Somogyi Néplap, 1963. december (20. évfolyam, 280-303. szám)

1963-12-08 / 286. szám

■>v Váci Mihály: Simonffy András: BEHÍVÓ A Latinka Sándor Művelődési Ház nagytermében ma este S órai kezdettel kerül sor a kaposvári kulturális napok egyik legünne­pélyesebb eseményére, az Üj írás című irodalmi és művészeti fo­lyóirat estjére. Az alkalom figyelmet érdemlő, egyúttal arra szó­lít, hogy az esten szereplő íróvendégeinket bemutassuk olvasóink­nak. Ezt, a müvekkel való bemutatás köszöntésnek is szánjuk. Szeretettel köszöntjük az Üj írás című folyóirat írói körének kép­viselőit! Dré délelőtt érkezett a fél tizes busszal. A többiek már két napja fenn voltak. Vállára dobta a lécet, és felballagott a hegyoldalban épült lapos tég- laiházakig. Látta eltűnni a nagy farmotoros autóbuszt a havas fák között. Zúgása is elült. Egészen egyedül maradt. Megállt, és átkarolta a lécet. Pattanásig teleszítta magát, az­tán erővel, süvítve kifújta a levegőt A háta mögött ajtó csapó­dott, hangokat hallott. Bakan­csok ropogtak a hóban, félre­lépett az útból. Az idegenek az arcába néztek; léceket vit­tek a vállukon. Megfordult és meglátta Ágit. Ági az ajtóból nézte, bakan­csokat lógatott a kezében, ne­vetett — Szevasz! Hogy tet­szik? — Tetszik — mondta Dré. Bebújtatta a lécet az alacsony ajtón, könnyű hátizsákját le­dobta az egyik ágyra, és nyúj­tózkodott. Megkapaszkodott két egymáshoz közel álló eme­letes vaságy felső szélében, fel­tornázta magát, ide-oda len­gett néhányat aztán ledobbant a padlóra. Ági leült a kályha mellé nyomott ágyra, átkarolta a függőleges vasrudat — Na­gyon jó itt. Egészen más, mint odalent — ragyogott az arca. A szél cserepesre fújta a szá­ját. — Nappal síelünk fent a déli lejtőn, a sáncnál, este megvacsorázunk az emeletes házban. Táncolunk is. Tegnap meg tizenegykor vágtunk ne­ki az erdőnek. Az éjszaka is más itt, Dré. Dré a hátizsákját bontogat­ta. — Minden télen feljöhet­nénk ide, ha idén felvennének az egyetemre — mondta. Fel­állt, az ablakhoz lépett, és fél­rerángatta a kis csipkefüg­gönyt az üvegkocka elől. — Minden télen, legalább három hétre. Ági szokatlan árnyalatot ér­zett a hangjában; — Rosszked­vű vagy? — kérdezte. — Nem. — Csak? — Még nem mondtam el mindent. Ági megijedt. Tenyereit ösz- szefogta a fiú nyakán. — Nem is mondod el? Dré nevetett: — Miért ne? Marosi Gyuszit be­hívták. Tegnap kapta meg. — És te? — Rossz a szemem. Tudod. Persze ez semmit sem jelent. A lány elhúzta a kezét, le­ült az ágyra. Nagy, ijedt sze­mekkel nézett. — Ne menj el, Dré — suttogta maga elé. Dré meghúzta a léceket ösz- szetartó szíjakat. Az egyikre új lyukat fúrt a csat hegyével. A száraz, régi bőr nehezen sza­kadt át. Térdével az ágyhoz szorította a lécet, úgy rángat­ta. ... Sűrű pelyhekben huü a hó. Az országutat vastagon befed­te, ellepte a faágakat is, a fe­nyőfák legyezőit, csak lent a völgyben a melegvízű patakot nem. Óvatos autóbuszok do­romboltak fölfelé, vigyázva, a meg-megcsúszó kerekek nyo­mán látni lehetett a kivillanó jeget — Az útépítő bódékig kell felmennünk — mondta Ági. — Ott szoktuk bevárni egymást. Szélrohamok törtek ki a fák közül, a hó nagy darabokban hullott le az ágakról. Az útka- nyarból ráláttak a sáncra. A sánc tetejét a sűrű hófüggöny elfedte a szemük elől, csak az összekötő kiáltásait hallották még messzebbről is. Az útépítő bódéinál a mun­kások tüzet raktak a havon, olajos fahasábokat dobáltak egymásra, a kezüket