Somogyi Néplap, 1963. október (20. évfolyam, 229-255. szám)

1963-10-20 / 246. szám

Tasámap, 1963. október 20. 9 SOMOGYI KCPLAP Az éhkoppon maradt A bölcsességükről híres bábafaiak között szép számmal akadtak mihaszna naplopók, akiknek a lustasá­gánál csak a butaságuk volt nagyobb. De még közülük is ki­tűnt az az öt, akiről most me­sélek nektek. Egy veröfényes ragyogó napon megbeszélték, hogy kimennek hűsölni a kör­nyékbeli erdőbe. Alig értek ki a faluból, máris panaszkodni kezdtek, hogy mennyire elfá­radtak. — Legjobb lenne, ha nem is mennénk az erdőbe. Elég, ha az első fáig eljutunk, ott is lepi­henhetünk és elfogyaszthatjuk az elemózsiát — javasolta az egyik rest.. Tetszett az ötlet, és a falu végétől alig egy hajításnyira csörgedező patak partjánál letelepedtek. Körbe ültek, kö­zépre tették az ennivalót meg a nem akartok? — Bizony hiába várta a választ. Az idegen se­hogy sem értette a dolgot, s már éppen folytatni akarta út­ját, amikor észrevette a kör közepén az elemózsiát. — Hárem napja úton vagyok, elfogyott minden ennivalóm és nagyon megéheztem — mondotta. — Engedjétek meg, hogy egyek egy harapásnyit. Bábafa díszpéldányai most sem válaszoltak, de még csak meg se moccantak. A vándor fogta az egyik ci­pót, jót kanyarított a szalonná­ból meg a sajtból és falatozni kezdett. Közben csodálkozva látta, milyen irigykedve bámul­ják. Aztán megköszönte a ven­déglátást és folytatta útját. Kis idő múlva három kóbor­kutya sompolygott a bölcsek közelébe, s amikor megérezték kirándulók a szalonna szagát, uccu, beug­rottak a kör közepére, s csak úgy falták az ennivalót. A kel­lemes falatozásnak az vetett véget, hogy az egyik kutya a kenyérről legurult szalonna után kapva belevájta a fogát az egyik rest lábába. — Takarodj innen! — ordí­tott fel fájdalmában minden­ről megfeledkezve a bölcs. — Élien, éljen! Te mégy vízért — kiabálták erre a többiek. Ajszomjúkat végre olthatták, de bizony a gyomruk továbbra is korgott, mert néhány kutya­rágta kenyérhéjon meg a sajt- darabkán kívül az elemózsiából semmi sem maradt. Így zajlott le az öt mihaszna bábafai bölcs nagy kirándulá­sa. Aki nem hiszi, járjon utána. Hollós! Tibor korsót. — Hű, az ördögbe is! — kiál­tott föl az egyik. — Elfelejtet­tünk vizet merni, pedig ilyen szomjasan nem kezdhetünk en­ni! — Ki megy hát vízért? — kérdezte az első rest. Jó óráig vitatkozott az öt vi­láglustája, de csak nem tudták eldönteni, ki hozza a vizet. Vé­gül megszólalt az egyik lusta: — Azt ajánlom, hagyjuk ab­ba a vitát, üljünk csöndben, és aki először megszólal, az hoz majd vizet. Elfogadták az okos javasla­tot, és ettől kezdve csak a gyomruk korpása törte meg a csendet. Kis idő múlva arra jött egy i ándor, illendően köszöntötte őket: — Jónapot mindannyiótok- nak! A restek nem viszonozták a köszönést. A vándor azt hitte, hogy talán halkan köszönt, ezért megismételte. De a tu­nyák csak hallgattak. — Miféle emberek vagytok? Tán nem tudtok beszélni, vagy A KÖSZ I Manapság így köszöntik egy­mást az emberek: kezetfognak és így szólnak: »Jó napot kívá­nok. Hogy van?