Somogyi Néplap, 1963. október (20. évfolyam, 229-255. szám)

1963-10-18 / 244. szám

Somogyi Néplap AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANACS LÁPJA Vád és az Igazság1 Kétségbeejtő volt látni ön­marcangoló keserűségét. Ott, a nyomozó hivatali szobájában azért vallott mindenről őszin­tén, önszántából, mert segítsé­gei akart, mivel baj van egyik gyermekével. Ahogy mondta, már csak a rendőrségben bí­zik. És zokogott. A kusza, zi­lált mondatokból lassan alakult ki a kép. Marival van a baj, ő a kiseb­bik gyerek. Tavaly járta ki az általános iskolát Dolgozik, négyórás könnyű munkát ka­pott az egyik városi intéz­ménynél Az őszinte vallomás elszomorító vádakat tartalma­zott íme néhány: »Egy év óta nem fogad szót. Azt csinál, amit akar. Volt úgy, hogy szomba­ton elköszönt hazulról, és csak. vasárnap hajnalban jött visz- sza. Szégyell bennünket, a szü­leit. Megtörtént már, hogy azt hazudta, igazgató az apja. Pe­dig mi egyszerű emberek va­gyunk. Portás az uram, én meg konyhán dolgozom. Becsület­ben, megértésben éltünk min­dig. Nekünk keserves gyermek­korunk volt. Az ő életüket másként akartuk fölépíteni. A fiúnkból derék gyerek lett. Jö­vőre szabadul. Mesterei csak dicsérik, azt mondják, kiváló szerelő lesz. Hogyan lehet, hogy a lányunk nem ilyen? Hatszáz forintot keres havon­ta, de elveri az utolsó fillérig. Haza még egy fillért sem adott. Egész nyáron a Park Vendég­lőbe járt, és úgy viselkedett, hogy szégyent hozott ránk. Ró­la beszélnek a szomszédok. Már ujjal mutogatnak ránk. Az uram a minap annyira fel- mgerült, hogy el akarta zavar­rá.'' a háztól. Akkor egy hétig jól viselkedett. Éppen közbe­esett a születésnapja. Hónapok óta takarékoskodtam, mert új téli kabátot kellene vennem. Kopott is, vékony is a régi. Örömömben vettem neki egy szép, köves aranygyűrűt. Majd­nem az ő egyhavi fizetését ad­tam érte. Két nap múlva kér­Rettegnnk a „gágyitól" Gyakran látni manapság ijedten felhős lapuló járókelőket, rémül­ten kapualjba menekülő felnőtte­ket a kaposvári utcákon. Ml okoz­za a riadalma« A »gágyin« lefelé zúduló gyerekhad, veszélyeztetve zoknit és bokát. Bogy mi a »gá- gyi«? Korcs go-kart. A gyerekek maguk készítik deszkából és el­használt golyóscsapágyból. Jel­lemző rá, bogy iszonyú zajt csap, és irányíthatósága enyhén szólva illuzórikus. Viszont kitűnően lehet rajta kocsikázni lejtős utcákon. Sokan provinciális jelenségnek tekintik ezt az egyre népszerűbbé váló játékot, pedig a főváros bu­dai részének utcái éppúgy zajo­sak a tüneményesen cikázó “gá- gyí«-tól, mint Kaposváré. Ilyen szempontból tehát a vidék szem­beszökően felzárkózott a főváros­hoz. A különbség csak az, hogy ott a közlekedési rendőrök szigo­rúan hazaparancsolják a »gágyizó« ifjú nemzedéket. Nem felnőttes irigységből, hanem komoly fele­lősségérzetből. Mert a járdán még csak hagyján, de fiaink egyre gyakrabban az úttestre is kime­részkednek. És ez már nem ve­szélytelen mulatság. E sorok Írója személyesen látta, amint a földből alig kilátszó ifjú vitéz szédületes tempóban szaladt egy postaautó kerekei alá, amelynek magas ülé­séről a sofőr az utolsó pillanat­ban vette észre a hirtelen felbuk­kanó gyereket. Kétségbeesett fé­kezés, stop, hajszállal a w-gágyi« előtt. A kis páciens kaján vigyor- ral állt tovább. A gyerekek barkácsoló-játszó kedvükben megépítik a go-kart. A szülők és minden felnőtt felelőssé­ge viszont, hogy csak megfelelő helyen, megfelelő körülmények között látszhassák, Tehát ne járdán, és ne az úttesten. Ideje volna véget vetni az idei »gágyi-« divatnak. * *1 ­dem tőle, hova tette a gyűrűt. Mondott valamit, de kiderült az igazság. Eladta egy száza­sért. A pénzt meg a barátaival elköltötte a presszóban. Ilyen lett a mi lányunk. Nagyon, ké­rem magukat, verjék el alapo­san, tegyenek vele valamit...