melenget­ték. Kevés beszédű, hegyi em­berek voltak. — Hideg van — mondta az egyik. Pipázott, úgy mondta. • * • Este egybegyűltek az ebédlőbe• Citromos teát ittak. A forró bögrétől felmelegedett a ke­zük. Dré néha kinézett az ab­lakon. A feketedő éjszakában még mindig havazott. A hangszóróban megszólalt a zene. A sarokban félretolták az asztalokat. — Táncolunk? — kérdezte Dré. — Persze — bólintott Ági. — Edd csak meg nyugodtan, ráérünk. Dré letette a kenyeret. — Ezt a számot szeretem — mondta. összebújva táncoltak. — Elment egy nap a három­ból — szorította meg Ágú — Elég gyorsan elmúlt — Még nem múlt el. — Igaz. Ha meguntuk, le­szakadunk a völgybe a sí- úton. Jó? Mint tegnap. — Vé- giggörgette fejét a fiú mellén. — Miért is nem voltál itt teg­nap. Dré megrezzent; a nevét kia­bálták. — Telefonon keresik — mondta a gondnok. A lány nekidőlt a cserép­kályhának. Maga elé nézett. — Táncolsz? — kérdezte valaki. Megrázta a fejét CZINE MIHÁLY: Tersánszky Józsi Jenőről (Vendégünk, Tersánszky Józsi Jenő, a közelmúltban töl­tötte be 75. életévét... C'sak föl a fejjel.?; Az élet a fontos ... Ter­sánszky félszáznyi kötetében ez a legmélyebbről hangzó, s legmagasabbra ívelő dallam. Mintha a szándéka is az len­ne, hogy oldja az embert tragikus kötöttségeibőL Ke­gyetlen dolgokat látott s írt meg műveiben — hogy a jó­ság alulmarad, a gyengét el­nyomja a hatalom, s a törvé­nyesített rend gyökeréig ha­zug — de nem tudott lemon­dani percre sem az életrőL Meggyőződése, hogy ezt az eletet kell szeretni, mert bár fonák, de »nincs jobb és nincs más a számunkra-“. Ezt az életet mutatta fel, nem elrémítő, hanem »bíz­vást intő« szándékkal. Min­denki számára érvényes meg­oldásban nem bízott, de azt vallotta, hogy az egyes ember megkapaszkodhat a repedése­ken, s az ember minden élet­síkon ember maradhat. Az ő emberei már eleve számotvet- nek az élettel, olyannak ve­szik, amilyen; kerülik a ször­nyűségeit, s igyekeznek meg­fogni az elérhető apró örö­möket. A társadalmi törvé­nyeket nem tisztelik különö­sebben, a munkát kevésbé, a bort, a kártyát és a szoknyát jobban szeretik az átlagosnál, de igazi bűn sose feketedik rajtuk Hacsak mindenáron az elér­hető örömök leszaggatására pályáznának, aligha tudnánk szeretni őket. Leszoritottsá- gukban azonban egy tisztult emberálom hordozói is ők, egy ősi, természetesebb emberség hordozói. Csavargók, züllöt­tek, kiléptek a rendből vagy be se léptek, de igazában ők a leginkább szabadok a sínek közé szorított világban, amely­ben minden »rendes ember-« egy rákényszerített vagy ön­ként vállalt szerep kalitkájá­ban vergődik. A természeti, szívbe írt morál szerint cse­lekednek. Szegények, nyomo­rultak, de a legelső bokorban már otthonosan érzik magu­kat, s mégoly piszokból is tisztán kerülnek ki. Homloku­kon az emberség csókja. Ezt a típust írta Tersánszky a legnagyobb szeretettel. Már ötven évvel ezelőtti novellájá­ban feltűnt Kakuk Marci, »az édeni csirkefogó« és életbölcs. Az ő rokona a Viszontlátásra drága szomorú sorsú hősnője, a Margarétás dal »férfibolomd nimfácskája« — s más ágon a Legenda egy nyúlpaprikás- ról segédkondása is. Micsoda szív lakozik ebben a szegé­nyek szegényében Móricz tragédiabeli Kis Jánosa sem éhezik jobban a lakodalmas ebédre, mint Gazsi a nyúl pap­rikásra. S mégis, mikor ele­ven nyúlihoz jut, társává fo­gadja a nálánál is gyámolta­lanabb jószágot. Tersánszky kegyetlen élmé­nyeken okulva, az ilyenfajta