« Ám most za­varban vagyunk: Ferkó ked­véért el kell olvasnunk ki, mi­kor, hogyan köszön. Azt java­soljuk, hogy akik mindezt ki­fogástalanul tudják, ugorják át ezt a részt. De jaj nektek, ha aztán rajtakapunk benneteket, amint éppen így kiabáltok: »Szia, mizujs?« Nos, tiétek a választás. • * * A rendes, illedelmes ember mindenütt köszön. Ami pedig a legfontosabb: előre és nyom­ban köszön. Bevárni amíg a másik üdvözöl, ehhez csak a felnőtteknek van joguk. Az is­mert köszönési formákat hasz­nálhatjuk reggeltől estig, a jó •eggeltől egészen a jóéj sza­kétig. Pajtásainknak mondhat­juk azt is, hogy szervusz, de a ‘felnőtteknek csak akkor, ha megengedik. Távozáskor is kö­ÖNÉ.SRŐL szőnünk. Ilyenkor a leghelye­sebb, ha azt mondjuk: »A vi­szontlátásra.« A rendes ember köszön min­den ismerősnek, akivel valahol találkozik. Ha felnőttél me­gyünk és az üdvözöl valakit, mi is köszönjünk, akkor is, ha nem ismerjük a másikat Ke­rülni a köszönést, udvariatlan­ság, nem viszonozni: pimasz­ság. A kéznyújtásra kézfogással felel a rendes ember. De vigyá­zat! Igaz, hogy előre köszö­nünk, de ne mi nyújtsunk elő­re kezet. Ebben a felnőtteket illeti meg az elsőség. Ülve so­hase köszönjünk, mindig áll­junk fel. Amikor kezet fogunk valakivel, ne bámészkodjunk el, hanem nézzünk a másik em­ber szemébe. Kesztyűs kezün­ket nem nyújthatjuk olyasva­lakinek, akin nincs kesztyű. Ha azonban a felnőtt a kezén tartotta a kesztyűjét, mi is ezt tehetjük. Az olyan helyiségben, Múzeumi hónap VÍZSZINTES: L Mindannylunk- nak élményt és tanulást jelent. 17. Bíró teszi. 18. Nemesfém. 19. Vajon oda jut? 20. Olasz női név. 21. Ró­mai számok: 5, 500. 23. Egymást elő­ző betűk. 24. OR. 25. Szemléli. 26. YCK. 27. Alak. 29. Rész, töredék. 32. Szűnő mássalhangzók. 33. Tó­ga fele! 34. AO. 35. Cipész-szerszám. 36. Római 2. 37. Kereskedelmi mű­szó. 37. AE. 40. Á Rippl-Rónai Mú­zeum egyik kiállítása. 44. Kicsinyí­tő képző. 46. Koros rövidítés. 47. A Nílus idegen neve. 48. Rangjel­zés. 49. Római 49. 50. Egész. 51. Könnyezik. 53. Névelő. 54. Éneklő hang. 56. Petrov szovjet író társa. 57. Tetejére. 58. Szép alkotásai van­nak a múzeumban. 63. Kerékfajta. 64. ZRAL. 65. Belsőrész. 66. Francia terrorszervezet. 67. 1919-ben szüle­tett neves fizikusunk. (Zalán.) 68. Néhány épületmaradvány. 70. Fo­lyami átkelőhelyre. 73. Bizsókkal dolgozik. 74. Az erődítés-készítés. 76. A trójai háború egyik »hőse«. 77. Gagarin. 79. Szerencsétlenség. 81. Vasútállomás. 82. Mezőgazdasá­gi szerszám. 85. A suit tészta. 86. Libahang. 87. Csigafajta. 