Somogyi Néplap, 1964. augusztus (21. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-07 / 184. szám
Vendég gyerekek falun és városon Egij-két tanács a vendéglátóknak Az iskolai szünidőben megindult a városi gyerekek vándorlása a vidéki rokonsághoz s a vidékiek felruccanása a Budapesten élő hozzátartozókhoz. A nyaraltatásban nagy segítséget jelentenek ezek a látogatások, de hogy zavartalanul kedvesek legyenek, ahhoz az idő és az alkalom okos felhasználása szükséges. Ha megkérdezzük az érdekelt vendéglátókat, sok esetben arról értesülünk, hogy számukra bizony terhet jelentenek a nyári hetek. Persze nemcsak azért, mert két-három személlyel többre kell számítani a főzésnél, hanem azért is, mert a legtöbben beleesnek abba a hibába, hogy azt hiszik: a vendég gyereket ki kell szolgálni. Az egészen kis gyermek felügyelete mindig nagy gondot jelent. De akkorát mégsem okozhat, hogy a nagymama vagy a rokon néni reggeltől estig kint legyen vele a strandon vagy az erdőben. Persze ez is jó, s ha van rá alkalom, egy- szer-egyszer élni is kell vele. De a városi kisgyerek nagyon szívesen eljátszik az udvaron, újdonság számára a baromfi, a kutya- a macska társasága, egyszóval mindaz, amiben otthon nincs része. Időnként nézzünk utána, nincs-e túlságosan sokat a napon, nem futott-e ki az utcára, nem játszik-e a kút közelében. A nagyobbacska óvodás meg a kisiskolás venGyógyító hatásával, meleg sugarával tűz ránk a nap, lehet strandolni, napozni. Bár a napsugárnak igen jó hatása van nemcsak a bőrre, hanem az egész szervezetre, mégis figyelmeztetni kell mindenkit a napfürdő és a strandolás veszélyeire. Ne vigyük túlzásba! A hosszú ideig tartó napozás komoly ártalmakat okoz. Idegileg kifáradt szervezetre inkább a vizet, az úszást ajánljuk és a rövid (fokozatos) napozást. Fontos, hogy tiszta bőrt érjen a napfény. Ne akarjuk, hogy egyetlen nap alatt csokoládészínt öltsön a bőrünk. A bőr kiszáradása és leégése ellen jó minőségű növényi olajból készült napolajat ajánlunk. Érzékeny bőrűek mellőzzék az ásványi eredetű (paraffin) napolaj használatát, mert gyulladást idézhet elő náluk. Sokan nagyon szívesen használják a Bergamotto-olajat. amelyet legföljebb kétszázalékos hígításban szabad csak alkalmazni. Ennél erősebb ber- gamottos olaj májfoltra emlédég örömmel segít olyan munkában, amely számára újdonságot, szórakozást jelent. Kérjük meg, hogy szedjen borsót, petrezselymet, tököt, uborkát vagy paprikát az ebédhez, keressen szép, érett paradicsomot, a gyümölcsszedés pedig egyenesen .mulatság számára! Engedjük meg neki, hogy etesse a baromfit, terelgesse a libát, szedjen föl krumplit a kertben, s attól sem lesz sem-’ mi baja, ha kimegy egy kicsit a földekre segíteni. Jut azért idő bőven a szórakozásra, strandolásra is. De higgyük el, nevelési és erkölcsi szempontból romboló hatású, ha leányok és fiúk egész napon át kint heverésznek az uszoda nyugágyain, lustálkodnak a homokban, a fűben, s csak a kész ebédre, vacsorára mennek haza. Kozmetikai tanácsok keztető pigmentálódást okozhat, ami nehezen elmulaszhatc kozmetikai hiba. Gy ü mölcspakolások Hangsúlyozni kell, hogy a rendszeres kozmetikai kezelés a nyári időszakban is nagyon szükséges. Ilyenkor alkalom van minden bőrnek megfelelő gyümölcspakolást készíteni. A gyümölcspakolásoknak évszázados