Somogyi Néplap, 1963. december (20. évfolyam, 280-303. szám)

1963-12-24 / 299. szám

SOMOGYI NÉPLAP 2 Kedd, 1963. december 24. Home: A világ a hidegháború végéhez közeledik New York (MTI). Sir Alec Douglas Home an­gol miniszterelnök nyilatko­zott az NBC nevű amerikai te­levíziós társaságnak. A mi­niszterelnök hangoztatta, vé­leménye szerint a világ a kö­vetkező években annak lehet tanúja, hogy a hidegháború valójában véget ért. Home sze­rint a következő lépésként a valóságos együttélést kell ki­dolgozni a Szovjetunióval. Az angol miniszterelnök úgy vélekedett, abban kell ke­resni a megváltozott nemzetkö­zi légkör okát, hogy a Szov­jetunió a Nyugattal folytatott vitájában nem akar erőszak­hoz folyamodni. Óvatos bizakodás Párizsban Párizs. Léderer Frigyes, az MTI pá­rizsi tudósítója jelenti: Párizsban hétfőn délben bi­zakodással ítélték meg a Brüsszelben újra megkezdődött tárgyalások esélyeit. Francia részről elfogadhatónak tartják a Hallstein-bizottság tervét, amely a tucatnyi nyitott kér­dést egy »csomagba gyűjtve« globális elvi megállapodást ja­vasol. Az összes akadályok azonban még nem hárultak el a megegyezés útjából, és Pá­rizst főleg a holland kormány álláspontja aggasztja. A hol­landok a világon az első he­lyen álló margarintermelésük exportját akarják biztosítani, de ugyanakkor a hatok közös mezőgazdasági pénztárának tervezett működésével sem ér­tenek egyet. Illetékes francia körökben hétfőn ismét kijelentették, hogy ha karácsony előtt nem sikerülne áthidalni az ellenté­teket, a kormány De Gaulle el­nökségével csütörtökön vagy pénteken rendkívüli miniszter- tanácsi ülést tart. (MTI) Tűzharc HScosIában Nicosia (MTI). Vasárnap a késő esti érák­ban heves lövöldözés kezdő­dött Nicosia görög és török nemzetiségű lakossága között. A tűzharc a ciprusi hadsereg egyik laktanyája közelében tört ki, majd átterjedt a fő­város más pontjaira is. A fegyverropogás hangjára Nicosia utcái gyorsan elnép­telenedtek. A gyalogosok, az autósok és a motorosok szinte pillanatok alatt elmenekültek az utcákról, és az emberek la­kásaikban leoltották a villanyt. Eddigi jelentések szerint a tűzharcban két ember vesztet­te életét, és a sebesültek szá­ma tíz. A valóságban azonban a sérültek száma jóval na­gyobb lehet, mert — mint a hírügynökségek írják — a mentőkocsik állandóan járják a várost, és szállítják a kór­házba a sebesült embereket. intéztek Kücsiik török szárma­zású ciprusi alelnök hivatala ellen is. Kücsük testőrsége a tüzet viszonozta. Már néhány nappal ezelőtt igen feszült volt a viszony a szigetország görög és török nemzetisége között. Két nap­pal korábban Nicosiában szin­tén fegyveres összetűzésre ke­rült sor, ennek következtében egy török életét vesztette. Hír- ügynökségek szerint a feszült­ség azért fokozódott, mert a görögök javaslatokat terjesz­tettek elő az ország alkotmá­nyának módosítására. A szigetország görög és tö­rök nemzetiségének ellentéte az angol gyarmatosítók politi­kájának következménye. Az angol gyarmatosítók ugyanis szántszándékkal megosztották a lakosságot, és szították a nemzetiségek közötti gyűlöle­Legújabb jelentések szerint h°§y ily módon biztosítsák fegyveres személyek támadást uralmukat a lakosság fcjlött. (55) • Hirtelen felálltam, és fel-alá járkáltam a szűk szobában. Egyszerre szörnyen magányos­nak éreztem magam, úgy, mint akkor a hegyekben. Asszociá­ciók tolultak fel bennem, vad gondola'-társí tások zenedara­bok és virágok között. Mindaz, amit az utolsó öt év­ben műveltem, valótlannak, hazugságnak és öncsalásnak tetszett ebben a pillanatban. »Itt — szóltam magamhoz gon­dolatban —, itt, ebben a koszos boltban és odaát a szerszám- gyárban, Pahlmann úr irodá­jában van a valóság, az igaz­ság, az élet. Ez a piszkos tra- fikos az ötven év előtti szá­nalmas életet sírja vissza. És ha ezen a nyomorult nyáxspol- gáxi társaságon múlna, vissza­felé mennénk, ahelyett, hogy előrehaladnánk. Ezekért a de- generált kispolgárokért pusz­tultak el tízezrek a lágerekben meg a fogházakban; és értük fojtatták meg és ülttették agyon magukat a sebhelyes­sel.