88/a Az l 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Y 1 17 ::ks u::s 18 :::::: :::::: 19 V 20 11 21 22 :::::: 23 I :::::: 24 üj 2 5 26 illüf 27 28 ül:!! :::::: 29 30 31 iiiiii 32 33 34 III 35 ss ÜSS :::::: 36 37 38 39 :::::: Á 41 42 43 T m 44 45 :::::: 46 :::::: :::::: üüü 47 nnn iiiiii 48 •srsK 49 50 51 52 ssssss 53 54 55 iiiiH 56 :::::: 57 58 59 60 61 62 ;n;n 63 64 :::::: :::::: 65 66 niüi 67 68 69 »*”• 70 71 72 73 S 74 75 r::s: ÜiH: 76 SSSSSS Iiiiii 77 78 ::::n liÜii “>'n 79 L bO 81 in 82 83 «Kis* 84 85 Kj... 86 87 88 :::::: 88/a 89 90 jffgj 91 92 93 :::::: 94 Hüll |95 iiüy 96 97 98 99 100 :::::: 101 •Hű: 102 :::::: Iiiiii 103 104 :::::: 105 106 sas 107 108 L K > :::::: 109 Morgó medve Erdő szélén medve-ház, Ha arra jársz, jól vigyázz! Bent lakik a morgó medve, Dirmeg-dörmög nincs jókedve. Dirmeg-dörmög, panaszkodik, Még az ágyból is kibújik. Jobbra néz, megy, balra néz, De nincs sehol édes méz. Be-bekukkant fák odvába, A méheket megzavarja, Azok orrát, fülét csípik, A daganattól meghízik. Hazaszalad dagadt orral, Behinti az orrát porral. Aztán búsan ágyba feleszik, Fel sem ébred tavaszig. Reggel az erdőben Reggel van már, kora reggel, Rigó bácsi hamar felkel, S míg az eidö alszik mélyen, Megmosdik a tó vízében. Visszarepül az erdőbe, Riadót fúj hangos füttye. Felmegy a nap, fel az égre, Rámosolyog az erdőre. Felébred az erdő népe. Lustaságnak most már vége, Mert tudja azt madár, ember, Munkába kell menni reggel. Nagy Vera vn. oszt. tan. Nagyatád. ahol sokan vannak, szó nélkül fejet hajtunk, így mindenkit egyszerre üdvözöltünk. Az úttörőköszöntés csak az egyenruhában vagy legalábbis az úttörőnyakkendőhöz való. Ha éppen melegítőben vagy úszónadrágban vagyunk, más­ként köszönjünk. (Részlet Milan Korejs—Dobroslav Foil: Szia? Jó napot! című köny­véből.) ŐSZI ÖRÖMÖK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 aaaa aaaa aaaa aaaa 10 RSS aaaa aaaa 11 aaaa aaaa :::: 1 2 aaaa aaaa aaaa aaaa 13 14 ■■■■ aaaa aaaa aaaa 15 aaaa aaaa aaaa aaaa 16 17 18 aaaa aaaa aaaa aaaa 19 aaaa aaaa aaaa aaaa 20 m 21 22 .... 123 aaaa aaaa aaaa aaaa aaaa aaaa aaaa ■■■■ ■■■■ ■■■■ 24 25 1 1 aaaa aaaa aaaa aaaa 2 6 21 .... 28 aaaa ! aaaa i aaaa aaaa aaaa aaaa ■ aaa 29 ■■■■ ■■■■ ■■■■ 30 6 aaaa aaaa aaaa ■aaa 31 32 U aaaa aaaa aaaa aaaa 33 VÍZSZINTES. L Vidám szüreti szórakozás. 9. Kedvelt gyerekcse­mege. 10. A fekete tinta. 11. Becé­zett őz. 12. Ezzel sajtolják a szőlőt. 14. Alá. 15. Esik. 16. Tiltó szó. 17. Legelő mássalhangzói. 19. Állóvíz. 20 Évszak. 21. Napszak. 23. Téli csapadék. 24. Itt tanulunk. 26. ÉT. 27. Kis Lajos. 28. Nagy mennyiség­ben zúdít. 29. Juttat-e? 30. Nagy költőnk. 31. Igefajta. 32. Szüreti mulatságokon is használt fúvós hangszer. 33. A szőlőhegy őre. FÜGGŐLEGES. 1. Az ősz egyik gyümölcse. 2. Ha fúj az őszi szél, a száraz levél teszi. 