Somogyi Néplap, 1963. szeptember (20. évfolyam, 203-228. szám)

1963-09-08 / 210. szám

Vasárnap, 1363. szeptember 8. s SOMOGYI NÉPGAÉ G zép Sándorral, az ötven- ^ éves, magas, erőteljes szövetkezeti paraszttal ,a mi­nap találkoztam egy alföldi falu italboltjában, ahová a szűnni nem akaró hőség elől menekültünk. Sándor azzal tűnt fel nekem, hogy két hosz- szűlépést rendelt egyszerre, gyorsain egymás után felhaj­totta, és távozni akyt. — Egyszerre két7 pohárral Is? — kérdeztem tőle, hogy valahogy szóra bírjam. Elkomorodott, fenyegető ha­rag vetett árnyékot homloká­ra. Aztán elnevette magát. — Sokáig szomjaztam. Van pótolnivalóm. Négy évvel ezelőtt kezdődött Szép Sándor különös históriá­ja. Azelőtt nem volt nevezetes ember, hacsak nagy testi ere­je és Amerikában élő öccse iránti rajongása miatt nem emlegették. Négy évvel ezelőtt is úgy látszott, hogy Sándor azt teszí, amit a többiek. Alá­írta a belépést, igent mondott a szövetkezetre. De dolgozni nem ment. Hiába nyaggatták, fenyegették, ígérgettek neki, nem és nem. Konokul hallga­tott, tettének okát nem árulta el senkinek sem. Azt rebes­gették róla, hogy naphosszat otthon ül, legföljebb a hízókat eteti, s a kertet kapálja meg. Mások úgy tudták, hogy orv­vadászatra adta fejét, s míg az új tsa tagsága a mezőn nyügö- lődik, Sándor friss vadpecse­nyén él. S azt is elnézte, hogy a felesége szorgalmasan dolgo­zott, gyűjtötte a munkaegysé­get. Sándor kerülte az embereket. Tehette is, mert nem a falu­ban, hanem a tsz-tanya szom­szédságában, az úgynevezett Erdőháton lakik. Egyetlenegy esetben jelént csak meg a kö­zös munka színhelyén, hogy tanácsot adjon, és figyelmez­tesse jó barátait. De ez az egy eset nagyon emlékezetes ma­radt. EZER NAP A tsz tagsága éppen azon vi- egy korty bor nélkül is kivá- tatkozott, mit kezdjenek az rom. Erdőhát közelében rogyadozó Így történt, hogy Szép Sán- öreg pajtával. A többség a le- dór fogadott Tóth Károllyal: bontást javasolta mondván, az nem lép be a kocsmába, amíg épen maradt gerendákat jól vissza nem fordul a világ, felhasználhatják az építkezé- Tóth Károly csak legyintett a séknél! Voltak olyanok is, akik fogadásra, a kimondott szavak nyári csirkefarmot akartak ott mégsem maradtak hatástala nők. A pajtának legalábbis megkegyelmezett a tagság. Nemcsak a csirke miatt, ha­nem azért is, hogy kiderüljön, valóban túléli-e a közöst. Mert ki tudja, mit hoz a jövő? T1 avaly tavasszal már alig A emlékezett valaki a Szép Sándorral kötött fogadás­ra, bár az ezemapos határidő­ből talán harminc nap sem hiányzott. A nagy munkában kisebb gond is nagyobb volt annál, hogy valaki a három évvel ezelőtti butasággal tö­rődjön. De egy éjszakai vihar mindent gyökerestül felforga­tott. Feltámasztotta az elte­metett fogadást is. A vihar május végén zúgott el a falu fölött. Villámlás, mennydörgés kísérte és olyan bolond szél, amilyen nem volt emberemlé­kezet óta. A falu népe a házak­ba menekült, s az ablakon át leste az elszürkült világot. Ta­lán fél óráig tartott a dübör­gés, s már-már úgy látszott, vége az ítéletidőnek, amikor a villám' újra félelmetesei lob­bant, a nyomában támadt dör- dülés szinte kifordította sar­kából a földet. Utána néhány percig néma csend ült a falun. De a csend valóban csak né­hány percig tartott. Ijesztően felzúgott a félrevert harang, s az utcára tódulók sokasága lármázva adta tovább a hírt: tűz van a tanyán! S valóban, a távolból jól látszott az ég felé törő fekete füstfelleg s a fel-felpattogó szikraeső. Megindult a versenyfutás a tűz fészke felé, és hamarosan kiderült, hogy az öreg pajta ég. A hosszú, rozoga épület léc­vázas nádtetejét ropogva fal­berendezni. Ebbe a vitába ro­hant bele Szép Sándor. — Hagyjátok meg a pajtát emlékeztetőnek. — Mire emlékeztessen? — kérdezte Tóth Károly, aki Szép Sándor legjobb barátja volt. — Majd meglátjátok, hogy ez a rozzant épület is túléli a közöst — emelte Sándor ma­gasra a hangját, hogy a jósla­tot mindenki jól hallhassa. A