Somogyi Néplap, 1964. szeptember (21. évfolyam, 204-229. szám)
1964-09-06 / 209. szám
SOMOGYI NÉPLAP 4 Vasárnap, 1964. szeptember 6. RÉGI KÖNYVEK Kevesen tudják, hogy 1793- ban mit tanultak a diákok Somogy megyéről: »Somogy Vármegyébe Tolnáról el-érhetsz Koppánra, Szigetre, Babótsára mehetsz Somot, almát, kötvét itt eleget ehetsz De a’ tudományban részt keveset vehetsz.-« »Kaposváron vagyon a’ Vármegye széke.« Ezt tanulták. Semmi többet. Egy egészen vékony, kicsi füzetkében foglalták össze ilyen tömören a földrajzot, a történelmet, és a bibliatörténetet. (Az idézett versike a földrajz volt...) A könyv címe: Hármas kis tükör. 70—80 kiadást ért meg, s többek között Jókai Mór is ebből tanult. És ki tudja, milyen volt a Corpus Juris? Hatalmas, arasznyi vastagságú egy-egy kötete. Három kötetes. A bordás bőrfedőn négy apró, titokzatos arany betű: L. M. D. E. Itt, a csurgói Csokonai Gimnáziumban csak egy kötete van meg. 1740-ben adták ki. Hihetetlen apró betűkkel nyomtatták. Mai jogászaink nem irigykedhetnek hajdani kollégáikra. Kicsi, nagy és egészen hatalmas könyvek, sorakoznak a kisebb terem két asztalán. A 450 éves kultúrát tükröző gyönyörű könyvtár legrégibb darabjai. A gimnázium latin szakos tanára, Pókos Ferenc izgatottan emelgeti, lapozgatja a régi könyveket. Valamennyit jól ismeri, de a megbámult, vagy épen maradt könyvek varázsa épp úgy hatalmába keríti, mintha először látná őket. A legrégibb könyv 1528-ból való. Rotterdami Erasmus könyve. — Érdekes ez a növénytani könyv. 1536- vagy 46-ban nyomtathatták. Az évszám elmosódott. Valamilyen festékkel kiszínezték az illusztrációkat. De lehet, hogy a könyv egyik későbbi tulajdonosa tette, ezt nem tudom. Az eleje sajnos hiányzik. A tizenhetedik századból már több emlék van ebben a könyvtárban. — Grótius Hugó jogi, latin nyelvű könyve, a Llaevew. 1631-ben adták ki egy holland nyomdában. A Sárközi-könyvtár hagyatéka ez a könyv is, és még nagyon sok. Sárközi István Csokonai barátja volt, Nagybajomban volt az uradalma, örzünk itt egy Csokonai-levelet is. Sárközinek írta, és biztosította benne, hogy a felvett kölcsönt vissza fogja adni. A Csokonai-levél a gimnázium albumában van. Csokonai ipszilonnai írta alá a nevét rajta. Nagy értékű könyv Ioannes Keplerus Tabule Rudolphinae című csillagászati könyvének egy példánya az 1627-es első kiadásból. Kepler könyvét Ulmban adták ki. Megtalálhatók itt az 1620-as Dortrechti zsinat aktái is. És egy hatalmas, kétezer oldalas könyv, a tizenegy nyelvű latin szótár. Bázelben adták ki, latin, héber, görög, francia, olasz, német, holland, spanyol, lengyel, magyar és angol szótár. Nagy csatokkal csukódik a könyv, betűi szinte mikroszkopikus nagyságúak, de kitűnően olvashatók még a megbámult oldalakon. — Megkeresem benne Auré- lianat. Ez valamelyik városim’: a neve, még egy szótárban sem ta'áltam meg — mondja Pókos Ferenc, és a hatalmas könyv pici betűit kutatja. Hátul, a tulajdonneveknél meg is találja, s a felfedezés örömével mondja, hogy Linz. — Milyen okos ez a nagy szótár. Évekig kerestem ezt a szót, csak pont ez a régiség nem jutott eszembe. Az ezerhétszázas évekből kuriózumként — a két említett könyvön kívül még kettőt szeretnék bemutatni. Az egyik 340 oldalas, kézírásos könyv. »-Közönséges Instrukció. A Mtsgos Tolnai Gróf Festetits .György Királyi Kamarás Uradalmiban gyakoroltatni szokott Gazdaságnak rendjén keresztöl.