Somogyi Néplap, 1964. július (21. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-12 / 162. szám

SOMOGYI NÉPLAP 4 Vasárnap, 1964. július 12. A ' ARCUKON MÁQLYA FÉNYE Tánczene bömböl a Balaton Cukrászdában, zsúfolt a par­kett, nincs üres asztal. A Mat­róz kerthelyisége új ismeretsé­gek szülőanyja, összebújó sze­relmespárok andalognak a mó­lón félhomályban, s a Dimit­rov park diszkrét padjain kéz a kézbe simul. Zene, tánc, szó­rakozás — ez Siófok éjszakai élete... A kivilágított ablak előtt kíváncsiak csoportosulnak. Hi­vatalos helyiség, de most zene szól odabent. Furcsa zene ez Siófok éjszakai életében. — Tovább, gyerekek, to­vább ... Drágszéli leány­tánc ... In ... dúl! Fiatal lánykák s a padokon most pár percig pihenő fiúk. Fél tíz van már, a próba még folyik. Táncok egymás után, megállás nélkül, tréningruhá­ban, rövidnadrágban, ki így, ki úgy. A fiúk meztelen felső­testtel, tornacipőben, mezít­láb. És így is szép. A kíván­csiskodók mondják — kívül­ről. Kalocsa környéki tánc, aztán a Kapuvári variációk, az üveges, a pásztor, a cigány, a palotás..., felsorolni is nehéz. Veríték gyöngyözik a lányok homlokán, de mosolygó az arc, s a szoknya lebben ... A Balaton Cukrászdában ek­kor javában tvisztelnek a lá­nyok, limonádét isznak vagy konyakot... © Felgördül a függöny, zsúfolt a nézőtér. Egyik oldalon a Bá­nyász Üdülő lakói, a másikon külföldiek: németek, olaszok, finnek, angolok. Három nyel­ven szól a konferansz, s a ne­gyedik a miénk: — Meine Damen und Her­ren! — A Balaton Együttes ked­veskedik önöknek. Műsorának első száma ... Brahms magyar tánca csen­dül a hegedű húrjain, aztán dobbannak a lábak, s a nézőté­ren felcsattan a taps. Szép a műsor. Nem agyon­dolgozott színpadi változatok sorozata ez, táncuk hamisítat­lan, népi... Szólók, fiú- é? leánytáncok, párosok váltakoz­nak. Alig van idő az átöltözés­re, alig van hely hozzá. Az ide­gek pattanásig feszülnek, de felcsattan a taps, s ez meg­nyugtató. A cigánytánc után feláll a közönség, úgy köszönti a fiata­lokat. © Ég a máglya, több méteres lángnyalábok kúsznak az ég felé. Sötét este van, s a kőrös­hegyi borkút tövében hamisí­tatlan romantika. A keskeny földúton autóbusz erőlködik fölfelé, külföldieket hoz sza­lonnasütésre, borkóstolóra. S a máglya tövében már táncol­nak a párok, így fogadják őket.. Arcukon villog a lángok fénye, s az öröm, hogy megle­petést szerezhettek. Tánc, ze­ne, tánc s a hegyoldal hangu­latteremtő nedve — Két szőke lány nézi őket kö­zelről. Velük jöttek, pedig a nyelvük idegen. Sinikka Ros­tiéit és Helena Ahonen Suomi- ból. Két napja látták az együt­test, s most felkéretőztek autó­buszukra, hogy újra és újra tapsolhassanak. A tánc ritmu­sát akarják magukkal vinni, vagy talán a szívük is itt ma­rad? ... A lányok a férfiakat, a fiúk Pajtások Baka Rózsa és a kis nyuszi nagyon jó paj­tások, amint felvételünk is híven tanúsít­ja. a hölgyeket kérik táncra, ro­pogós magyar csárdásra. Tilta­kozni csak néhány percig sza­bad, ellenállni lehetetlen. Éjfél is elmúlott már. Indu­lás Siófokra, onnét tovább. Mert többségük Szabadiban s a környéken lakik. Dereng már, mire