« ökölbe szorult a kezem. — Hagyja már abba ezt az ostoba fecsegést — ripakodtam a trafikotsra, aki még mindig a réai Jó időket dicsérte, és most elkénedve hallgatott el. — Fü­tyülök az ötpíenniges sörére! A kereskedő zavartan nézett rám. Egy szót sem mert vála­szolni, Csakhamar erőt vettem magamon. Tulajdonképpen mit tehetett ez a boltos arról, hogy nem látott tovább, mint amennyire dohos pinceüzlete megengedte? Akárhány hason­szőrű akadt is, végeredmény­ben együtt kellett élni ezekkel az emberekkel — akkor is, ha fákként gátoltak minden újat fejlődésében. — Ne haragudjon — szóltam vonakodva —, kicsit ideges va­gyok, és máshol járnak a gon­dolataim. Remélhetőleg hama­rosan megérkezik a rendőrség — Igen, remélhetőleg — is­mételte megfélemlítve —, nem akar talán egy cigarettát vagy egy könnyű Brasilt elszívni? Van itt félretéve egy szivarom, tulajdonképpen nem azért, hogy idegeneknek eladjam, de ha akarja ... — Köszönöm, nem dohány­zóm! Modorának ez a szatócskodó bizalmaskodása felháborított. Hirtelen ellenállhatatlan vá­gyat éreztem, hogy megriasz- szam. Átmenet nélkül megkér­deztem: — El tudja képzelni, hogy egy embert élve bedobnak a betonkeverő gépbe, és a véres betonnal továbbépítenek? A boltos visszahőkölt egy lépést, és félénken nézett rám: — Miket beszél itt! — da­dogta, — Hiszen ez lehetetlen. Az opciel (Lengyelország) Oíama gyárból útnak indítot­ták Magyarországra az önmű­ködő, hernyótalpas, univerzá­lis kapálógépet. Ezt a géptí­pust a KGST-országokban ed­dig nem gyártották. • Szombaton és vasárnap 30 792 nyugat-berlini látogatta meg az NDK fővárosában élő rokonait. Mind az öt átkelő­helynél teljesen zavartalan és rendkívül gyors volt az ellen­őrzés. Vasárnapig már 358 000 nyugat-berlini lakos kapta meg a demokratikus Berlinbe szóló utazási engedélyt, igy ka­rácsonykor százezrek keresik majd fel az NDK fővárosát. A 9. déli-sarki expedíció tag­jai az »Esztonia« fedélzetén a Bab el Mandebi-öbölből kifu­tottak az Indiai-óceánra. A ha­jón utazik dr. Titkos Ervin magyar meteorológus is. Az expedíció tagjai az úton meg­szokott munkájukat végzik a hajó fedélzetén. Az »Esztonia« körülbelül 9 nap múlva fut be az ausztráliai Fremantle-kikö- tőbe. Az expedíció második hajója, az »Ob« Diesel-elektro­motoros hajó Afrika nyugati partjai mentén hajózik dél fe­lé. A két hajó január 9—10-e körül találkozik a Davis-tenger térségében. Borzalmas szerencsétlenség történt vasárnap éjjel Reims- ben. Egy vándorcirkusz négy oroszlánja széttépte gondozó­ját, René Orange 33 éves fia­talembert. Orange hajnaltájt mulatozás után tért vissza egy barátja társaságában a cir­kuszba. Kissé szeszes állapot­ban meg akarta mutatni ba­rátjának, milyen szelídek a gondjaira bízott oroszlánok. Bár jól tudta, hogy az állato­kat szombattól hétfőig éhez- tetni szokták, és ilyenkor rend­kívül veszélyesek, kinyitotta á ketrecet, és belépett az' alvó oroszlánok közé. Az egyik vad­állat fölébredt, és rávetette magát a fiatalemberre. Társa lábánál fogva próbálta Oran- ge-ot kihúzni a ketrecből, ek­kor azonban a többi oroszlán is fölébredt, és mire a cirkusz személyzete a helyszínre érke­zett. az oroszlánok valósággal széttépték a szerencsétlen ál­latgondozót A NEMZETKÖZI HELYZET ALAKULÁSA 1963-BAN Irta: Paál Ferenc Nyomon követve a fő erő­vonalaikat amelyek a világ­helyzet alakulását bon meghatározzák, évről nagyjában o kép