kétkedő, múltjukkal vias­kodó emberek döbbenten hall­gatták Sándort. Sokan saját aggodalmaikat hallották vi­szont szavaikból. — Nem adok neki ezer na­pot! — ütötte tovább Szép Sándor a vasat. — Ezer nap? — kérdezte Tóth Károly. — Honnan ve­szed ezt az ezer napot? Sándor viaskodott, hogy ki­mondja-e, de a várható diadal kimondatta vele. — Az öcsém írta, Ejzenhover nem engedi, hogy így marad­jon. Tóth Károly felkacagott. — Ne marháskodj már, Sán­dor, te elhitted ezt? Tóth Károly tovább kaca­gott, de akadt olyan is a vi­tatkozók között, aki komolyan vette Szép Sándor szavait. — S t? mit csinálsz addig? — kérdezték tőle ezek. — Kiböj tölöm valahogy — válaszolta fölényes magabiztos­sággal. — Nem félsz, hogy hosszú lesz a böjt? — kérdezte Tóth Károly fejét csóválva barátja esztelenségén. — Ezer nap? — hangosko­dott Sándor. — Tudod, hogy szeretem az italt, de fogadok, ták a lángok, s a közelben la­Mit tettél Káin? Aligha van még egy idősze­rűbb, mondanivalójában je­lentősebb mű az idén megje­lent könyvek listáján, mint a "■Mit tettél Káin?«. Olvasom az újságokban: Kilencvenhez közeledik azoknak az orszá­goknak a száma, amelyek el­fogadták, aláírták a részleges atomcsendegyezmónyt. Üj re ménykedéssel van teli a világ. A szerződés alapján — átérez­ve annak mélységes emberba­ráti tartalmát és fontos politi­kai jelentőségét — további lé­péseket vár, remél az emberi­ség a leszerelés, a béke útján. Es olvasom a »Mit tettél Káint «-t, a Japán ellen inté­zett amerikai atombomba-tá­madásról — és a támadás egyik részvevőjének, Claude Robert Eatherly repülőőrnagy tragédiájáról — szóló megren­dítő könyv utolsó sorait: »Texasban forró nyár van, felhőtlen, végtelen kékség ra­gyog a wacói intézet vörös téglás épületei fölött, fényes ég borul rájuk, mint akkor augusztusban Hirosima és Na- gaszaki fölé. A fák között ka­nyargó fehér aszfaltútokon időnként végighalad az inté­zeti rendőrség valamelyik járőrkocsija. Az A-29 465-ös számú betegnek megengedték, hogy szabadon járkáljon a szigorúan őrzött épületek kö­zött. Bazeballozhatott, és dol­gozik az intézet kertészetében. De az emlékektől ezek a fog­lalatosságok sem szabadítot­ták meg. A két égő város és lakóinak emlékétől, akiknek haláláért bűnösnek hiszi ma­gát« Hans Herlin, a könyv szer­zője nyugatnémet újságíró. Korabeli dokumentumok, szémtanúlk és részvevők be­számolója alapján mondja el, mi minden történt az ameri­kai politika kulisszái mögött, amíg Hirosima és Nagaszaki fölött zuhanni kezdett az atombomba. Herlin könyve nem hibátlan mű: figyelmein kívül hagy több alapvető ese­ményt, nem tárja fel azok bo­nyolultabb összefüggéseit; Oéhány vonatkozásban a tár­sadalomiból egy kissé kisza­kítva, elkülönítve tárgyalja Eatherly repülőőrnagy, a ké­sőbbi A—29 405-ös számú kü­lönleges beteg tragédiáját. Eatherly drámája valójában egy nagy, milliókat érintő tör­ténelmi dráma része. A drá­ma szerte a világon — Ame­rikában is — milliókat juttat el a kijózanodáshoz, az atombombával hadonászó »ve­szettek« keze lefogásának sür­getéséhez. Herlin könyve azért tanul­ságos és értékes olvasmány, mert megrendítő erővel áb­rázolja az amerikai militariz- mus könyörtelenségét, az atomháború borzalmait. Her- lin mindenkihez szól, aki él. Figyelmeztet a nukleáris há­ború iszonyú veszélyeire, bor­zalmaira, s felszólít minden jó szándékú embert e jóváte­hetetlen történelmi tragédia megismétlődésének végleges megakadályozására. A könyv értékét egyszerű stílusa, világos szerkesztése mellett tovább növeli Rátkai Ferenc hiteles fordítása. (Zrí­nyi Kiadó.) A. L. Szeptembert szonett Élem a magam hangyaéletét, s a szeptemberi szél fejemre fúj, s hétköznapok pénzhajszás perce közt mosolyod ott ring oly valótlanul Micsoda terhek nőttek szívemre! — Intrika — írás — mosópor — gyerek ,. Egyedül élek, mint bodza ága, ha társait levágták bölcs kezek. De most az ősz közéig a dombokon. Ne menj tovább! Hisz éveim követnek, és minden fűszál szerelmemet hordja. Te vagy a