múltjuk van. Régen is tudták, hogy a pakolás után a bőr megszépül, bársonyos lesz, valósággal megfiatalodik. Tudományos vizsgálatok azóta kiderítették, hogy a különféle gyümölcsök cukrokat, sókat, gyümölcssavakat, vitaminokat tartalmaznak, amelyeknek valóban nagyon jó hatásuk van a bőrre. Megemlítünk néhány gyümölcspakolást, amiket a következőképpen alkalmazhatunk: A gyümölcs nedvét kaolinnal vagy magnéziumporral péppé keverjük, a letisztított arcra kenjük, és száradás után bő, állott vízzel lemossuk. Az uborkát is régóta használják, de főként akkor vált kedvelt A Budapestre vagy általában nyaralni városba utazó gyerekek esetében nagyjából ugyanez a helyzet, ök azonban várost nézni, szórakozni szeretné"'', s ha nincs megfelelő tár- ahova és akikkel nyűgön elengedhetjük a kis vendégeket, akkor tényleg szakítsunk időt, hogy elmenjünk velük a múzeumba, a parkba stb. vagy legalább kirakatokat nézni. A városi vendéglátók se es senek abba a túlzásba, hogy lustaságra, naplopásra adjanak módot a felruccant gyerekeknek. Nem baj, ha segítenek egy kicsit a háztartásban — annál előbb végzünk a munkával, s több időnk jut számukra. Semmiképpen se adjunk a gyerekeknek pénzt, hogy kíséret nélkül. maguk csellengjenek az utcán, strandokon. pakolássá, amikor megállapították, hogy pattanásos, zsíros bőrre kiváló, mert antibiotikus enzimeket tartalmaz. A citrom, az őszibarack opálossá teszi a bőrt. A sárgabarack és a paradicsom főleg zsíros (szeboreás) bőrre való. Védekezés a gombásodás ellen Néhány szót a strandolásról. Szeretjük a vizet, mert fiatalítja a bőrt, és frissíti az ideg- rendszert. De nyomatékkai felhívjuk a figyelmet arra, hogy védekezzünk az úgynevezett strandgombásodás ellen, ami nálunk jóformán népbetegség. A betegség neve is mutatja, hogy a fertőzés strandokon történik. A zuhanyozók és a vetkőzőfülkék fertőzött padlói közvetítik a gombák spóráit. Jelentkezési formái: új közi ki- pállás; tenyértalpi hámlás; talpi hólyagképződés; körömmegbetegedés. Ha ilyen tüneteket észlelünk, azonnal forduljunk bőrgyógyászhoz. Védekezés: elsősorban strandcipő, majd fürdés előtt, de főleg utána szappanos zuhanyozás. (Dumtot f-tfke,ndoJt CIGÁNYKENDÖ ÉS TURBÁN 1. Egy nagy négyszögletes kendőt háromszögbe félbehajtunk. 2. A háromszög két végét elöl. a harmadikat hátul hagyva fejünkre helyezzük. 3. Az elülső végeket hátra vezeti ük, a nyak alatt keresztezve visszavezetjük előre, a fejtetőn csomóra megkötjük. Ez a forma igen jól illik a sportos összeállításokhoz. 4. Ugyanúgy, mint az előzőekben, a cigánykendőhöz feltesszük fejünkre a sálat azzal a különbséggel, hogy a hátul lelógó végét a nyaknál keresztező részbe gyűrjük, így turbán formát nyerünk. Ha úgy találjuk, hogy nincs meg az arcunkhoz illő megfelelő magasság, akkor helyezzünk a kendő alá egy összegyűrt, kikeményített sifonanyagot (nem nagyot) 1—2 csattal a hajhoz erősítve, és a kendő felkötése után tükör előtt igazgassuk a megfelelő formára. FEJKENDÖ OT \SZ MÓDRA 1. Egy négyszögletes kendöt simán a vállunkra helyezünk. 2. Felső két sarkát a homlok felett megkötjük. 3. A hátul lelógó két véget előrevezetjük ügy, hogy az előzőekben megkötött csomót eltakarjuk. 