alakul ki: napjaink- az 1963. következő Ami a legfontosabb nem­zetközi kérdést, a leszerelést illeti, jóllehet a tizennyolc hatalmi leszerelési bizottság addig nem ért el számottevő eredményt, mégis azt lehet mondani, hogy az idén jó ki­indulási alap jött létre a lesze­relés megvalósításához. Per­sze túlzott és nem is indokolt reménység volna, ha abban óznánk, hogy közel vagyunk :\z általános és teljes leszere­léshez. De kétségkívül megvan a lehetősége annak, hogy né­mely fontos részletkérdések­ben sikerül előbbre jutni, mint­hogy ma már mindenki előtt világos: a leszerelés minden valószínűség szerint részletin­tézkedéseken keresztül való­sítható meg. 1963 legjelentősebb nemzet­közi eseménye erre a területre esik. A három vezető atomha­talom — a Szovjetunió, az Egyesült Államok és Nagy- ön tannia — megegyezése atomfegyver-kísérletek részle­ges tilalmáról nemcsak olyan értelemben volt jelentős béke- lépés, hogy megszabadította az .emberiséget az atomfegy­ver-kísérletekből folyó közvet­len veszélytől, hanem abban az értelemben is, hogy egy lé­pésit jelent előre a leszerelés útján. Az emberiség megköny- nyebbüléssel vette tudomásul ezt a lépést, a politikai megfi­gyelők azonban felhívták a fi­gyelmet arra, hogy bármennyi­re nagy jelentőségű is a moszkvai atomcscndegyez- mény, ha jnem követik, további hasonló lépések, sokat fog ve­szíteni jelentőségéből és ha­tékonyságából. Már az atom- csendegyezmény aláírását kö­vető hónapokban is bebizonyo­sodott, hogy a hosszú várako­zási időszak bizonyos előnyö­ket nyújt azoknak, akik in­kább akadályozni, semmint előmozdítani akarják az eny- hüléses irányzat kibontakozá­sát. Az egy helyben topogás azzal a veszéllyel jár, hogy a — Az, aki most odaát ül a szerszámgyárba, a sebhelyes arcú, képes volt erre. 1944. ja­nuár 12-ón, München közelé­ben, a Bajor Motorművek te­rületén megtette. És a bunker, amelyet ebből a betonból épí­tettek, ma is áll még. Végig­nézte már, amikor embereket akasztottak? A boltos némán rázta a fe­jét. Félénk pillantással nézett rám. Láttam zavarodottságát, de minél inkább tükröződött arcán a félelem, rémület és kétség, annál inkább nőtt a vágyam, hogy ezt a szatócsot megkínozzam, és örökké zsör­tölődő, elégedetlen kispolgári világát legalább pillanatokra szétziláljam. Az ablakhoz lép­tem, és átnéztem a kapubejá­ratra. — Az, aki odaát ül Pahl- marm és Fiainál, értett az akasztáshoz. Ismert minden változatot, a lassú megfojtástól a csigolyatörésig. Ezzel foglal­kozott, amíg ő és a hozzá ha­sonlók hatalmon voltak. Ezt tette 1944. december 16-án is, délelőtt fél tizenegykor, ami­kor maga a svájci rövidszivar- ját eldugta. És senki sem tud­ta, hogy másnap ki lesz soron. Oroszokon, olaszokon, hollan­dokon, franciákon, cseheken, jugoszlávokon és saját honfi­társain töltötte ki szadizmusát. Mindig ugyanaz a mocskos játék. Az áldozatoknak táncol­niuk vagy zenélniük . kellett. Aztán a margarinos ládákra zavarta őket, saját kezűleg tet­te a hurkot a nyakukra, és csaknem ájtatos arccal fi«rvel- te a szerencsétlenek arcjáté­kát, mikor a kötél megfeszült. — Iszonyú! — Iszonyú? Végighallgctni is fáj? összehúzott ajakkal nevet­tem. Körme''mim el az ablak- függönyöQ kaparásztam, Mi­Az elhangzott javaslatok kö­zül legnagyobb hordereje len­ne egy megnemtámadási egyez­mény megkötésének a Varsói Szerződés és a NATO országai között. Ez az a pont azonban, ahol a nyugatiak a legnagyobb ellenállást fejtik ki, mégpedig ezért, mert Nyugat-Németar- szág kormánya félti a presztí­zsét, és altitól tart, hogy egy ilyen egyezmény megkötése automatikusan magában fog­lalná a Német Demokratikus Köztársaság elismerését. Ettől eltekintve bizonyosra vehető, hogy a megnemtámadási egyezmény a NATO és