Somogyi Néplap, 1963. december (20. évfolyam, 280-303. szám)

1963-12-08 / 286. szám

SOMOGYI NÉPLAP 8 Vasárnap, 1963. december & — Édes. Nagyon jó. természetesen. Nem futotta rá. — No, igen. Hálás vagyok. — Ha ettől nem gyógyul Az arca teljesen ismeretlen — Menj a fenébe a hálád­meg, semmitől. előttem. Csak a halála nem. dal. Kifejezetten nem esik jól. Otthagyta az üvegben az or- Aztán hatéves voltam, amikor hogy nem szeretsz. Előzékeny- vosságot. Elment és aznap már láttam meghalni nagyanyámat, ségeimért minimum megtehet­nem jött át. Hirdetést ragasz- Az utolsó pillanatig ölelt. Ha- nél annyit, hogy kijössz tottak ki az állomáson, hogy Iáiból vagyunk, kispulyám, nyaralóknak lakás kiadó. mondta, és oda jutunk. Ne fe- eleségem a betegség tefkjd el- Éreztem elhidegülni rév voltj Csak ketten otthon es ki segített H úsz napra vettük ki szerész vagy. Menjetek le va- az öregasszony egyik csóréig a vízre, szobáját. Erre az idő- a z asszony lehajtotta re nyolcszáz forintot fizettünk A fejét, kikészítette fér- neki. A helyiség rendkívül ki- jének a nyugágyat s csíny volt, s petróleumlámpá- a gyárvezető beledűlt. Rá- val világítottunk benne. Nem gyújtott egy cigarettára s bol- sokat tartózkodtunk a szobá- dogan fújta a füstöt, ban. Reggel nyolc tájban le- — Maga nem jön le a víz­mentünk a vízpartra, s este re? — kérdeztem tőle. kilencig alig mozdultunk el — Minek? — mondta. — onnan. A Balaton mindenért Elég, ha a család nyűvi a für­kárpótolt. Nem panaszkod- dőruhát. Mert kérem, az vi- és a darabokat beadogatta az tunk. Úszkáltunk és kártyáz- zes lesz. Ki kell utána csa- öregasszony szájába. Már kö­tünk vég nélkül, mint a meg- várni. Hány szál szakad meg szültünk lefeküdni, amikor át- szállottak, volt olyan délután, közben, gondolt már erre? S jött megint a professzor, hogy egyikünk-másikunk hét aztán meg kell szárítani. — Hogy van a néni? snapszli-bunkót is kapott. Mennyi festéket szív ki belő- — Rosszul. Ottlétünk tizenharmadik le a nap, kiszámolta már? — Természetes — mondta a napján megbetegedett az öreg- Az öregasszonnyal nem tő- Kossuth-díjas professzor. — asszony. Ilyen betegségen át- rődött. Ma éjjel lesz a krízis. Sajnála­esett már egyszer a tavaszon. Akkor már nagyon beteg fos, de nincs sok remény. Akkor még Pesten lakott. Ősz volt Gabi néni. Feleségem át- Amikor elment, megkérdezte beálltától nyár kezdetéig min- ment a negyedik szomszédban az öregasszony: dig Pesten lakott az öregasz- lakó Kossuth-díjas professzor- — Mit mondott? szony. A jobb oldali szomszéd­ja vállalta, hogy gondot visel rá itt is, Pesten is. Ennek fe­jében Gabi néni végrendeleti- leg rájuk hagyatkozta a Ba- laton-parti házat. A végrende­letben benne foglaltatott, hogy haláláig ötszáz forintot fizet havonta Gabi néninnek a jobb oldali szomszéd. Be Böl- doghék ezt az összeget nem fi­zették. Azt mondták, nincs miből. A bal oldali szomszéd gyár­vezető mérnök volt. A telket két évvel ezelőtt adta el neki hoz és megmondta neki, hogy — Legfontosabb a nyugalom negyedik osztályába iratkoz- az öregasszony nyolcvanezer Gabi néni nagyon beteg. A — mondtam. tűrne be éppen, amikor jöttek forintért. A gyárvezető ötven- professzor átjött. Vizsgálatáért Az egész napi fürdés és kár- a bombázók. Előttem néhány ezret fizetett ki. Ügy állapod- az öregasszony paradicsommal, tyázás után hamar elaludtunk lépéssel halt meg Mosolygó, tak meg hogy a további