-« A nyomozó másnap délelőtt hívott, menjek vele, nézzük meg együtt ezt a hivatalon kí­vüli ügyet. Véletlenül a szom­szédba nyitottunk be. A bőbe­szédű szomszédasszony néhány mondata: »Ez a lány már sírba viszi a szüleit. Persze egy ki­csit meg is érdemlik sorsukat. Különben megtalálhatják, a Belvárosi presszóban ül ilyen­kor mindig. Formás gyerek, rö­vid a frizurája, fekete bőrza­kót visel. Azt hiszi, övé a vi­lág, mert szépnek tartja ma­gát. De hogy kiket találnak majd körülötte, arról jobb nem beszélni...« A személyleírás alapján húsz perc múlva megtaláltuk Ma­rit. Egyedül ült, nézelődött, és ujjaival dobolt az asztal szé­lén. Melléje ültünk. Ismerte a nyomozót, egy estí ellenőrzé­sem már találkoztak. Kertelés nélkül rátért a lényegre: — Tudom, miről van rbő. Anyám bement sírni, maguk meg kijöttek. Biztosan a szom­szédasszony mondta, hogy itt vagyok. Már egy hete fenyeget a rendőrséggel, könnyű volt kitalálni. A hosszúra nyúlt beszélgetés­ből kirajzolódott egy másik kép. Az édesanya rajongva szereti a lányát, s még most is mentegeti. Amikor sorozato­san későn járt haza, férje fag­gatásakor hazudott. Amikor a lány el-eiszökött hazulról, fér­jének azt mondta, hogy elen­gedte. Fogalma sem volt, hogy hol van a lánya, mégis azt mondta, hogy Dombóvárra ment egy iskolatársához. Ö ta­karít meg a konyhapénzből, és férjének azt állítja, hogy lá­nya hazaadta fizetését. Férje mit sem tud az eladott gyűrű­ről. A társadalomban, az is­kolában, a közösségben keresi a hibát, pedig jórészt ő maga indította él a lányát ezen az úton. Mert »egészen másként akarta az életét fölépíteni«. A rendőrség sohasem fogja megverni Marit. Talán még nem késő, lehet másként is se­gíteni. De éhhez az anyára is szükség van, főként arra, hogy okuljon saját hibáiból. Mert nem elég a gyermeknek min­dent megadni, nevelni is kell. És ezt elmulasztotta... Németh Sándor A Gurulel Étteremben: A Kü­lönlegességi Divatszalon új őszi és téli modelljeinek bemutató­ját tartották. A tavon: A Dózsa György úti általános iskola modellezőinek kis vitorlásait bocsátják vízre. Uránt, vegyen rah&iáfl Éppen délutáni álmomat aludtam, amikor valami fel­riasztott. Csengettek. Szombat délután, a heti jól végzett munka után már egy kés szu- nyókálás sem jár a dolgozó- rnak? Ki a fészkes fene lehet odakint? Miközben próbáltam az álmot visszainvitálni — nem nyitok ajtót, azért sem —, újra megszólalt a csengő. Hosszan, vészesen. Nincs ki­térő, kelj fel párnáidról, öz­vegy Pákámé, hozták a villanyszámlát, vagy vendé­gek jöttek, ki tudja, miért. Szórakozni akarnak és te itt henyélsz? Magamra kaptam a házi­köntöst és kitápászkodtam az előszobába. Félrehajtottam az ajtónyilás parányi fémlapját, hogy megnézzem, ki az az el­vetemült alak, aki szombat délután zavarja meg az em­bert a hat napja áhított alusz- kálásban. Köcsögkalapos férfiú állt a folyosón. Sohasem láttam az­előtt. Mi van, farsang? El­múlt már. Na, mindegy. Ki­nyitottam az ajtót. — Tessék, kérem. Az idegen megemelte ka­lapját és belépett az ajtón. Olyan otthonosan mozgott a lakásban, mintha