embereket tartotta legtűrhe- tőbbnek, a nem jó és nem rossz, »felemás egyént«, aki »vígan túlteszá magát a mo­rális gátak ostobábbján, de nem döntögeti a legnagyobba­kat«. Innen, az ő világukból »né­mileg« más képet mutat a rendes emberek társadalma: innen nézve a szűz is lehet mocskos, s a céda makulátlan. A képmutatás köntösei misz- likekre foszlódnak, az ájtatos külsőségek mögül riasztón tá­rul fel a szenny. A társadal­mi képmutatást teljesebben nem írta még meg Tersánsz- kynál senki. A lét örömét se igen. Az ő világában mindenkire süt a nap, a bor felséges zamatú, s az élet nagy tragédiáját lazít­ja a szerelem, az élet legna­gyobb adománya. Itt ömlik Tersánszky életlátásába, mű­vészetébe a legtöbb derű, a szabad ember derűje, mely nélkül elviselhetetlen lenne az életben felismert sok fekete­ség. Kakuk Mard derűsen néz körül a világban, nyomában nem tragédia, hanem vígjáték kavarog. Tersánszky művei­ben is mindig ott »őgyeleg« a humor, a vissza« érailftiröjl fakasztott és oldja a látás tragikus könyörtelenségiét. Tersánszky Józsi Jenőt a Nyugat írói közt szokták mél­tatni az irodalomtörténetek. Ott indult, Osvát fedezte fel, Ignotus biztatta írásra, a pes­ti hajnalban Tóth Árpáddal és Kaffka Margittal csatan­golt, művészetét Ady, Móricz és Kosztolányi méltatta emelt hangon — a nagy árnyak mind bizalmas barátai voltak, Neki is a Nyugat adott szál­lást, mint irodalmunk annyi nagy egyéniségének; — de a Nyugaton belül már kezdet­ben is meglehetősen magányos volt, Móricz Zsigmonddal és Nagy Lajossal is csak távoli rokonságot tartott a könyörte­len igazmondás szálán. Végig­élte a századelő gyakran vál­tozó irodalmi divatait, »ideg­kóros, furcsa hangulatválto­zásait«, a kávéházi »ámolygá- sokat« és »nyámolgásokat« — de nem igazodott hozzájuk, s nemigen vállalkozott a társa­dalom tatarozására sem más­ként, mint elvileg. Az írói elhivatottság körüli eszmék­ben sem igen osztozott, válo­gatás nélkül írt mindenhova, a Nyugatba és vicclapokba, közben fellépett, mint énekes és táncoktató. Á műnél több­re becsülte az életet, s talán irodalmi műveinél is nagyobb teljesítménynek vélte, hogy saját gitárkísérettel többszó­lamra fütyült. Kortársai több­nyire a könyvtárakban voltak a legjáraitosabbák, ő a való élettel, »annak verejtékes és szennyes felével is« tartott szorosabb összeköttetést, s ta­lán egyetlen volt a Nyugat nagy nemzedékében, aki soha­sem csalódott az emberben. A Nyugat nagy egyénisé- gei elsősorban művé­szek akartak lenni; a felvett szerep olykor pózzá kövült né­melyikükön, Tersánszky em­ber akart maradni, természe­tes ember, azt írta tökélete­sen, a Nyugattól egyre távo­lodva, amit élt. Elet és mű aligha lehet valakinél is egy- ttgesebh. — Sokáig beszélget — gon­dolta később. Amikor felpil­lantott, már senki sem állt a telefonnál. — Mi történt? — kérdezték többen is. — Nem tudom — felelte. Ki­rohant. A kapu felett villany- körte égett, hópelyhek villog­tak körülötte. Odább, fél vállal a falnak dőlve Dré állt. Zsebredugott kezekkel állt. Lábával a havat egyengette. Ági megérintette a karját. — Elmégy? — kérdezte csen­desen. Dré megfordult, tenyerei kö­zé szorította a lány arcát. — El — mondta. — Elmegyek. — Ági hangtalanul sírt, rángó vállal. — Nem szabad sírnod — mondta Dré. * * • Kemény, higanyszerü víz folyt a csapbóL Olajos tapin­tású. Lehúzta az ingét és de­rékig megmosdott. — Nem fo­gok fázni éjjel — gondolta. A vaságyat