hazaérnek, s reggel nyolckor munka ismét, este próba vagy szereplés... © Ismerik már a külföldieket, ízlésüket, érzelmi világukat. Tudják, hogy az olaszok a ci­gánytáncért lelkesednek, a né­meteknek inkább az üveges és a pásztor kell, a svédek és a finnek a palotást, a díszma­gyart tudják csodálni, ‘s a »készlet« szinte kimeríthetet­len. Műsoruknak zamata, íze van, s a magukból, táncaik­ból áradó hangulat megragad­ja az idegent. A csoport mögül gyakran egy vézna, alacsony ember ug­rik óriásit, ott terem a közép­pontban, szólót táncol. A fá­radhatatlan örökifjú nem más, mint az együttes »vezére«, Együd Árpád, aki — azt hi­szem — sohasem öregszik meg. Ritmusa, dinamikája, lelkese­dése ragadt rá ezekre a fia­talokra. Nem volt még együt­tes Somogybán, mely ilyen rö­vid idő alatt ennyi sikert, eny- nyi előadást hagyott maga mö­gött. Táncolnak Siófokon, Földváron, Szemesen és Kő­röshegyen, bejárják a dombol­dalt, a campingeket, termek­ben adnak változatos műsort, és nemcsak a külföldieknek ... Láttam őket egy ismerkedé­si esten. Palotással nyitották meg a bált, lányaik vitték táncba az első legényeket, s aztán rohantak az utolsó busz­hoz, hogy hazaérjenek. A szórakozást ezen a nyáron nem nekik találták fel. De bírnák-e a tempót,- ha munkájuk nem szórakoztatná őket? Siófok és a Balaton-part éj­szakai élete most nem az övék. Az üdülő fiatalok a Balaton Cukrászdában, a Matrózban, a Motelben talán akkor kezdik igazán a szórakozást, akkor kérik tizedszer táncra a lányt, amikor ők fáradtan elindulnak hazafelé... J. B. Vetőmagtísztító társulás alakult (Tudósítónktól.) A kaposkeresztúri Béke Ter­melőszövetkezetbei nemrégen érkezett az NDK-ból egy nagy teljesítményű, Gigant elneve­zésű vetőmagtisztító. A Ka­posvári Növényvédő Állomás íőagronómusának, Fülöp Mi­hálynak kezdeményezésére — a gép jobb kihasználása és a megelőző növényvédelem vé­gett — megalakították a me­gye első vetőmagtisztító társu­lását. A kaposkeresztúriak gépe mintegy húsz környékbeli kö­zös gazdaságban 10 000 mázsa gabonát tisztít meg. A vastal­pakon nyugvó magtisztítót a Fonói Gépállomás gumike­rekekre szereli föl, hogy gyor­sabban eljuttathassák egyik helyről a másikra. A gép mun­káját a Növényvédő Állomás irányítja és ellenőrzi. A megye első ilyen társulá­sának munkáját nagy figye­lemmel kísérik, s ha beyálik, jövőre újabb gépeket vásárol­nak, és újabb vetőmagtisztító társulásokat hoznak létre. Próbarepülés Moszkva és Bagdad között A napokan egy szovjet »IL-18« repülőgép szállt le a bagdadi re­pülőtéren: a Moszkva—Bagdad kö­zötti rendszeres légijárat próüaie- pülését végezte. A 3650 kilométe­res távot a gép nem egészen hét óra alatt tette meg, s közben le­szállt Damaszkuszban. KÉSZÜL A MÜLÉP Nagybajomban működik a megye egyetlen műlépkészftő' üzeme. Itt válik a viasz keser­nyés tömbbé, majd szabályos hatszögletű műléppé. Az or­szág minden részéből kapnak megrendeléseket méhész cso­portoktól és magányos méhé­szektől egyaránt, de nagyon sok rendelést ad nekik az Or­szágos Méhészeti Központ is. — Különösen nagy volt a for­galom az idén — mondja Noé István, az üzem vezetője. — Annyira