4. A végeket hátravezetve a nyak alatt megkötjük. A nyaknál a táskaszerű részt szépen elrendezve kihúzogatjuk. Túlzott kényelemszeretet STRANDOLÁSRÓL, NAPOZÁSRÓL MINŐSÉGI BOCI, TEJMOGYOROSÉS TIBI CSOKOLÁDÉ! Kaphatók a FÖLDMUVESSZÖVETKEZETEK boltjaiban! A szervezetre fontos sok kalóriát tartalmaz. Gyermekeknek, sportolóknak nélkülözhetetlen. Híradás az óLzi-téll dlaaJtfái Még javában tart a nyár, de már megkezdődött az őszi-téli divatbemutatók sorozata. A bemutatott modellek tanúsága j szerint az 1964. évi őszi-téli di- j vat tervezőinek az a törekvésük, 1------ minden alkalomra j túlz-' mantes, egyszerű, eleg . xyon nőies hatású ru.. sztümöket és kaikat k. úsenek. t téli- és átmeneti kabátok onala egy kissé bővebb, d egyenes sziluettet mutat gallérok egy kissé megnagy bodtak, s az ujjaknál nagy vat a ragián. A legtöbb kábé ton a kabát színétől elütő — világoshoz sötét, sötéthez világos — gallért és ugyanolyan színű kalapot, kucsmát vágj' sapkát viseltek a manekenek. Különösen szépek voltak az import teddyből készült télikabátok. A kabátok anyaga bucklé, velúr, fésűs szövet, gyapjú vagy mohair. A ruhák vonala enyhén karcsúsított, a fazonok egyszerűek. Az új szabásvonalat a csípővonaltól felszaladó, különlegesen újszerű mellvarrással adiák meg. Az övék egészen ke-' • nyele. A ruhákon sok a ' tés, a legtöbb maneken r rágot és divatékszert visel hangsúlyozottan egyszerű szabású ruhákon és kosztümökön. Mivel a téli kosztümök iránt tavaly sem mutatkozott különösebb érdeklődés, a hangsúly az úgynevezett szobakosztümökön volt. A szoknyák rövidebbek a tavalyinál, de takarják a térdet. Az import ruhaanyagok közül különösen tetszettek az angol jerseyből készült délutáni és irodai ruhák. Vezető divatszín a fekete és p púderrózsa, továbbá a zöld minden árnyalata. A bemutatott modelleket 50 —60 darabos szériában gyártok majd, és a fővárosi üzle- mellett a nagyobb vidéki ’ ban is megtalálhatók ' '• A Yuháknál 500—600 forint, az irányár; a kabátok általában 1500—1600 forintba kerülnek, az alkalmi toalettek ára 800 forint körül lesz. Divatújdonságok Az olasz őszi és téli divatot a tokiói olimpiai játékok befolyásolják. Firenzében és Rómában a bemutatott modellek magukon viselik az »►olimpiai jelleget-«. Igen sok a csíkos és egyszínű blézerkabát, amelyet fehér flanellszoknyához vagy nadrághoz viselnek. Egyébként is a sportos jelleget domborítják ki az őszi és téli divatban. * * * Párizsban Jacques Esterei, a »►gitárművész divattervező-« furcsa bo- londériát talált ki: teljesen lekopa- szított manekeneken mutatja be újfajta sapkáit. A sapka, amelyet divatba szeretne hozni, fehér nercből vagy más szőrméből készül, és hátratolva viselik a koponyán, úgyhogy jól látszik a maneken kopaszra nyírott feje. KONYHA TOJÁSOS HÜSTEKERCS Három tojást kis sóval-borssal habosra felverünk, széles edényben, forró zsírban egy palacsintát sütünk belőle. Egy kg-nyi, lehetőleg növendék lapockát nyálkától, bőmyétől letisztítunk, vékonyra kiverjük, rátesszük a tojáspalacsintát, behintjük piros paprikával, két kanál finomra vágott zöld petrezselyemmel, felcsavarjuk. Vékony spárgát leforrázunk, megtöröljük, a felcsavart húst átkötözzük, lábasba tesszük, egy pohár vizet öntünk alája, leforrázzuk 3 kanál forró zsiradékkal, melléje teszünk karikára vágott hagymát, sárgarépát, 'okhagymát, 2 szem szegfűborsot. 