne csináljon cirkuszt... Tessék, jöjjön, és nézze meg, ha még mindig azt hiszi, hogy hazudok. Egyébként maga vagy ötven évvel el van maradva, és én csak annyit mond­hatok, hogy baj lesz maguknál, ha ilyen kezekben van az irányítás, mint a magáé. Ez végleg feltüzelte. Nevetséges figurát csinált belőlem a többiek előtt. Semmi oka nem volt rá, de szégyelltem ma­gam helyette is. Hogy még jobban nevessenek, olyanokat mondott, hogy ő most mégsem száll le, de akkor elhiszi, hogy létezik ilyen tehén, ha az elnök meg az agronómus aláírásával küldök neki egy levelet... Nagyon bánt ez a dolog. Nemcsak az, ami történt, ha­nem az is, hogy egyáltalán vannak ilyen parasztemberek. Azon vagyunk, hogy minél több olyan tehenünk legyen, mint a Rózsa, és akad ember, aki egyszerűen mesének tartja az egészet! A magyar FVE függesztett háromvasú, váltva forgató eke kitűnően alkalmas az eróziónak kitett lejtős terüle­tek talajvédő művelésére Persze azóta már lehiggadtam. Egyszerű állatgondozó vagyok, és az a véleményem, valamit tenni kellene. Van a megyében jó néhány kiváló állattenyésztő tsz. Az ilyen ta- máskodó embereket el kellene küldeni ezekbe a gazdaságok­ba, hogy lássanak, tapasztaljanak. Mert az, hogy engem meg­sértett ez a brigádvezető, meg ezzel valamennyiünket, még hagyján, a hiba az, hogy emiatt a szemlélet miatt még baj lehet náluk a tsz-ben. — Szegény Rózsa. Nem hittem volna, hogy ilyen gondot okoz a 34 literével... Följegyezte : Vörös Márta Műszer a levegő elektromosságának mérésére New Yorkban a barométe­rek kiegészítőjeként a levegő elektromosság-tartalmának mé­résére szolgáló műszert hoz­tak forgalomba. Sárga vonal jelzi a kisméretű elektromos­ságot, zöld a normálisát és vö­rös a normálisnál jóval erő­sebbet. inagy munkaszélességű talaj­művelő eszközök. Mindez a nagyüzemi termelés kibonta­kozására vall. A kisüzem vi­lágszerte életképtelenné vált, s ezért a kisüzemekben haszná­latos gépek gyártása hanyatló­ban van, nemcsak a szocialista hanem a tőkés országokban is. A másik jellemző: a sza­kosított termelés ugyancsak tükröződik a gépesítési bemu­tatón. A traktor ma már nem­csak pusztán a lovat helyette­síti. Sokféle berendezéssel: hidraulikával, forgótengellyel, tárcsával és egyéb kiegészítő berendezésekkel van felszerel­ve, amelyekkel külön-külön egy-egy speciális munkagépet üzemeltethetnek. ^SHSE5ESZ5ESE5HSESE5ESESEEHSH5ESEÍjHEEHES'a5HSc!S2SE5a5E52SE5HSa5"ESESE5E5ZE25a5HSE5a5ES2S2 zik abban, hogy nemsokára új. ra elmennek abba a szép boltba észre sem veszi, hogy ő bűnhődik. Szülei, kis társa­dalma évszázados maradatlan- sága miatt bűnhődik. Üres kéz­zel megy majd az iskolába, s az iskola ismeretlen és új vilá­ga csúfolódással kezdődik. Hatvan vagy nyolcvan forint miatt. Pedig dolgoznak a szü­lei. Benn a faluban laknak, és biztosan kerülne füzetekre Szedett-vedett ruhákban, szokatlanul szőke és bozontos fejével magára vonta a figyel­met. Maszatos képén csodálat ült, kerekretágult szemmel bámult itt mindent. Mások számára egy falusi kis írószer­bolt igazán nem