ölelve Ági jól hallot­ta a fiú szuszogását, és hallot­ta a vizet is. Dré a szappant bezárta a ba­kelit tokba, és összehajtogatta a törülközőt. A törülközőt a hátizsák aljára tette, a szap­pant egy oldalzsebbe. Betűrte az ingét. — Lemegyek az er­dőn át Sólymosig. Lécen. Éjjel három óra körül indul egy vo­nat. — A pokrócot kibontat­lanul nyomta vissza a háti­zsákba. Leakasztotta a két kö­tött sízoknit a kályha felett ki­húzott drótról. Vizesek voltak még. Az ingeket is vissza­gyűrte. A fényképezőgépet ki­vette a párna alól, és kicsa­tolta a tokot. Leült Ági mellé. .— Értesz hozzá? Ági bólintott. — Harminchat kép van ben­ne — mondta Dré. — Lődd el mind. Ha készen lesznek majd küldj belőle nekem is. Megígé­red? Még sohasem csókolóztak ilyen vadul. Végighempered- tek a matracokon. — Jobb lenne, ha kimennél — suttog­ta Dré. Ági szorosabbra fogta a karjait, és lehunyt szemmel megrázta a fejét Izzadtak. — Most megtudtam, mit vesztek el — mondta aztán a fiú szomorúan, és kiment. Oda­kint a terméskő falnak tá­masztotta a léceket, és mellé­jük térdelt. Máz Egon ropog­tatta a havat az emeletes ház felől. — Mi történt? — Haza kell mennem — mondta Dré. — Behívtak. — Puff. Kellemetlen. Pont most. Vártad? — Félig-meddig. — Félsz tőle? Dré megrántotta a vállát: — Fene tudja. Ági kibújtatta a léceket az ajtón. Sápadtnak tűnt. Átvág­tak az országúton. Bent, a fák között csatoltak. — A zseb­lámpát ott felejtettem—mond­ta Dré. — Hozd majd le. — Jó. Szótlanul haladtak. Már nem havazott. Az erdő egyenletes lejtéssel ereszkedett a völgy­re. Gallyak reccsentek a hó alatt. Az oszlásnak indult felhők közül kövér, hideg csillagok ragyogtak elő. Ahogy kitisz­tult az ég, világosabbá vált az erdő. — Jó ez a csend — mondta Dré. Már hosszú darabon siklot­tak együtt, amikor a fiú lelas­sított: — Fordulj vissza — mondta. Megálltak. Ági sírni kezdett. Dré kezével letörölte a köny- nyeit. — Hideg a kezed — szipog­ta Ági. — Miért nem húzol kesztyűt? — Nem hoztam. — Meg fogsz fázni. Dré legyintett, dehogy. — Odaadom az enyémet, Dré. Kötött és ronda sárga. Nem fogod szégyellni? Dré elvette a kesztyűt és nevetett: — Szeretsz búcsúz­ni? A lány megrázta a fejét. — Én sem — mondta Dré. — Ta­Miránk hasonlíts, kommunizmus 1 í. Hajnalt az ég sötét aljára: — hozd fel fényünket a világra, homlokunk üllőn vert virágát, arcunk kohótüz tulipánját, termékenyítő mosolyunkat rozsföldek fölött körbehordjad; földrészeket térképezz újra, ahogy tenyerünkbe van írva; arcunk feljövő sugarával terjedj te hajnali madárdal; te fűről ivott harmat-ízű, szikes földeknek eső-hírű; égi réten terített széna, bárányfelhők közt hold karéja, te jó tenyérbe simuló nyél, görcsös fái könnyen hasító él, két kaszavágás közti óhaj, derék-egyenesítő sóhaj, homloktörlő kéz — este jöttén, hazafelé forduló ösvény, tornácra hazaváró esték, az összeroskadónak kis szék; ó, mohos favödörből kortyolt, kit munka után inni jó volt, ki jövőnk rakni annyi voltál, mint fecske csőrén hordozott sár. II. Te szalmazsákban cirpelő, szegény-csókoknak tercelő, tarisznyamélyek fekete madár-látta hűs kenyere; rántott levest aranyozó, késhegyen mért kis zsírozó, kölcsönkért ecet, csöppnyi só, háton lopott tűzrevaló. Téged gondolt, aki kereszt jelével kenyeret szegett. Pócsra tévelygő sok cseléd zsoltárt üvöltve ment — eléd! Nénék sóvár ráncaira te ragyogtál, — ha Mária ... Te körmenetes felkelés, térdelő ellenszegülés, te oltárfányű