össze- paprikával, zöldbabbal, körté- mindig. A víz kifárasztja az Aztán Botos Jankónak, aki második napján két- kez®t- Édesanyámmal együtt szersültet tördelt el mosdattuk meg és ráadtuk a halotti ruhát. Már akkor me- voltunk volna anyámnak, ha nem én? Ak­kortól tudom, hogy a felnőtt­nek másmilyen teste van, mint a gyereknek. E zerkilencszáznegyven- régyben sok halált láttam. Osztálytár­samat, Mosolygó Sándort bom­ba tépte szót. A gimnázium öregasszonyhoz. De én már akkor teljesen megmakacsoltam magam. — Megmondtam, hogy nem megyek ki. — Erre tettél fel mindent? — És ha erre? — Gondolod, hogy akkor az öregasszony nem hal meg? — Végre még lelkiismereti kétségeket támasztasz bennem — mondta. — Honnan van ez? Nem válaszoltam — Lassan lejár a munka­időm — mondta. — Segíts ne­kem, kérlek. A legkisebb kel­lemetlenség nélkül fog történ­ni az egész. Megértheted. Nincs háború és ilyenkor én emberségesen szeretem elvé­gezni a munkámat. Akkor már nevettem rajta. — Szomjas vaigyok — mond­ta. — Hogy gondolod, az öreg­— Kérlek, te mondtad, hogy asszonynak nincs valami itala? nem szívesen végzed így a — A spájzban van egy kis mimkádat. Jogod van ezt a le- rum. De kettős kulcsra zárja hetősó<"?t megragadni. — Ez az asszony hetvenhét éves. — Tudom. r i GALAMBOS LAJOS: VA BANQUE 1 J embert. Feleségemmel és Janó barátommal naponta ezer mé­get Szuromi havonta törleszti, vei, zöldségfélével fizetett. Néha törlesztett is. Az öreg- — Csak majd tessék átkül­asszony nyugdíjat kapott, deni az unokákat, ha jobban tért úsztunk. Kisfiam is neki­Gyűjtögette a pénzét még most leszek — mondta Gabi néni. — durálta magát, ötven méterig is, senki nem tudta, mire. öt- Mindent adok én. elkísért mindig, venezer forintja érintetlenül Amikor elment a professzor. Most mégis könyvet vettem állt a bankban. Vérében volt átjött Boldogkőktől az asszony! a kezembe. A szomszéd szobá­már a gyűjtögetés, így szokta A Boldoghék háza teljesen ból áthallatszott olykor az meg hosszú élete folyamán, egybe volt építve Gabi néni öregasszony elnyújtott, halk * Még a nyugdíjból is félre tu- házával. Tavaszon, amikor nyögése. Feleségem tizenegy Édesapám otthon, a dott tenni, pedig csak özvegyi először volt olyan nagybeteg óra felé kiment hozzá, nyugdíjat kapott. Férje nem- az öregasszony, Boldoghék — Mintha meghalt volna — régen halt meg, öt esztendeje, már kiadták a lakását egész mondta, amikor visszatért. Hogy valóban öt esztendeje-e, nyárra. Kellett volna nekik a — Nem halt meg. Hallom a az öregasszony nem tudta min- pénz, de az öregasszony nem lélegzését. szintién osztálytársam volt, csak nem a gimnáziumiban, hanem az elemiben, akna tép­te szét a fejét, öt lépésre áll­tam tőle. Agyonlövést is láttam. Akasztást. Nővérem kórházban half negyvenéves ágyon. Halálfélel­mem soha nem volt. Megszok­tam. Éppúgy hozzátartozott az életemhez, mint a tanulás, a kaszálás, a kapálás és a — Idegenek vagytok egy­másnak. — Nem jelent semmit. — Egyetlen gyermeket sem szült — mondta a halál. — Már a férje sem él. Egész éle­tében hiába élt. ölelve tartottam a fiamat: — Csak majdnem hiába — mondtam. — A férje moz­donyvezető volt és amikor ha­az ajtót. \ Felhős homloka kis idő múl­va kisimult. — Láttam egy üveg orvos­ságot odakint — mondta. — Az orvosságban néha szokott lenni szesz. — Igen, néha van benne. — Behozzam? A rábeszélés ördöge bújkált bennem. — Hozzad csak, ha annyira szomjas