a Var­sói Szerződés országai között sokat vitatott témája lesz a következő év külpolitikájának. Valamivel több hajlékonysá­got mutat a nyugati diplomá­cia a váratlan támadás meg­előzésére irányuló elgondolá­sokkal kapcsolatban. Meg kell jegyzeni, hogy a Szovjetunió már 1958-ban előterjesztett egy ilyen irányú javaslatot, de akkor a nyugatiak még mere­ven elzárkóztak a tárgyalások elől. A fejlődést jelzi, hogy az­óta a (nyugati kormányokban is megérlelődött a meggyőző­dés: keresni kell a háborús konfliktusok elhárításának leg­hatásosabb módozatait A Szovjetunió javaslata a várat­lan támadás megelőzéséről ab­ból a szempontból is jelentős, hogy az ellenőrzés bonyolult problematikája megoldásának eremt gyakorlati alapot, de ha jtrejön egy ilyen megállapo- ■ás, ez nemcsak katonai téren jelentene megoldást, hanem előmozdítaná a jobb légkör ki­alakulását és a különböző or­szágok biztonságérzésének (1 megszilárdulásét Kétségkívül lycn sokára érkezik meg a)a ^ke érdekeit szolgálná, ha rendőrautó! Nem lenne jo meg» ... , , . egyszer telefonálni? Másrészt)3 nFugah kormányok is ha- a sebhelyes nem hagyhatta el, somlóan a Szovjetunióhoz — észrevételenül a kapube .iára-) felülvizsgálnák katonai költ­Zza s“v.!t Lvritor enaem lerssetl « he--1"14 f)4ldát mulatott, gyeken ót, űzött vad lett. f amennyiben katonai kiadásait A trafikos néhány érthetet- i több mint hatszázmillióval len szót motyogott mögöttem. (csökkentette, viszont ez nehe­azt an megkérdezte, hogy jon-e.) már a (rendőrautó. izén mondható el a nyugati — Nem, még nem lát,ni sem- J kormányokról. Majdnem egy mit. Addig elmondom meg,. időben a szovjet kaitonai ki­hogy milyen különös ötletei) csökkentésének beie­voltak annak az embernek, )aaások csökkentésének beje­aki harminc méterre innen 1 öntésével a NATO év végi ta- kuksol. Ismeri az injekciós- < nácskozásain — amelyeken az fecskendőt? » Atlanti Szövetség országainak zonygMte711- N^SéLe^ m^g j kmügyntíniazterei, hsdügymi- odakimt, hogy látni-e már az)niszteirei és pénzügyminiszterei autót? i voltak jelen — inkább a fegy­Nem szükséges felel- (verkezési tervek fejlesztésére tem fojtott gúnnyal —, innen,.* , ___ . , a z egész utcát áttekinthetem,)tardlto- -ak a ügyeimet, és be- Injekcióstűvel vért lehet ven-) jelentették azt is, hogy több ni a betegtől, vagy gyógyító ' NATO-ország »kénytelen lesz« szérumot lehet befecskendezni ? a jgvő évben tovább növelni neki. Koch es Virchow ilyen' fecskendővel dolgozott, és Louis Pasteuer is evvel adott először veszettség elleni széru­mot egy fiúnak. Ezzel meg­visszahúzó erők isimét föléled­nek. A Szovjetunió kormánya mór az atomcsandegyezmény aláírása előtt, de amikor már olyan szakaszban voltak a tár­gyalások, hogy bizonyosnak látszott a megegyezés, több olyan pontot is megjelölt a nemzetközi politikában, ame­lyek alkalmasak a továbblé­pésre. Ezek a javaslatok azóta i? napirenden vannak, és élén­ken foglalkoztatják a Nyugat vezető köreit is. ? katonai kiadásait. o mentette a fiú életét A leszerelés és a kelet-nyu­i j1!576” *njeK<J1ps ^cskendo-kapcsolatok fejlődésének vei dolgozott a sebhelyes es bl- . kérdései mellett a nemzetközi zonyos dr. Eisele is. Ez volt am , politika középpontjában all csak az orvos! És hányán vol-$változatlanul a gyarmati rerd- tak a hozzá hasonlók! Akkori-,szeT felszámolása, s az ezzel ban a négyes es ötös barakk-.kapcsolatos, még távolról sem nan a sohhelyes a befecs ten- \ megoldott kérdések sokasága, cezes művészetet gyakorolta. .Ha figyelembe vesszük, hogy Ellesett egyet-mást ettől a ' «nmek a folyamatnak az egyik, doktortól. Olykor kórokozókat ,s tpián legfontosabb tényezője .sS/9 . 