keresték a méhészek a műlépet, hogy szinte alig me­revedett meg, máris szállítani kellett. Évente általában 110 mázsa viaszt dolgosnak fel. Az idén már több mint 90 mázsa hagy­ta el az üzemet. Az ok egysze­rű: jó volt az akác- és hársvi­rágzás, gyorsan teltek a kap- tárak. — Van munkánk télen is — mondja az üzem vezetője. De­cember, január és február ki­vételével mindig teljes üzem van az üstök és a préselőgé- pek birodalmában. A méhészek már akkor is szállítják a son­kolyt — a rossz viaszházat —, hogy mire hordani kezdenek a méhek, legyen elegendő lép. Törvénysértés vagy lakásét játszás? Torma József asztalos a fele­ségével és gyermekével egy ro­konánál lakott Kaposváron, az Április 4. utca 8. számú ház egyik kis szobájában. Nagy volt a süketnéma házaspár öröme, amikor június 26-án megkapták a városi tanács la­káshivatalának határozatát, hogy főbérletként • kiutalták nekik a Május 1. utca 19. szá­mú ház — addig Szabó József által használt — egy szoba- konyha-kamrás helyiségét. Tormáéit még aznap megkötöt­ték a bérleti szerződést az In­gatlankezelő Vállalattal, a ház- felügyelőtől kiváltották a lak­Fürgén ugrott le a vonatról Leltén. Nagyon bánta, hogy tegnap este össze­veszett Nyurgával, mert most kényte­len egyedül cipe- kedni. S tegnap óta nem is tudott után­pótlásról gondos­kodni, mert nem volt rá ideje és al­kalma. De bízott ab­ban, hogy Leltén több szerencséje lesz: frissen festett szőke hajával, mé­lyen kivágott blú­zával, divatos cam- pingnadrágjával megfelelő hatással lesz az erre oly fo­gékony ifjúságra. A biztonság kedvéért reggel feladott egy táviratot Péternek, akivel tavaly az üzemi bálon ismer­Hy-áú töUéneé kedett meg, s a fiú többször meghívta a villájukba, de ez ideig nem vette igénybe. Biztosan várja az állomáson. Ezért is utasította vissza a vonaton — meg kell vallani férfiasán — néha fájó szívvel né­hány fiú érdeklő­dését és kezdemé­nyezését. Az állomáson töb­ben vártak a vo­natra. Hiába nézett azonban jobbra-bal- ra, Pétert sehol sem látta. Lassan tovább indult a vonat, ki­ürült az állomás, s ö még mindig ott állt egyedül a két bőrönd mellett a padnál. Sehol sen­ki. Figyelő szeme észrevette, hogy a bejáratnál egy ma­gas fiú őt nézi. Le­hajolt a csoma­gokért, fölemelte, megfeszült rajta a blúz, s elindult a fiú felé. Lesz, ami lesz, gondolta ma­gában, lassan itt az este, valami szál­lásról keli gondos­kodnia, aztán hol­nap kiderül, hogy mi lesz a folytatás. Közben a fiú elin­dult feléje. A kerí­tés végén találkoz­tak össze. A lány biztatóan mosoly­gott, a fiú szintén és megkérdezte: — Kisasszony, ho­vá parancsolja a bő­röndjeit? S. M. Kei dsadás, cg%/ csárda... A tavasszal hírt adtunk arról, hogy Kaposszentjakabon a művelődési otthonban magyarnóta-együttes alakult. Veze­tője Óvári Ferenc tanácstag; tagjai majdnem kivétel nélkül a cigánytelep lakói. Felvetettük, hogy szerencsésebb dolog lenne, ha az együttes a cigányfolklór kincseinek feltárását, feldolgozását tűzné ki célul a magyarnótázás helyett. Ezzel az észrevétellel egyetért Majtényi József, a művelődési otthon igazgatója, ám cikkünkre érkezett