-“ Nagyvá- thy János Nemes Zala Vármegye Tábla bírája ési az említett Mtgs, Grófi Jószágoknak direktora által. Ez a címlap, cikornyás, nehezen olvasható betűkkel. Aztán jön a Bé-vezetés. — Bármelyik téesznek haszí’.nr. ?- a könyv. Olyan apCsokonai adós-levele ^ 11 nyelvű latin szótári rólékos és hozzáértő tanácsokat ad, hogy csak csodálkozni lehet. A végén vannak táblázatok is. A másik érdekes régiség 1766-ban jelent meg, Bába mesterségre tanító könyv. A leghatalmasabb könyv nem is olyan régi. Arany János balladái Zichy Mihály illusztrációival. Kézírásos, fac simile kiadás. A piros arany- cirádás két kötetes könyv fél asztal nagyságú. Vendégkönyve is van ennek a könyvtárnak, de kevesen írják bele nevüket, mert kevesen tudnak erről a könyvtárról. Az aláírások között ott van Illyés Gyula és Németh László kézjegye is. A könyvtár hűséges gondozója, Pókos Ferenc naponta hosszú órákat tölt ezekben a hűvös, könyvvel teli termekben. Sok-sok év óta minden nap. Nem lehet megunni.;. S. Nagy Gabriella Esős volt a reggel, tizenöt fokig sülycdt a hőmérő higanyszála. Kabátot, kalapot, pulóvert húztak a kirándulók, az óvatosabbak esőkabátot is. Hiába, felhős, esős időben jobb óvatosnak lenni. Különben is, szeptembert mutat a naptár. Indul a Beloiannisz motorhajó a koraőszi kirándulók tömegével. cÁz aui mj diplo más Somogy állatorvosainak besomfordáit és hívott, hogy nesztora: dr. Huszti Dezső, azonnal menjek ki hozzá. A tegnap fél évszázados munka lovát kellett meggyógyítani, után aranydiplomát kapott a Persze az esetnek gyorsan hí- Budapesti Állatorvosi Tudó- re szaladt a faluban ... mányegyetemen. | a környék megismerése Élete hetvenkét esztendejé- után előadásokat tartott. Sebői negyvennégyet dolgozott gfteni akart. Látta, hogy si- a nemesvidi körzetben. lány az állatállomány, de tudA KEZDÉS Diplomáján még meg sem száradt a tinta, kivitték frontszolgálatra. Öt évet elvett tőle a háború. Ahogy hazatért, megpróbálkozott a magán- prakszissal. Nem sikerült. 1920-ban megpályázta Nemes- vidon a megüresedett körállatorvosi állást. A fogadtatás elkeserítette. — Azt kérdezték az emberek, ki ez a gyütt-ment? Három hétig nem vett rólam tudomást senki. Ha köszöntem, úgy tessék-lássék módon elfogadták, de a szemekben ott bujkált a bizalmatlanság. Mit akar ez itt? Már ott tartottam, hogy pakolok és megyek. Aztán mégis maradt. Aznap kora reggel megverte az ablakát egy vándor teknővájó. Az első páciens. Könyürgött, hogy mentse meg a lovát. Sírva rimánkodott. — Jól emlékszem, leszakadt a ló szemhéja. Visszavarrtam és lekezeltem. Akkor még gondolni sem mertem volna, hogy a teknővájó lova lesz a legjobb reklám. Még aznap jött a boltos is. — Doktor úr, hallottam, hogy gyógyított, nézze meg az én lovamat is. Már minden nel próbálkoztunk... Megtört a jég. AZ ELSŐ SIKEREK — Az igazi munka csak ezután kezdődött. Meg kellett vívni a csatát a maradiság- gal. — Rájöttem, hogy hozzám már csak akkor jönnek, ha a ku- ruzslók nem tudnak segíteni. A környéken Meszlényi bácsi volt a szarvasmarha-, Botti bácsi pedig a lóspecialista. A gazdákat tulajdonképpen egy vicces eset győzte meg. Egyszer késő éjszaka jött hozzám a Botti bácsi. Ügy, hogy ne is lássa senki. Szégyenkezve Ita, hogy lehet a bajon segíte- j ni. Sokat beszélt a gazdagyű- ' léseken, és hallgattak a szavára. Apaállatokat vettek a