1eze*'t k® a foglyoknak, ,a közvetlenül érdekelt gyar- többnyire azonban levegőt. kö-.maü országok fokozódó nem- zonsr-ses szoba levegőt, írun t ezlzeti ön tudata és nemzetközi itt. Hatvan száz másodoweig ^aktivitása .akkor alighanem .az tantott, amíg a fogoly egy-egy ,^.v legfontosabb eseményének ilveny Intravénás injekciótól .32 Addisz-Abeba-i csúcstalál- merfhalt ikozót Tcell tartani. Ezen a *~ Jlálkozóö hammine afrikai meghalt * iFolytatjuk) ta­or­szág vezértől vettek részt, és 'mint akikor Nkrumah elnök, az lkai nemzeti mozgalmak jgyik vezéralakja mondotta, nagy horderejű történelmi lé­pésekre került sor. Az értekez­leten egységes frontot alakítot­tak az afrikai országok a gyar­mati rendszer végleges fe.szá- ir olására, és közös intézmé­nyeket hoztak létre, amelyek­nek az a céljuk, hogy támo* gassák az afrikai népek önál­lósági törevéseit gazdasági és politikai téren egyaránt Míg korábban az afrikai országok három különböző csoportban helyezkedtek el — főleg azok­nak a régi gyarmati érdekek­nek a megosztottsága szerint, amelyek alól a felszabadulás után sem mentesültek az afri­kai országok —, az Addisz- Abeba-i értekezlet ezeket, a csoportokat, ha nem szüntette is meg, de lényegesen fells-d- totr.a, és új platformot terem­tett a különböző afrikai orszá­gok együttműködése számára. Persze ez még nem jelenti azt, hogy az önállósághoz jutott volt gyarmati országok végleg kiszabadultak az imprialísrták befolyása alól. Ez a befolyás főleg gazdasági téren változat­lanul erős, s természetszerűen magával hoz bizonyosfajta po­litikai beavatkozást Is. A lé­nyeg azonban az: a felszaba­dult afrikai és ázsiai országok népei egyre inkább ráeszmél­nek arra, hogy nemzeti önálló­ságuk kivívása döntően attól függ, mennyire sikerül egymás között egységes frontot kiala­kítani a legfontosabb nemzet­közi kérdésekben, és mennyire támaszkodnak a haladó erők szolidaritására. Az újonnan színre lépő nem­zetek, mindenesetre egyre fon­tosabb szerepet vívnak ki ma­guknak a nerrjzetközi politiká­ban. Ez megállapítható volt az Egyesült Nemzetek Szerveze­tének most lezajlott üléssza­kán Is, Több olyan javaslat ke­rült az ENSZ közgyűlése elé, amelyet az ázsiai és afrikai országok csoportja kezdemé­nyezett, s amely a gyarmati rendszer fenntartásában érde­kelt hatalmak ellen iránvul. Ennek a történelmi méretű áramlásnak a kövertkezmén’-e- kénlt újabb és újabb független államok keletkeznek Afriká­ban: legutóbb Zanzibar és Ke­nya szabadult ki az angol fennhatóság alól, vagy leg­alábbis elnyerte állami függet­lenségét, ha megmaradt is a Brit Nemzetközösség keretei között. Ezzel harmincötre sza­porodott Afrikában & függet­len országok száma. Minden bizonnyal hatása lesz a nemzetközi politikára annak a tragikus eseménynek is, amely 1963 novemberében játszódott le Texas állam fő­városában, Dallasban. Kenne­dy elnök meggyilkolása, ha nem járt is olyan következmé­nyekkel, hogy nagyobb méretű változásokra kerüljön sor az eddig követett amerikai kül­politikában, azzal mindeneset­re számolni keli, hogy az új elnök kevésbé érzi magát el­kötelezettnek azok mellett a törekvések mellett, amelyek Kennedy irányzatára feltétle­nül jellemzőek voltak. John­son ugyan több ízben leszögez­te, hogy kitart Kennedy irány­vonala mellett, és — egyelő« legalábbis — még személyi változásokat sem hajtott vég­re a Fehér Házban, de azért elképzelhető, hogy más embei más stílust jelent, és a tapasz­talat azt mutatja, hogy ez i más stílus esetleg merőben el­térő konzekvenciákhoz is ve zet. Ezenkívül az amerikai po litikát lGC-l-ben feltéílenü befolyásolni fogja, hogy ez a év az elnökválasztások év lesz. Bizonyos jelek amellet szólnak, hogy az új vonás a amerikai politikában: bizonyé fokú tartózkodás a nagyob i döntésekkel szemben,

Next

/
Thumbnails
Contents