hazaérkezett volna. Szó nélkül levetette fel­öltőjét, letekerte salját, a ka­lapot feldobta az előszobafal rácsára és i’ndult befelé. Mi­előtt megszólalhattam volna, már kopogtatott az ajtón és belépett a szobába. AktatáskaL ját a hóna alatt szorongatta. Dealt a fotelba és kihívóan nézett a szemembe. — Áll az üzlet? Nem láthattam magam, de arcomon az érzelmek, végtelen skálája hullámozhatott végig. Te jóságos ég, miről beszél ez az alak? Üzlet... miféle üzlet? Hát a házkezelőségtől kértem, hogy cseréljék ki a cserép­kályhát, de ez nem. üzlet. A csemegeboltban kifizettem a cehhet, arról se lehet szó. öröklakásra nem fizettem be, de az sem üzlet, legalábbis nekem nem. Hát akkor mit akarhat? luátva megdöbbenésemet, ki­nyitotta aktatáskáját. — Ismeri legújabb tervein­ket? A telefon felé pislogtam. De jó lenne tudni, hányos szá­mon lehet hívni a mentőket... — Az elnökkel akar beszél­ni? Most úgysem tud, Flori­dában fürdik a tengerben. Az elnök. De melyik? Lám, csak, be kellett volna iratkoz­nom a szabadegyetemre, most azt sem tudom, milyen elnök nyaral Floridában. És ha már fürdik, minek küldte a nya­kamra ezt a pasast. Egy tisz­tességes elnök örül, ha kive­heti évi szabadságát és nem kell törődnie hivatalos dol­gokkal. Ennek meg még rám is van gondja. — Kérem, én házalni jöt­tem Európába. Már jártam Rómában és Brüsszelben. Na­gyon kedvesen fogadtak. Ont kissé furcsának találom. Ta­lán meggondolta a dolgot? Kirobbantam. — Nézze, uram, vagy meg­mondja, miről van szó, vagy kirugatom a házmesterrel. Az idegen rám meredt. — Nem kapta meg az el­nök levélét? Hogy jövök és fogadjon szeretettel? Mond­tam én neki, hogy ajánlva ad­ja fel, dehát az elnök fél a gazdasági válságtól és úgy gondolja, hogy ott spórol, ahol tud. Az amerikai posta meg, tudja, milyen... Elnök. Levél. Nincs ajánl­va. Amerikai posta. Pista le­gyek, ha értem. Az idegen felállt, szertárba- sósán meghajolt és átadott egy borítékot. — Ha elveszett, itt a má­solat. A megbízólevelem. Felnyitottam. Valóban az el/nök írta alá. Hogy ez és ez az úr az ő személyes külön- megbízottja és mindenki áll­jon rendelkezésére. — Uram — szólt az idegen sürget az idő. Támasz­pontjaink, hogy józsefvárosia- san fejezzem ki magam, »be vannak lőve.« Éppen ezért el­határoztuk, hogy tengeralatt­járókra szereljük minden bá­zisunkat. És ezek sétálnak majd a tengeren. Vagy pa­rancsra a víz alá mennek. Nyilván önnek is lesz szüksé­ge néhány tengeralattjáróra. De ez még nem elég. Kitűnő rakétáink vannak; szezon végi kiárusítás, mielőtt jön a le­fegyverzés. Polárisak. Hal­lott már róluk? Egy-kettő be­döglött, az igaz, de látott már selejtmentes termelést ? Szó­val itt az idő, most vagy so­ha, vásároljon Polaris-raké- tát. Igazán olcsón adjuk, csak a szövetségeseinknek, és ön­nek olya» megbízható arca van, biztosan el kel néhány tucat rakéta a háza táján. Mennyit szabad felírni? Sirjak vagy nevessek3 Nyil­ván megbobóndult ez a pa­sas, hogy pénzes palinak néz. Miből vegyek én Polaris-raké- tát? És minek? Sáskát irt­sak vele, vagy a gyereket ju­talmazzam meg a bizonyít­ványosztás után? — Soha vissza nem térő al­kalom — folytatta az idegen. — Az elnök nagyon fog örül­ni, ha európai szövetségesei vásárolnak tőle, kell az a kis dohány és nagyon előnyös vétel. Részletre is lehet vá­sárolni, egy kis elötakarékos- sággál. Megmakacsoltam magam. A feleségem sincs itthon, még majd szemrehányásokat tesz, Jiogy minek pazarlóm itt