3. Kergeti. 4. Sír. 5. A learatott földet nevezik így. 6. Bíró teszi. 7. Szomorú. 8. Kerti munkát végez. 12. Ebbe te­szik a leszedett szőlőt. 13. Belse­jébe helyez. 16. Asszonynév után írják. 18. Titokban figyel. Ugyanaz, mint a vízsz. 19. 22. Cseh­szlovák autótípus. 23. Feltételes kö­tőszó. 24. Római 49. 25. Urmérték rövidítés. 26. Cukros. 27. Ebben tá­rolják a leszedett szőlőt. 29. A ka­vics. 30. Juttat. 31. Szintén. Hérics Irén Beküldendő a vízszintes 1., SL* 33. és a függőleges 1., 12., 2T7. Beküldési határidő 1963. október 25-e, péntek délig. A borítékra vagy levelezőlapra feltűnően írjá­tok rá: »Gyermek keresztrejtvény.*« Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Torna; Nyelvtan; Mér­tan; Történelem; Orosz nyelv. A nyertesek neveit Hírek című rovatunkban találjátok. A rejtvény ábécéje Kicsiknek, nagyoknak egyformán kedves szórakozás a Mit játsszunk? BUMM A társaság tagjai körben leülnek és 1-től kezdve számolnak úgy, hogy mindenki egy számot mond. Tehát az első kezdi: Egy! A máso­dik: Kettő! stb. Akinek hetet kell mondania, az nem mondja ki a számot, hanem ehelyett azt mond­ja: Bumm! Megint megy körbe a számolás, de 14 helyett újra bum- mot kell mondani, és így tovább minden héttel osztható számnál és minden olyan számnál is, amiben 7 előfordul. Tehát pl.: 7, 14, 17, Zl, 27, 28, 33, 37 stb-nél. Persze választhatunk más számo­kat is. Ha pl. a négyest választjuk, akkor bummot kell mondanunk: 4, 8, 12, 14, 16, stb. helyett. Aki elhibázza, zálogot a«L ( rejtvényfejtés. Igen találó a »fejtoma« elnevezés, mert a rejtvényfejtés edzi, erősíti az értelmet. A rejtvényfejtésnek — mint mindennek a világon — vannak fortélyai. Ezúttal e fortélyokra akarunk rámutatni, melyek megkönnyítik a rejt­vények »megoldását«. A rejtvények egyik fő csoportja a betű- és képrejtvény. Megmutatunk egypár ilyen rejtvény kapcsán néhány fortélyt, amiket a jövőben jól fel tudtok majd használni. A betűrejtvényt úgy kell megfejteni, hogy az ábráról le­olvasható betűkhöz, szórészekhez, elöl, középen vagy hátul hozzáolvassuk a rejtvény fortélyát, ami lehet egy vagy több betű, néha egy egész szó is. (Pl. n, per, alatt, fölött stb.) A legegyszerűbb és a leggyakoribb forma az ilyen rejt­vényekben a törtjei. Ez több félét jelenthet: A KA RA MA itteni ásatások megtekintése a mú- zeumi hónap egyik programja. 91. f Ennél a rejtvénynél meuy- vágóeszköz. 9Z. Szeszes italt. 94. nek megfejtését persze mind- Tüzhányó. 95. Cigaretta. 96. Béré" Anyáján azonnal tudjátok (Róna) zett férfinév. 97. Lengyel pénz. , betűt jelent a törtjeL IA. 101. Részvénytársaság. 102. A' J légnemű anyag. 103. Nagyon gyú-\ lékony gáz. 104/a. Az egyik irány-' ba. 107. Szép táj nézése után kö­vetkezik, de lehet boszorkányos do­log is. 109. Zúdít. FÜGGŐLEGES: 1. Az 1963. évi múzeumi hónap egyik eseménye. 