'ífedve lassú tűzön pároljuk: ha 11, még öntünk alája egy-egy kanál forró vizet, míg a hús meg nem puhul, akkor zsírjára sütjük, minden oldalán kipirítjuk, kiszedjük, a zsírjában megpirítunk egy késhegynyi lisztet és ugyanannyi cukrot, feltöltjük 2 Icánál ecettel elkevert egy pohár vízzel, összeforraljuk, szitán áttörjük, és újból felforraljuk, a fölszeletelt húsra öntjük. Vízben kifőzött makarónival tálaljuk. FINOM VAGDALT HÜS Fél kg marhahúst és negyed kg sertéshúst kétszer ledarálunk, utána darálunk 10 deka vízben áztatott, kifacsart fehér kenyeret, egy darabokra vágott hagymát, sóval, borssal és késhegynyi törött köménymaggal fűszerezzük, azután két egész tojással, 3—4 Icánál vízzel és 1 kanál grízzel alaposan kigyúrjuk. Süthetjük szalonnával megtűzdelve a sütőben, egy darabban, vagy pogácsának formálva, forró zsírban. BARACKLEPÉNY 30 deka lisztet elmorzsolunk 12 deka vajjal vagy margarinnal, hozzáadunk két kanál cukrot, két tojássárgáját, három kanál tejet, egy csipet sót, jól összedolgozzuk, utána lisztezett ruhában, hűvös helyen (nem jégszekrényben) két óra hosszat pihentetjük. A tésztához tej helyett használhatunk joghurtot vagy tejfölt. A pihentetett tésztát kinyújtjuk, kibélelünk vele egy 20x29 cm nagyságú tepsit úgy, ho^y az oldalakat is egyujjnyi magasan betakarjuk. Egy fél kg nagyon édesre érett barackot kimagozunk, a fél barackokat beleforgatjuk sűrűre főzött és hidegre lehűtött cukorszirupba, beleöntjük a laskaszűrőbe, hogy lecsöpögjön, azután kirakjuk a tepsibe tett tésztára. Erősen előmelegített sütőben félig megsütjük. Ezalatt a két tojásfehérjéből kemény habot verünk, azután hozzáadunk 3 kanál kristály- cukrot, tovább verjük, míg sima és kemény, rákenjük a barackra, visszatesszük a sütőbe, míg a hab is megbámul. Ha kivettük a sütőből, 10 percig az asztalon hagyjuk állni, azután forró vízbe márto- gatott, éles késsel felvágjuk, és kiszedjük a tepsiből. Művelődés — szórakozás VÖRÖS CSILLAG FILMSZÍNHÁZ Ének az esőben. Színes, szélesvásznú amerikai film. Korhatár nélkül. Az előadások kezdete 5, 7 óra. (Augusztus 12-ig.) SZABAD IFJÜSAG FILMSZÍNHÁZ Szereti az embereket, proBALATONI fesszor úr? NDK-film. 10 éven aluliaknak nem ajánljuk. Az előadások kezdete 4, 6 és 8 óra. (Augusztus 9-ig.) DÖZSA KERTMOZI Oly közel az éghez. Csehszlovák film. 14 éven aluliaknak nem ajánljuk. Az előadás kezdete este 8 óra. MŰSORKALAUZ CSIKY GERGELY SZtNHAZ Balatonbogláron: Mária főhadnagy. Az előadás kezdete fél 9 órakor. Balatoni mozik műsora: U\LATONFEN YVESI KERT A párduc I—»II. Kétrészes, színes, szélesvásznú olasz film. Korhatár nélkül. FONYÖDI KERT Korzikai testvérek. Szélesvásznú olasz—francia film. Korhatár nélkül. BALATONBOGLAR Az éjszaka. Szélesvásznú olasz film. Csak 18 éven felülieknek! t,\L ATONLELLEl FEDETT KERT Nincs többé válás. Lengyel film. Korhatár nélkül« BALATON SZEMESI KERT Országúti kaland. Színes, szélesvásznú szovjet film. Korhatár nélkül. BALATONSZARSZO Udvari bolond. Szélesvásznú amerikai film. 10 éven aluliaknak nem ajánljuk. BALATONFÖLDVAR 3+2. Színes, szélesvásznú, ma» gyárul beszélő szovjet filmvíg- jóték. Korhatár nélkül. ZAMARDI kert Morál, 1963. Szélesvásznú nyugatnémet film. Csak 18 éven felülieknek ! SIÓFOKI FEDETT Epekedő szerelmes. Szélesvásznú francia filmburleszk. Korhatár nélkül. SIÓFOKI KERT Morál, 1963. Szélesvásznú nyV gatnémet film. Csak 18 éven ii miieknek!