a család pénzét, amikor füg­gönyt akarunk venni. Rákia­báltam az idegenre. — De most aztán elég! Nem Jóindulatú anyskönyvezető Egy angol kisváros anya­könyvi hivatalának ajtaján a következő tábla függ: »Ebé­delni mentem. Körülbelül egy óra múlva jövök vissza. Használják ki addig az al­kalmat és gondolják, meg még egyszer, alaposan«. * * * Horgász-pech A brooklyni kikötőben Michael Rampino egy na­pon furcsa csomagot horgá­szott ki a tengerből. Először gyanakodva nézegette, de csakhamar felderült az ábrá­zata, amikor azt látta, hogy a csomag 100 dolláros bank­jegyekből áll. Szám szerint 49 darab volt benne. Rampi­no hazarohant, szeretetteljes gonddal megszáritgatta a bankjegyeket és elvitte őket a legközelebbi bankba. Ott közölték vele, hogy vala­mennyi — hamisítvány! Példátlan színészi teljesítmény Miami Beachben egy gyil­kosnak 30 esztendeig sikerült elmezavart színlelnie. Az : amerikai Ralf Florence úgy ? menekült meg a villamos- ! széktől, hogy teljes 30 esz­tendőt töltött az őrültek há­tóban. Mivel ügye már el­évült, szabadon bocsátották. Ballada a fülekről Az ausztráliai Bortown egyik oxigéngyárában rob­banás történt: két munkás elveszítette a jobb fülét. A baleset áldozatainak kórház­ba szállítása után megtalál­ták a fülelcet és a tulajdono­sok után küldték a kórházba. A sebészek vissza is varr­ták, de a nagy sietségben összecserélték a fülkagyló- Icat. Most az egyik páciens, Paul Lasur, akinek nem tetszett az »idegen fül«, be­perelte a sebészt. Ingrid Bergman nem akar öreg lenni Ingrid Bergman nem sze­reti, ha filmjei címében az »öreg« jelző szerepet Ró­mában forgatja Dürrenmatt: »Az öreg hölgy látogatása« című színművéből készült fil­met, de a cím nem volt ínyé­re, úgyhogy meg is változ­tatták »A hölgy basszifjá«-ra. Hivatalosan azzal indokol­ták a címváltoztatást, hogy forgatás alatt áll egy másik fűm »A látogatás« címmel. * * • Válás ellen biztosítják az egyiptomi nőket Kairói lapok közölték, hogy törvényesen módot adnak az asszonyoknak, hogy szerző­désileg biztosítsák magukat válás ellen. A szociális ügyek minisztériumának szakbi­zottsága rövidesen tárgyalni fogja azt a tervezetet, amely­nél! célja: anyagilag biztosi- | tani a feleséget, ha férje igaztalanul, vagyis az asz- szony hibáján kívül válni akarna tőle. A bíróságok fogják eldön­teni, hogy milyen kártérítés illeti meg a feleséget. veszek semmit és punktum’.''---------~--------------—-------------­N em elég, hogy betör egy tisz­tességes család otthonába, rá­adásul még rakétát akar ne­kem eladni? Üdvözlöm az el- •raöfcöt és mars! Az idegein. zavartan felállt és összecsukta az aktatáská­ját. — Tisztességes család? Hát nem a kancellár úr őexcel­lenciájához van szerencsém? — Nem kérem. Placsek Dö­me vagyok és ez itt a Jász- fényszarú-köz 4/b. Az idegen felpattant, kiro­hant az előszobába, magára rángatta a kabátját, felcsapta fejére a köcsögkalapot és ki- viharzott az ajtón. Az ilyen alakok nem hagy­ják ás embert aludni. Marthy Barna Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár. Latinka Sándor u. 2. Tele.r * 15-10, 15-11. Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinka S. o. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzünu meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 12 Ft. index: 25067 Részűit a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár, Latinka Sándor utca 6. KÉT KÉP A BUDAPESTI VÁROSLIGETBŐL

Next

/
Thumbnails
Contents