mezőgazdasági kiállításon. Megszervezte a tejszövetkeze- tet, a tej ellenőrzést és a törzskönyvezésit. ! A munka gyümölcsözni kezdett. Pár év után a környék ; gazdáit külföldi kereskedők keresték. Majd minden kiállításon díjat nyertek a nemesvidi tenyészállatok. AZ EMBER * I j Robusztus alkat. Munkabírását ma is példakép emlege- | tik. Életelve: j — Az állatorvos legyen állattenyésztő is. Csak így tud j valóban eredményes munkát végezni. A munkabírást ille- itően van egy elmélete: I — Mindig arra törekedtem, hogy derűs és kiegyensúlyozott legyen az életem. Szerejtem a humort. A nevetés átsegített minden akadályon... | Három gyermeke van. Há- i zasságából kettő született, harmadiknak magához vett egy árvát. Mindegyikük kitűnő tanuló volt. Az árva Attila orvos, most készül kandidátusi vizsgájára. Mária állatorvos feleség. György továbbviszi a stafétabotot, állatorvos. Sokat utazik most is szekéren. Szívesen ad mindig tanácsot a fiatal kollégáknak. ötven év nagy idő. A Tolna megyei uradalmi gépész ;fia eddig ennyit dolgozott. De jha ide számítanánk az éjszakákat is, az is kitenne húsz esztendőt. j Búcsúzás előtt megkérdezem: — Ha újra kezdhetné az életet? Bronzbarna arcán a mo- soly csomókba fonja a ránco- j kát. — Volt időm ezen töprenge- [ni. Ezen az úton szeretnék járni akkor is. * Németh Sándor A szobában csend’ és félhomály. Este nyolc körül vad vihar söpört végig az utcán, kialudtak a villanyok. Egyedül vagyok. Vékony gyertya pislákol a hamutartóban, mellette cigarettavég-halmaz, hamu. A szemközti falon egyik kedves Kunffy-képem, női portré. Azt nézem elmerülten, kezemben remeg a levélpapír. A női arc egyik oldala árnyékba borul most, mintha nem is az övé volna, mintha két asszony arcát illesztették volna egymás mellé, erőszakosan. Ügy látszik, a gyertyafény játszik velem. Vagy ennyire felkavart a tragédia? Üjra olvasom a levelet, nem tudom, hányadszor. »Kedves ... elvtárs! Erőm nincs hozzá, hogy elmondjam, de az igazságnak ki kell derülni. Nagyon kényes ügy ez, kérem, igazságosan ítéljen. A lelkiismeretem nem, hagy nyugodni... Most rátérek a tárgyra, az életem történetét írom le először. Szegény leány voltam, sokan voltunk testvérek, nehéz a sorsunk. Tizenhat ép es koromban szerelmes lettem egy tizenegy évvel idősebb fiúba. A szüleim ellenezték, de én hallgattam a szavára. A szerelmet akkor még nem ismertem. A vágy húzott, hogy talán jobb sorsba jutok. Szóval elhittem, hogy úgy lesz minden, ahogy mondja. Közben kétévi udvarlás után gyermekem született, de ő nem váltotta be a szavát. Igaz, ötét is húzták a rossz nyelvek, hogy már csak olyan szegény lányt nem vesz el, még vánkost sem tudnak adni neki... Mindig őszinte és igaz embernek gondoltam, nem az volt. így éltem 1942-ig vagy 43-ig. Pontosan nem emlékszem, mikor jött Pitrás János. Együtt voltunk egy lakodalomban, egész éjszaka táncoltatott, és elkezdett udvarolni. Persze nős ember volt. A feleségét mindennek elmondta előttem. Változtatni akar a sorsán. Ezt mondta előzőleg Barta József- nének is, ő is hitt neki. Pitrás odajárt hozzá, mindig együtt utaztak hol ide, hol oda. És közben kitört a családi botrány Bartáéknál. Elváltak. Igaz, Pitrás János ekkor cserbenhagyta az asszonyt, utána én következtem. Mondom, úgy, ahogy el is kezdte, egész éjjel ostromolt a szerelmével. Hajnalban elmentem haza, én már aludtam és a gyerek