vagy. S vártam, amíg vissz'’jött. Lassan csavarta le az üveg kupakját. — No? — kérdezte — Igyad csak. Szájához emelte az üveget, aztán kiköpte a kortyot mind­járt. — Fuj — mondta. — Herba- tea. Verje meg az isten. Egy kiló három forint. Hát ez az orvosság? — Ez — mondtam. — Kétségeket ébresztettél bennem — mondta. Lehet, zatért, ez az asszony meleg h°gy "eked van igazad, és kár étellel s tiszta ruhával várta. vo^ nekem idejönni. dig pontosan megmondani, halt meg. Boldoghéknak visz- És figyeltük, hogyan veszi a krumplivetés. Vagy, mint a összekeverte az éveket. Meg sza kellett mondaniuk az üz- levegőt, aztán nem is hallott jól. Akik letet. Nyár elején pedig Cseh- — Nyaralunk? rendszeresen a Balaton mellett Szlovákiából jöttek el Gabi né- feleségem, laknak, öregkorukra elvesztik nihez a messzi rokonok és el- — Igen. kérdezte a szerelem. yűt az ajtó. N Akkorra jó hallásukat B al-szomszéd — Szuro­mi két év alatt villát épített az öregasz- Ezonytól vásárolt telekre. S Vett közben egy Wartburgot, doghné. hiszen nem kellett sietnie a — Mit harmincezer forintos adósság szór? Visszafizetésével. Meg külön­ben sem szerette szórni a kunyerálták tőle az aranyék­szereket. Boldoghékon az irigység szép] őt vetett. De azért most átjött Bol­már elfújlam a lám­pát és az asztalra tet­Könyvet vett ő is a kezébe, tem a Quo vadis?-t. mondott a — Nagy beteg vagyok. — Uramisten, miket monda­pénzt. A kerti gyümölcsösre nak eSy ilyen drága jó asz- úgy vigyázott, mint a szeme szonynak. Orvosságot írt? fényére. Ha szombat délben — El kellene menni érte. megérkezett, megkérdezte a fe- — Mit írt fel? leségétől: Ott van. — Hány szem barackot ette- Boldoghné nézte a vényt, tek meg9 — Nekem aztán van orvossá­— Csak ami lehullott. gom — mondta. — Nem ilyen, — Hány fürt szőlőt? ami itt fel van írva. Olyan — Csak amit a darazsak orvosságom van, amivel ten­megcsípkedtek. — Karalábét? — Nem. — Zöldséget, babot? — Nem. — Ribizlit? — Tudod, hogy vigyázunk rá. Másik szombaton a gyárve­zető műanyag-tasakokat vett elő a táskájából és rákötözget- te azokat a szőlőfürtökre. — Így — mondta. — Engem a darazsak nem fognak meg­rabolni. geren túl már három évvel ez­előtt félholtakat mentettek meg. Persze ilyesmit Magyar- országon nem gyártanak. Én vettem belőle az IKKÁ-tóL Majd abból adok. Tudom is­tenem, használni fog. — Gondolod? — kérdezte az öregasszony. — Nem tűrhetjük, hogy Ga­bi néni szenvedjen. Nekem van belőle majdnem fél liter. Mind áthozom. — Milyen rendesek vagytok. — Ez aztán orvosság. Ilyet Sajnálom — mondta. — Tudom — mondtam. — Aludj. Elfordult, fejét betemette a __ p árnába. Sokáig éreztem, hogy profesz- nem alszik. Tizenkettőkor y megkérdezte: — Nem kellene kimenni hozzá? — Nyugodj — mondtam. — Mégis, hát nincs vele sen­ki. Nem borzasztó? — Aludj csak. — Olyan borzasztó — mond- hez. ta. — Félsz? Akkor én azt mondtam: — Nem, kérlek. Nagyon jól — Semmi közünk hozzá, tudod, hogy nem lélek a halál- idegenek vagyunk. Fizetünk tói. Mennyi bizonyítékot hoz- érte, hogy itt lakunk, nyara­lunk. — Igen, igen — mondta, em tudott beállni a — Szervusz — mondta a ha­lál. — Szervusz. — Nem jössz ki az öregasz- ? — kérdezte. — Nem. — Miért? — Ha én most kimennék és ott lennék mellette, meghalna. — Természetes — mondta a halál. — Nincs kedvem az ilyesmi­N csend. Néha meghú­zott hörgés szállt át hozzánk. Itt mellettem, gon­doltam, Boldogh és Boldogné fekszik