oltalom, Krisztus arcú forradalom. Űri istennek faragott képre láttuk rá alakod; minden te voltál amiben kis hasznunk láttuk, __ bármiben. Mindig jókor jött suhogó esőcske, krumplit mosdató, nénikék mohás ereszén sírdogáló tavasz-remény, pázsit annak, ki mezítláb siet forró homokon át, útszélen elénk forduló eperfa-ámyat hajoló, te huncut jó, ki ing alatt kaszásokat megtapogat, tört mezítlábak üdve, te, forró homokút-szél füve. Te minden csendből hallható, minden dalunkban hallgató. Virágok kelyhét mézelő remény^ szívekben évelő; a hízók szelíd ostora — ne szűnjenek várni soha, esti beszédek sóhaja, mesék lebontott lányhaja, éjre párna alá dugott pénzecske — megcirógatott; eresz, falomb, fészer, tető, te szegényeket enyhítő; — mindig jókor, isten előtt érkező, áldott jótevőnk. III. Szórd szét fényes tekintetünket, hol a paraszt gyümölcsfát ültet, ki felgörnyed a barázdából, verejtékéből visszalángolj, mint levelet ha mos a permet, suhogjanak tőled a lékek keletre néző ablakoknak tükrén arcunkat felragyogtad. Százmillió proletár álma: — nyílj! — szegények vörös virága! Sok millió kifakadt álom: lobbanj már, fuss át a világon vörös rózsalugas! Borítsd el a Földet kinyílt szíveinkkel. Futtasd be már, borítsd virágba a világot, szívünk virága! ív. De bár csillagig terjedezzél — mi-sebeinkben gyökereztél! Virágod emeld bár magosba, —• csak addig lesz vörös a rózsa, csak addig vetsz tiszta világot, amíg szívünk színét virágzód. Kinyíltál, de csak a szegények vajúdtak e világra téged, — hát adj nekik most elégtételt! Létednek harcuk volt az ára, — hasonlíts apáink arcára! Ki jöttöd ezer éve várta, arcodon annak arcvonása mosolyogjon majd e világra. Legyél te jó mindenkihez, vond magadhoz minden híved, ki szeret — mind nagyon szeresd! De aki várt, álmodott, védett, szíve alatt kihordva féltett, —* szívedre elébb a szegényt vedd! Szeress mindenkit, de először f nekik ossz mindent a jövőből! Hozzájuk légy jó, hogyha jó vagy, és hozzájuk szabd igazságod! Csak úgy váltod meg a világot, — ha ők tartanak téged jónak! Virágozz, nyissad szíveinket, emeld arcunkat, ragyog i minket. A csillagokig terjedezzél! De kik szívében gyökereznél, ha nem miénkben? _ Gyökereddel szíveinket fogd — ne ereszd el! Mert széthullunk, kiszárad ágad, s leszel tövis-rács a világnak. Ián még találkozunk odalent. Ági megfordította a léceket. — A nyomon visszatalálsz. Csak a sítalpak súrlódása hallatszott. Egyre halkabban. Dré megint egyedül maradt. Állt és fülelt. Egyszerre meg­szakadt a zaj. Tudta, hogy Ági megállt, visszanéz, keresi a fe­kete fatörzsek között. Ritkán nőtt erdőben szaladt, szinte egyenes vonalban. Élvezte. — Ragyog az éjszaka — gondol­ta. — Tényleg ragyog. — A tiszta égen szokatlanul fényes­nek tűntek a csillagok. Összerántotta valami a tor­kát. Hirtelen nekidőlt egy fa­törzsnek, és rángó mellel bő­gött Szeme elé emelte a sár­ga kesztyűket úgy. Néhány perc telt el. Amikor elmúlt a roham, tovább in­dult, és csakhamar tisztásra ért. Régen kidöntött, vastag hóréteggel fedett fatörzsek he­vertek útjában. A tisztásról, a faágak között már látta a falu lámpáit. Megnézte az óráját. Fél kettő. Ideje volt bőven. Lecsapkodta a havat a legvas­tagabb törzsről, és leült. Az eget nézte. Jó félóra múlva, amikor fázni kezdett, leveri e a nad­rágját, megigazította o szíja­kat, és megindult az állomás felé. Szégyellte magát a bőgát miatt

Next

/
Thumbnails
Contents