jelent semmi különöset, bemennek, megvá­sárolják azt, ami éppen kell. Sanyika érthetetlen rajon­gással bámulta a fakult polco­kon sorakozó sok mindent. Édesanyja, kendős, magas homlokú cigányasszony óva­tosan érdeklődött az eladótól: — Mennyibe kerül egy olyan elsősöknek való táska? Olyan, amit a hátukra akasztanak? — Már csak ez az egy van. ez a vászon. Huszonhárom fo­rint. — És az irkák? Azok meny­nyibe kerülnek? Olyan elsős gyereknek. — Huszonegy ötven. — És még mi kell egy ilyen gyereknek? — Könyvek. Azt az iskolá­ban kell megvenni. — És az mennyibe kerül? — Én nem tudom. Sanyika nem figyelte a pár­beszédet. Am v ' -nác'talavu.l álldogált még egy darabig. Biztosan a pénzeket számolgatta. Talán húsz forint ha lehetett nála. Aztán határozatlanul ennyit mondott: — Gyere Sanyika. Majd egy­szer visszajövünk ide. Kézen fogta a gyereket és elmentek. Gyorsan megvettem a levélpapírt és borítékot. A sarkon akkor fordultak be. Pár házzal odébb, magas fa­kerítés mögött tűntek el. Be­kukucskáltam. Pici, sárga ház. Itt laknak tehát Sanyiik. Bent a faluban, a gimnázium mel­lett. S-ajtyxk(L Sanyika még nem ért sem­mit. Nem érti egészen, hogy neki miért nem lesznek füze­tei, könyvei. De nem is tűnő­dik rajta. Hatvan vagy nyolcvan fo­rinton múlik, hogy Sanyika is éppen olyan első osztályos kis. fiú legyen, mint a többi. Sok ilyen kis Sanyika van. Akad olyan is, akinek megveszik az irkákat, könyveket, ceruzát Otthon aztán a többi apróság pár napon belül széthord, ösz- szetép mindent. Tulajdonkép­pen nincs egy tiszta asztalsa­rok, nincs egy csöndes zúg, ahova leülhetne tanulni. Sanyika most vidám, ö még nem érti ezeket a dolgokat, bi­penz ... Kerekiben segítenek az ilyen gyerekeknek. A pedagógus gondoskodik arról, hogy a ci- gánysziilök megvegyék a gyer­mekeknek a tanszert. Az is­kola napközijében délután megtanulják a leckét, cs kis polcokon otthagyják füzetei­ket, könyveiket. Sanyika azt sem tudja hol van Kereki, mit sem sejt arról, hogy sokan cigánykérdésről beszélnek, és azon tanakodnak, hogy mit lehet tenni? A gyerekek érdekében azt, amit Kerekiben. Többen végzik el a nyolc általánost, gyermek­korukban megszokják. hogy egyenlő társak mindenkivel, nem érzik magukat megbé­lyegzettnek pár füzet, egy há­titáska és egy könyv miatt. Sanyika szemén jól láttam, hogy tanulni akar ... — S. Nagy— Az SFZ-6 jelű lengyel gyár tmányú, meleglevegős gabo­naszárító berendezés éránként 60 mázsa termény szárí­tását végzi. például az angol fotocellás vá­logató, amely alak, nagyság és szín szerint is elkülöníti a ter­ményt. A gabona-betakarítás gépei és eszközei között új típusokat látunk, új megoldásokat ke­vésbé. Pedig a szalmabetakarí­Hiányérzete támad a látoga­tónak a kukorica-betakarítás gépeit szemlélve. Gondot je­lent ennek a nagy vetésterüle­tű növénynek a betakarítása. Nem a kiállítás rendezőségén múlott, hogy a szükséges gé­pekből szerény a készlet: gép­A KN 1400-as szovjet esatomanyitó eke segítségével 300 cm széles és 110 cm mely öiiiözű csatorna készíthető. Az idei mezőgazdasági