válaszában a to­vábbiakban aggodalomra szolgáltat okot. Leírja, hogy a mű­velődési intézmény vezetőjeként szintén létrehozott egy cso­portot azzal a szándékkal, hogy idővel népi együttessé ala­kítja. Egy szál hegedűst sikerű t megnyerni az ügy támoga­tására. Ezzel szemben Óvári Ferenc tanácstag más céllal ze­nekart toborzott, sőt elhódította a másik együttesből Orsós Ilonkát énekes szólistának. Az első csoport népi együttes akar lenni, a másik ma­gyarnóta-együttes. Mi az elsőre szavazunk. Annak idején az vezetett ben­nünket, hogy felhívjuk a figyelmet a népi együttes megala­kításának lehetőségére. Sajnálatos módon nem értettük meg egymást. A művelődési otthon igazgatója — mint általában minden népművelésben tevékenykedő ember — érzékenyen reagált cikkünk bíráló megjegyzéseire. De nem közölte meg­nyugtatásunkra: mit tettek Kaposszentjakabon azért, hogy elférjen a két dudás az egy csárdában. Hogy a két együttes­ből egy legyen. A kaposszentjakabi művelődési otthon kicsi, anyagi, tár­gyi adottságai szegényesek. Amíg a városi tanácsnak nem sikerül ezen változtatni, addig azzal kell jobban gazdálkod­ni, ami van. S ez a gazdálkodás a művelődési intézmény ve­zetőjének, az ide kijáró instruktornak vagy instruktoroknak a dolga! Nem hisszük el, hogy Óvári Ferenc tekintélyét, szer­vezőképességét csak akkor hajlandó bizonyítani, ha széthú­zást szíthat. Szívesebben hisszük, illetve tételezzük föl azt, hogy nem hangolták Ö6sze a célokat. Óvári Ferenc azzal a szándékkal toborozta együttesét, hegy »mi is csináljunk va­lamit«. A »mi« alatt nyilván a cigánytelep lakóira gondolt, akiket tavaly ősszel egyszer már — elég meggondolatlanul — összeharangoztunk népi együttes alakítása címén. Abból az együttestől nem lett semmi. S mi lesz emezekből, ha nem tisztázzuk, miért érdemes fáradozni és miért nem, mi felel meg kulturális politikánk irányelveinek és mi nem? Ha van, aki azoknak a lelkes embereknek megmagya­rázza, miért szerencsésebb és miért méltóbb a támogatásra a cigány népi együttes létrehozása a magyarnóta-együttes működtetésénél, akkor megszűnik a külön utakon való járás. Lesz miért alaposabb figyelmet szentelni a városhoz tartozó, de a város kulturális életéből még kieső Kaposszentjakab művelődési életére. , L. L bérkönyvet, és akartak költöz­ni új lakásukba. Egy furcsa albérlet Meglepetésükre a lakásban egy háromtagú családot, Szeli Ferencnét és két gyermekét találták. — Kérem, én már több mint egy éve itt lakom albérlőként, tehát elsőbbségi jogom van a lakáshoz — akaVta kiutasítani Tormáékat Szeliné. Valóban, Szeli Ferencné 1963. május 30-án albérlőként bejelentkezett Szabó Józsefék Május 1. utca 19. szám alatti lakásába. De a házfelügyelő és a többi lakó szerint sohasem lakott ott. ö azt mondja, hogy csak nagyon ritkán aludt eb­ben a lakásban, legtöbbször kaposvári rokonainál tartózko­dott. Szabó József a Május 1. u. 52. szám alatt társasházat épí­tett. A múlt hónap végén csa­ládjával együtt oda ment lak­ni. Ezután egyik éjszaka Szeli­né az ő hozzájárulásával be­költözött a részben megürült lakásba. Szeliné családján kívül még egy személyt — Szabó 