is. Egyszer csak jön, és csókolni kezd. Fölébredtem, mondom, mit keres itt. Ö kérlel: nagyon szeret, és úgy érzi, velem boldog lenne, mert így az élete nem ér semmit, mert nem szereti a feleségét, és inkább most kezd más életet, mint később. Közben jött a felesége érte, és elment haza. Utána mindig lesett és üldözött. ígérte, hogy őszinte és igaz ember. Megkezdődött a kapcsolat köztünk ... Több mint két év után elhatároztam, mégsem lesz így jó. Szakítani kell vele, habár nagyon szerettük egymást. De mindegy. El is költözködtem 1946-ban Budapestre. Az emléke mindig bennem élt... Közben jóba lett Lajta Sán- dornéval, akinek vegyesüzlete és kocsmája volt. Ott is sok botrány volt végette. 1948-ban férjhez mentem. Nem mondom, nem voltam boldog, mert férjemben nem találtam meg azt, amire vágytam. Nem volt igazi férfi, nagyon gyenge természetű, de annál jobban szeretett, úgyhogy én is megszoktam. "Vele éltünk három évet, akkor már kalauz voltam a 67-es villamoson. Egyszer csak felszáll Pitrás János. Majd hanyatt estem az ijedelemtől. Pont az utolsó fordulóm volt. Megvárt, és eljött velem haza. Mindjárt újra kezdte, hogy nem tud nálam nélkül élni, hogy ő menynyire szeret, inkább így csinál, meg úgy csinál. De akkor nem hittem. Közbqn hazaért a férjem, ő bemutatkozott, és elbeszélgettek mint falubeliek. Utána többször is megkeresett, hol járok. Rosszat sejtettem. Újra éreztem, hogy nagyon szeretem a Jánost, ezért elkezdtem a férjemen ragmá- lódni, hogy költözzünk vidékre. Sokat veszekedtünk emiatt, aztán ráhajolt. Persze az okát nem mondtam meg. Húsvétkor leköltöztünk a falunkba. De Pitrás János is. A férjem bevonult katonának, és ő újra elkezdett ostromolni, és újra nagyon megszerettem. De megegyeztünk, hogy nem válunk el. Akkor ment négyéves iskolára Gödöllőre. Ha hazajött, az volt az első, hogy együtt legyünk. Mármost, hogy iskolán. volt, már ott elhatároztuk, hogy legyen gyerekünk, hogy nagyobb legyen a szerelmünk, és ne tudjuk egymást elfelejteni. 1954-ben leányom született tőle. Akkor még férjemtől nem volt gyerekem. Az uram nagyon gyanakodott, hogy nem tőle való a gyerek. De én megmagyaráztam, és férjem elhitte, mert nagyon szeretett. 1957-ig nem is tudott a mi szerelmünkről. Közben őtőle is született két kislány, ikrek, így már négy lányom volt. Nagyon szerettük egymást Pitrás Jánossal... 1957-ben ő már tanácselnök lett a faluban, és az én uramat utána párttitkárnak tette be, mert előtte egy nő volt, akivel mindig pletykálták, hogy odajár hozzá. Igaz, egyszer én is ott értem nála az ágyban, akkor ugrott le, de letagadta, és elhittem, hogy nem igaz, mert nagyon szerettem. Ezek után kérte az uramat, aki fölépítette a pártot. El is ment pártiskolára, de míg oda volt, Pitrás minden este idejött hozzám. Azon dolgoztunk mind a ketten, hogy kerüljön el iskolára, hogy mi aztán jólérezzük magunkat. Egy este nem vártam, elaludtam. Egyszer csak nagyon zörget. A gyerekek fölébredtek, és meglátták, amikor beeresztettem. Mikor a férjem hazajött látogatóba, a nagyobbik kislányom megmondotta: Apuka, éjjel idejött a Pitrás bácsi. Akkor kitört a botrány. A férjem nem ment vissza a pártiskolára. A pártbizottságon előadta a panaszát, és lemondott a párttitkárságról, mert Pitrással nem dolgozik tovább. Persze én is, ő is tagadott, a férjem maradt a szégyenbe, azt mondták róla, nem megbízható. Nagyon