kiál­lítás szemléltetően bizonyít­ja, mennyire fejlődik a gépi technika, s hogy egyre na­gyobb szerepe van a mezőgaz­dasági termelésben. Miután a gépesítés köre mind jobban kiterjed, a könnyebb áttekint­hetőség kedvéért a kiállítás rendezősége termelési ágan­ként és műveletcsoportonként sorakoztatta fel a gépeket. A •»géperdőbe«« járva a mező- gazdaság gépesítésére jellemző néhány dolog külön is szem- beötlik. Az első: világszerte évről- évre nő a traktorok vonóerő teljesítménye. Ez figyelhető meg a hazai DUTRA traktor­család újabb tagjánál: így a D—í—K továbbfejlesztésekor is erre törekedtek a gépszer­kesztők. Mind nagyobb telje­sítményűek a munkagépek, a mélyszámtó, a széles barázdák fordító ekék, a nehéz és a jet burgonya- és a lengyel ré­pakombájnt, amelyek viszony­lag egyszerűek, könnyen ke­zelhetők. A zöldségtermesztésben szá­mos kitűnő gépesítési ötlet valósult meg. Szedőgépek, szál­lítószalagok, osztályozok egész sora segíti a termelékenység növelését ebben a fontos üzemágban. Hasonlóképpen bő választékot kapunk a gyü- mölcstermesztósi gépekből. A belterjes üzemágaknak a gé­pesítése is erőteljesen megin­dult, amihez a KGST-n be­lüli tapasztalatcsere szintén nagy segítséget nyújt. Ugyan­ez vonatkozik a növényvéde­lem szerteágazó feladatokat ellátó gépsoraira. A magtisztító berendezések sok kiváló, ötletes újdonságot kínálnak A magvak kezelésé­nek úgyszólván minden szaka­sza gépesíthető, sőt automati­zálható. A baráti országok szá­mos gépegységet vonultattak fel ebben a csoportban, de lát­hattunk belőlük a tőkés or­szágok pavilonjában is. Ilyen Világszínvonalat képvisel a magyar gyártmányú sorkö zi permetezőgép. Teljesítménye 15—20 katasztrális hold tízórás műszakban. A gép állítható szórófejekkel, per­cenként 70 liter növényvédő folyadékot permetez, egy­szerre három sorra. tás gépesítése még mindig nincs kellőképpen megoldva. A gazdaságok biztonságosan mű­ködő és kevés kézi munkát kí­vánó bálázókat várnak, olya­nokat, amelyek a kombájnszal­mát azonnal, menet közben sajtolnák, s tennék könnyen szállíthatóvá. gyártásunk évek óta vajúdik a KB-típusok fejlesztésével. Reméljük a bemutatott KBF az idén a gyakorlatban is ki­tesz magáért! Szerencsénk, hogy a kitűnő szovjet kombáj­nokra szerelhető adapterek jól beváltak. Sárközy Péter Néha a célgép maga traktor, mint pl. a szőlőművelés gépe, a hidas traktor, vagy a kes­keny nyomtávú bolgár lánctal­pas szőlőművelő. Az előbbi — hazai gyártmány — a szőlő­sorok felett jár el, az utóbbi közöttük. A nehéz — gyakran lánctal­pas vagy négykerék-meghajtá- sos traktorokat főként a ta­lajművelésben, a könnyű, sok­féle eszközzel fölszerelhető traktorokat pedig a növény­ápolásban használják. A kettő közti átmenetet jelenti az uni­verzális traktorok csoportja, amely mindkét feladatot — gyakran a szállítás feladatát is — ellátja. Sok újdonságot fedez fel az ember a burgonya- és répa­szedő gépek között. A legtöbb baráti ország hozott belőlük. Különösen sokan tanulmá­nyozzák érdeklődéssel a szov­

Next

/
Thumbnails
Contents