az ágyban. Nézik a mennyezetet. Nem szólnak. Sóhajtanak. Elkerülik egymás pillantását. Néha mégis kell beszélniük. — Vittem neki gyógyszert — Milyet? zak? Nem hallgatott oda. — Mitől félsz? — kérdezte. — Ha másoknak halált okoznék, attól félnék. —i Hm — mondta. Megkínáltam cigarettával. Rágyújtott. Odatoltam eléje a széket s ő leült. — Szeretném, ha kijönnél az öregasszonyhoz — mondta. — Nem megyek ki. — Nekem is van szivem — mondta a halál. — Nincs ked­— Bárki adott volna meleg Kar kiáltottam. Kár, ételt hidd el­— Pénzért. Gondolkodott — Hiába éLt az öregasszony. Lehet, hogy jó barát«.. F üstöltünk és néztük vagy? - kérdezte. - Szövevó- egymást — Nem kerülne sok­ba — mondta. — Kimegyünk, lefogod a szemét, a kezét ke­resztbe teszed, ennyi az egész. Netn szeretném, ha ezek nél­kül kellene elvégezni a mun­kám. És akkor azt mondtam: — Va banque. — Nem jössz ki? — Va banque. — Erre tetted fel az asszony életét? — Erre. — Most azt gondolod gadról, hős vagy — mondta. — Pedig hát ez rendkívül passzív cselekedet — Tudom. Ö újra kezdte szenvedélye­sen: Nekünk nem drága sem- vem úgy elvégezni a munkám, mi — mondja Boldoghné —> nincs módjában felírni egy (ha Gabi néniről van szó. Vall- Kossuth-díjas professzornak juk be. Mire gyűjt? — Gondosan kell élni mondta. — összerakni minden fillért. Gyűjteni. — Hát, igén. Pedig nincs kályha a pesti ebédlőnkben. — Nem nagyon használjuk azt az ebédlőt — Gabi néni ott alszik télen. — Hát majd felöltözve al­szik. Van ez így. — Természetesen. A Quo vadis?-t olvastam. Amikor kint voltam Lengyel- országban, megkérdezték tő­Megszámolta a szőlőfürtö két s feljegyezte a számot a se. Miért is lenne módjában? noteszébe. Megszámolta a ba- Eszébe jut Magyarországon va- rack- és almaszemeket is. Fel- lakinek ez a príma gyógyszer? írt mindent. A petrezselymet Bárcsak lett volna belőle a ta- és a karalábét, és á sárgaré- vasszal. Tudom istenem, nem pát szálanként számolta meg. nyomta volna annyi ideig Ga­— Miért? — kérdeztem tő- ki néni az ágyat. A Jóska per­le sze hozzájut ehhez a ritkaság­ra . n . hoz. Hogy mit járt utána, csak — Gondosan kell élni. mi tudjuk. s kinek szerezte az — Van már balatoni telke, én Jóskám az egészet? villája, kocsija - mondtam. - _ Milyen j6k vagytok _ mondta az öregasszony. — Szüntelenül csak Gabi nénin a szemünk — mondta Boldoghné. — Egyetlen vá­Az öregasszony is gyűjtöge- gyünk, hogy Gabi néninek tett, gondoltam s íme, itt van semmi baja ne legyen. Ó, is­tenesen egyedül. Se kutyája, tenem, miért ver a sors ’ egy se macskája. Néztem a gyár- ilyen drága jó asszonyt? Miért vezetőt, miközben ő hátrasi- bocsát rá betegséget? Miért? _______ _ _____ _______ m ította kopaszodó fején a ha- A Szűzanya meghallgatja a ey^lltem Tudtam hogv jat. A villa verandáján meg- kérésemet, hiszek benne. Jó­jelent a felesége. Még muta- anya, mondom neki csak a mi tós asszony volt. drága Gabi nénink éljen. En­— A gyerekek almát szeret- gedd meg, hogy használjon nének enni — mondta. neki ez a príma gyógyszer. — Ebédeltek már9 Cseppenként töltött az öreg­asszonynak. Igen' Gabi néni megitta. — Akkor majd fognak va- Mi a verandán ültünk és csorázni. Nem tesz jót a rend- néztük az egészet, szertelen étkezés, neked ezt Boldoghné megkérdezte: jobban kellene tudnod, gyógy- — Jó volt? hogy ne legyein mellette senki. — Neked mért lenne jó, ha ott lenne valaki? — Gondolj bele, most béke van — mondta. — Ilyenkor a haldokló szemét illő lefogni, il­lő, hogy a kezét, míg meg nem merevedik, a mellén keresztbe tegye valaki. Egyáltalán nem szeretem, ha nincs a haldokló mellett senki. Menjünk át együtt. — Nem tehetem. — Miént? — Talán majd megérted te nyes a világ. Ki lát benne tisz­tán. — Menj el — mondtam. A kkor már világosodott Hallottam, hogy a konyhában motoz va­laki. Fölkeltem s kimentem. Gabi néni a kulcsokat szedte elő, és kinyitotta a spájzajtót — Ügy megkívántam egy kis rumot — mondta. — Jói érzi magát, Gabi néni? — Éhes vagyak, űam. — Láza? — Semmi. — Hála istennek; — Csak az ételt kívánom — mondta az öregasszony —, meg egy kis rumot Jó kis hú­sokat ennék, ha lenne itthon. — Majd hozunk. Amikor a kertbe értem, lát­tam, hogy bal — szomszéd — Ez a nő gazdag volt. Sze- zöldséget huzigál ki a földből és ládába rakja. — Hova-hova? kérdeztem. — A vásártelepre. — Eladja? — Ha hétig felérek, jó pénzt adnak érte. — Siessen — mondtam. élben Boldoghék hi. öreg­ma­lom, mit ismerek Sienkiewicz- is_ Valami arra int, ne szerez­4-g1 ínmnMlnm 1T i tői. Nem ismertem semmit. Sem a Kereszteslovagokat, sem az Özönvizet, sem az örvényt. Még a Quo vadis?-t sem. Szé­gyellem magam. Tudtam, hogy Sienkiewicz Nobel-díjat kapott és 1916-ban. halt meg, de mást ^ semmit. Egy betűt se tőle. Saé- sorsot. Átöleltem kisfiam vállát. zek örömet sem a jobb-, sem a bal oldali szomszédunknak. — Az ilyesmi — mondta a halál —, a nagy kérdések mel­lett eltörpül. Neked elegendő felfogóképességed van ahhoz, hogy tárgyilagosan nézd a Most a római temetőkben barangoltam, és Péter apostolt hallgattam. Az öregasszony odakint ritkáin lélegzett Nem félek a haláltól, gondoltam. Sok halált láttam. Két éves sem voltam egészen, amikor háromhetes öcsém meghalt. Vócignéztom a halálát és ez volt az el°ő élmény éle+emben. Orvos nem látta az öcsémet — Az az igazság, hogy szeretlek — mondtam. — Miért? — Tudja a fene. Nem szeret­lek. Nem haragszol? — Nem esik jól — mondta a halál. — Sokszor jártam a közieledben és nem bántotta­lak. Nem gondolod, hogy ez az udvariasság viszonzást érde­mel? gények zsírján élt. — Otthagyta a szülői házat — mondtam —, és férjhez ment egy mozdonyvezetőhöz. — Más értelme nem is volt az életének. — Ennyi volt. — Hetvenhét éves. Megvál­tás lennék neki. — Nem segédkezem. Sóhajtott. Elnyomta a csikket és azt mondta: — Milyen szomjas lettem. — Nincs borom. — Jól esne egy korty. — Amióta itt vagyok, nincs ital. Elhagyott vidéken va­gyunk. Nem tudok neked sze­rezni semmiféle szeszt. — Baj. — Menj szépen haza. — És az öregasszony? — Kultúrember nem pá­lyázhat az egyetlen értékre, az életre. Beláthatnád. R ám vetette a tekinte­tét. — Szóval én nem va­gyok kultúrember. — Nem. Mészáros vagy. A levegő kiszaladt belőle. — Leüthetnélek — mondta. Elhúztam a számat. Nem feliem. D detésóre megjelent két vendég. Kérdez­ték, melyik az a szoba, amelyi­ket ki lehet venni? — Ez mondták, és megmu­tatták a sajátjukat. — És maguk? — Ö, mi a padlástéren la­kunk. Fel is hurcolkodtak nemso­kára a padlásra. Én nyújtózkodtam és moso­lyogtam. Zuhogó nyári nap sütött. Bekiáltottam a fiamnak: — Jössz a vízre? — Hajaj — mondta. Hatalmasat úsztunk. Kár­tyáztunk is, és mint a megszál­lották osztogattuk a snapszli­bunkókat. — Micsoda remek idő van — mondta Janó és a feleségem is. — Remek — mondtam. Sötétedésig nem hagytuk «I a partot

Next

/
Thumbnails
Contents