2. utca - oroszul. 3. Fém <c=2). 4. törtvonal per-t (az Női név. 5. UE. 6. Római 1056. 7. ., , .. ... , , Feltételes kötőszó. 8. Arcrésze. 9. Was latin jelolese) jelent, A Égitest. ío. Az egyik pólus. íi. py. ^megfejtés: Opera. 12. Este — olaszul. 13. Igekötő. 14. Apa ló. 15. Teljes kifejlődés. 16. i Olasz város. 22. Folyó. 24. Mescalak 27. Lapoz 28. össze-vissza mar. 30. AIL 31. Kö. 34. Válogatott paripák. 38. Sopron melletti fürdőhely. 41. {; Visszaűzni! 42. Szólít. 43. Sétány i — ismert idegen szóval. ^5. Vezeti i a népet. 49. Dolgozószoba. 51. Ide- \ gén férfinév. 52. Fordított ital. 53. f Ez a rejtvény nem azt jelen­Forditott dísznövény. 55. A veiet- # lennek látszó elkövetkezendő. 56. iti: Atanbal, hanem; Balaton. IES. 59. Idegen női név. (. ... Lean­der.) 60. A múzeum egyik kiállító- f Tehat a törtjei »on . sa. 61. Nem lesz. 62. ZAA. 63. Por-f ral fedett. 67. Alak — tréfásan. 89. é Hurkafajta. 71. Szovjet motormár­ka. 72. Régi egyszerű gép. 73. Mo­hón enni. 75. RÓSZE. 76. Művég- tagú. 78. Hozzá öntő. 79. BFART. 80. Teljesen. 83. L-lel a végén köz- é , ismert táncmulatság. 84. Napszak, i A társaság egyik tagjanak 85. Erős kívánság. 88. Nemcsak J mondjuk, hogy gondoljon egy K^tt6zve: bányaváros. 90. Jszámot és a következő művele- Juttat. 91. Hosszú ideig vízben , , ,, Vő. 93. ttlz. 96. Még — beuu ke-i^t végeztessük el a gondolt verve. 98. y£l íoo. Nem ül 102. Tö- számmal. Szorozd meg öttel és t04- „^agy Károly, iehhez adjál 10-et. 2. Az ered- 107. Szintén. 108. Azonos mással- ( ményt szorozd meg öttel és eh- hangzók ihez adjál 10-et. 3. Az összeget Bakos Júlia j újra szorozd meg öttel. Beküldendő a vízszintes l., 40., f Kérdezzük meg az ered- 58., 88/a és a függőleges í., 60. fményt, aztán egy kis számolás- Beküldcsi határidő 1963. október Jeni ;<>v »falábuk ki« a sondolt 25-e, péntek délig. Kérjük oiva-J5“ ^ a gOOMOlt sóinkat, hogy csak a szükséges so- \ szamot. a mondott összegből rókát küldjék be. A levelezőlapra flevonunk 125-öt és a maradé­Zarítékra íeUünöen íriik rá: f kot elosztjuk 100-zal. így meg- »Rejtvény.-« A, . . _ , , , Múlt heti rejtvényünk helyes \ kapjuk a gondolt szamot. mégfejtése: Légy jó mindhalálig; f (Például: A gondolt szám 6. Anna Karemna; Bal a Sávolyban; f Lili bárónő; Egy szerelem történe- é 1. 6x4—24, 24+3=27. te; Nyilas Misi; Mária főhadnagy; i 2. 27x5=135, 135+10=145. Schiller. a o 145x5 __795 A nyertesek neveit Hírek című f —1^0. rovatunkban találják, 725—125=600, 600:100=6,) y Gondolj egy számot! Ennek a megfejtése: kamara, tehát a törtje itt a »ra« szóta­got jelenti. A példák alapján próbáljá­tok megfejteni az alábbi betű­rejtvényeket, 1. T_ P 2. 5. H R R R R (•0UJ3 •§ nop v f 'o3lH ‘S 'SOJoyfuouipzg Z •zuadojdv I

Next

/
Thumbnails
Contents