bántott az aljasságunk, hogy így bántunk vele. Nem érdemelte. Titokban találkoztunk, amikor tudtunk. Siófokon Kerekeséknél szoktunk találkozni. Egész télen mint férj és feleség jártunk pártvonalon, ritkán találkoztunk otthon. A férjem fölfigyelt arra, hogy elég gyakran utazom, és Pitrás János is akkor. Üjra kitört a botrány. Elkezdtem gondolkodni, hogy már nem bírom tovább. Nem mentem sehová, hogy ne lássam. Azt hitiem, megörülök a gondoktól. Két hónapig gyötrődtem, aztán megírtam Pitrás Jánosnak, hogy ne haragudjon rám, de újra csak úgy határoztam, hogy szakítanunk kell. Nagyon meguntam ezt a gyalázatos életet. Amikor találkoztunk, azt mondta: nem válik el tőlem, ha elhagyom is, üldözni fog... és újra csak megegyeztünk. És most mi történik? A férjem raktáros volt a tsz-ben három évig, de a mi gyalázatos munkánkkal lerongáltuk a becsületét a párt előtt. Már sehol sincs becsülete. Kikerült a raktárosságból is. Kértem Pitrás segítségét, mivel a férjem beteges, és idegállapota is rossz, nem tud fizikai munkát végezni. Ö meg is ígérte, hogy »Bucikám, mindent megteszek érted!-» És most, amikor férjemre párttaggyűlésen kimondták, hogy sehol sincs értéke, ő olyan gúnyos mosollyal hallgatta végig... Azt hittem, szégyenemben rögtön elszédülök, hiszen mi ketten csináltuk ezt a szégyenteljes munkát rája. Ügy éreztem, ezt nekem jóvá kell tennem, inkább a mi gyalázatos életünk kerüljön nyilvánosságra, be kell vallanom mindent __ K edves elvtárs! Nagyon megkérem, én egy utolsó nő, segítse visszahozni a férjem becsületét. Inkább süllyedjek a föld alá, de tovább nem tudom elhallgatni, amit mivéget- tünk a férjem kapott. ítéljen el bennünket és igazságosan. Nekem már mindegy, az életem tönkre van téve. Én csak Pitrást szeretem, de a férjemet nagyon sajnálom, mert tisztalelkű ember. »Drága életem! Én az eskümet megtartottam irántad. Életemet adtam volna érted, hogy te igaz és őszinte vagy. De a taggyűlésen kimutattad, milyen önzés és rosszindulat lakozik benned. Soha nem értettem meg, hogy mi az kétarcúnak lenni. Most már éjiem. Tudom, hogy most valaminek történnie kell, de már nyugodtan halok meg. Talán nyilvánosságra jöhet még a férjem becsülete. Csak arra kérlek, ha tudsz, ne felejts el segítséget nyújtani Mihálynak, mert az nevelte a te gyerekedet is. Búcsúzom, és azért továbbra is szeretlek még a síron túl is.» Most újra visszatérek magához. Nem akarom, hogy Pitrás családjával valami botrány legyen. Titkolja el, csak a férjem becsületét nyerje vissza a pártnál és a községben is. Kérem, igazságosan ítéljen meg bennünket, ezt megvárom. Az ítéletet akarom tudni, hogy a férjem hogy kerül vissza a becsületéhez. Amit leírtam, igaz. Bárhová odaállok, és felesküszöm rá. Kérem, ne csináljon botrányt, csak annyit, csak azt, hogy mások ne kerüljenek ilyen szerencsétlen helyzetbe. Ugye, kiderül a férjem ártatlansága? De most már nem is folytatom. Maradok tisztelettel: Ka- lotainé ...■» A szobában csend, és nincs már félhomály. Elvonult a vihar, és kigyulladtak a lámpák. Egyedül vagyok. Megnedvesített ujjal eloltom a gyertyát, a cigarettavég-halmaz, a hamu csaknem beborította csonkját. Kunffy-képem asszonyarcáról nem tűnt el az árnyék, de nem koromfekete már. Tisz- tultabb, s most már az övé. A gyertyafény játszott csak velem? Kezemben még mindig remeg a fehér papírra vetett valóság ... Jávori Béla