73 éves édesanyját, Szabó Istvánnét — találták az új főbérlők a la­kásban. Az idős asszonynak Somogyszilban volt háza, de eladta, hogy ne maradjon egyedül, közel legyen a fiához, és a pénzt — 70 000 forintot — neki adta, hogy házat építhes­sen Kaposváron. — A menyem nem szível — mondja az idős asszony. — Szí­vesebben maradnék én ebben a lakásban egyedül __ M ég egy igényjogosult? Ügy látszik, ez a lakásügy egyre furcsább és bonyolultabb lesz. Jelenleg tehát három család, összesen hét személy él békés­nek nem mondható körülmé­nyek között a Május 1. u. 19. számú ház egy szoba-konyhá­jában. A kiutalást visszavonják... Szabó József, amikor a ki­utalásról tudomást szerzett, szaladgálni kezdett a városi meg a megyei tanácshoz, sőt munkahelyéről, a ruhaüzemből is telefonáltak a városi tanács­nak, hogy nem értenek egyet a kiutalással, mert Szabó a la­kást még nem ürítette ki. A megyei tanács utasítására a lakáshivatal a kiutalást július 7-én visszavonta, s felszólítot­ták Tormáékat, hogy a lakást három napon belül hagyják el, mert különben karhatalommal távolitják el őket. Szeliné pedig a tanács tudta és hozzájáruláa nélkül július 8-án rendőröket kért a kilakol­tatás végrehajtásához. Több mint erkölcstelenség! A jogszabályok szerint való­ban törvénysértés történt, mert Szabó József bérleménye még nem volt teljesen üres, amikor Tormáék — kezükben a jogerős kiutalással, a házfel­ügyelő jelenlétében — önké­nyesen, de jóhiszeműen beköl­töztek a Május 1. u. 19. szám alatti lakásba. De ha ők meg­sértették a törvényt, akkor mit követtek el Szabóék? ók az állam segítségét is igénybe vették, amikor a társasház építésébe bekapcsolódtak. Er­kölcsi kötelességük lett volna, hogy addigi állami lakásukat átadják egy rászorult család­nak. Azonban nem ezt tették. Belementek abba, hogy Szeli­né bejelentkezzék a lakásukba mint albérlő, és másutt lakjon. Nem is hihető, hogy egy ötta­gú, jó módban élő család al­bérlőt vegyen szoba-konyhás lakásába. Az sem mondható szabályosnak, hogy az albérlőt, miután ők eltávoztak, éjszaka engedték beköltözni a lakásba. Bár állításuk szerint új laká­suk nem teljesen kész, mégis nyugodtan elmennek nyaralni a Balatonra. Id. Szabóné ott maradt néhány aprósággal a régi lakásban, csupán azért, hogy legyen mire hivatkozni. Hogy ez csak ürügy volt, azt bizonyítja Szeliné kijelentése is; »Már meg is vettem Sza­bóék itt hagyott bútorát, mert biztos voltam benne, hogy a lakást én kapom meg.« Ez an­nál is furcsább, mivel Szeli- nének Inámpusztán háza van. Az viszont elítélendő lenne, ha egy gyermek a saját édes­anyját, aki 70 000 forintot adott neki, hogy házat építhes­sen, nem fogadná be három­szobás lakásába. Torma Józseféket utasították a lakás elhagyására. Szeli Fe­rencnét, aki csak bejelentke­zett a Május 1. u. 19. számú házba, de másutt lakott, eddig még senki sem szólította fel, hogy hagyja el a jogtalanul bi­torolt lakást. A huzavonának egy süket­néma házaspár a szenvedő ala­nya: Helyes lenne, ha a megyei tanács egy határozott intézke­déssel véget vetne ennek az ál­datlan helyzetnek. Szalai László

Next

/
Thumbnails
Contents