szép, te maradsz otthonom, harangja vagy te szónak és örömnek. — Mi lenne, hogyha nem láttalak volna? Tasnádi Varga Éva Varázslat Nem lAttad-e a büvöló manót? Síró szeme, nevető szája volt. Azt mondta: nézd, fiú, ott az a nó, legyen szívednek nebéz, mint a kő. Ében szeme erdőtüzébe less, elszenesedj és elkopj és eless. Kis melle holdját nézd, hogy száll tova, és halj meg érte minden éjszaka. Lám, gyönyörű állat a szerelem, hószinú mén, legel égő gyepen, de amikorra kengyelébe lépsz, akkorra rég elégsz már, rég elégsz. LADÁNYI MIHÁLY Earn.» n ***^** puló mezőőr az átélt ijedtség' tői dideregve beszélte el, ho­gyan csapott a .sistergő villám a düledező épületbe. Az oltáshoz loholó csapat már-már megtorpant, hogy visszaforduljon, hiszen min' denki látta, milyen hasztalan erőlködés volna szembefordul ni a lángokkal. Egyetlen kút volt a közelben, mire abból te lemérnék a faluból cipelt vöd röket, úgyis hamuvá omlana a fáklyaként lobogó deszkabódé. De egyszeriben félelmetes lát vány állította meg az emberek futását. A szürkületből a go- moiygó füstön át látták, hogy valaki kétségbeesetten rohan az égő épület felé, s a magával cipelt hosszú rúddal dühösen fenyeget valami láthatatlan el lenfelet. S mielőtt még a falu siak felocsúdhattak volna, az ismeretlen árnyalak belerohant a tűzbe, a szikratengerbe, amint a szél néha-néha elfúj ta a füstöt, a körülállók lát hatták, amint dühösen és szin­te eszét vesztve csapkodta futkározó lángnyelveket. — El onnan! El onnan! kiáltották többen Is a meghá­borodott ember felé. De az rá se hederített a veszedelemre, mind nagyobb elszántsággal folytatta esztelen küzdelmét S csak akkor futott el végre szá­nalmas harca színhelyéről amikor a pajtát félig már fel­falta a tűz, s az elvásott tartó­gerendák összeomlottak. Akkor derült ki, hogy a füsttől krá- kogó, merő korom ember Szép Sándor volt, aki az ezer nap­ra fogadott. IYI ásnap alkonyaikor meg- lehetősen szép számú vendégsereg gyűlt össze a kocsmában, és sokféle válto­zatban megbeszélték az előző napi tűzesetet. A beszéd kö­zéppontjában Szép Sándor ál­lott, a fölelevenített fogadás, az ezer napra szóló jóslat, mely idő alatt Szép Sándor szerint a közös élet sorsa be­teljesedik. Sokat beszéltek a nagy kétségbeesésről is, mely- lyel Sándor a tűzzel viasko­dott. Ahogy szó szót követett, az összeomlott, elhamvadt paj­ta valóságos szimbólummá nőtt a beszélgetők előtt, akik kíváncsian találgatták, vajon mit tesz Szép Sándor ezek után. Nem kellett sokáig várniuk. A tanya felőli kanyarodéban feltűnt a nevezetes ember ma­gas, erős alakja. Tétován, na­gyon is komótos léptekkel tar­tott a kocsma felé, de mikor észrevette, hogy figyelik, meg­gyorsította lépteit, s magabiz­tosan, látszólag nyugodtan lé­pett be a kocsma ajtaján. Bent megszeppent egy kicsit. Zavarta, hogy minden tekintet őt kutatta, s főképpen a hirte­len támadt halálos csend miatt nyugalankodott. Kö­szönt, majd leült egy hosszú asztal végében anélkül, hogy rendelt volna valamit. A kocs- máros sűrűn fordult a poha­rakkal, de Sándorra rá se he­derített. Emberünk jó néhány percen át némán tűrte a mel­lőzést, végül azonban felfor- tyant benne a harag. — Én talán kutya vagyok? A kocsmáros ijedten nézte a mekivörösödött embert. Hir­telenjében válaszolni sem tu­dott. Tóth Károly felelt meg helyette. — Hiszen te nem ihatsz. Te megfogadtad, hogy amíg..: — Elég legyen! — csapott az asztalra Szép Sándor. Csönd lett. Az italozók ijed­ten nézték a haragvó ember hatalmas kezét. De más tör­tént, mint amire számítottak. Szép Sándor haragja a csapás után elpárolgott. Szégyenkező, szinte kisfiús mosoly jelent meg a szája szegletében. — Innom kell a tegnapi ije­delemre, mert megfulladok — mondta csendesen. Rendelt magának és a többieknek is. Azt mondják, már másnap jelentkezett az elnöknél, dol­gozni kezdett, s azóta sincs ellene semmi kifogás. De az ezer napot s az égő pajtát nem tanácsos előtte szóba hoz­ni Még a háta mögött sem. Keke&di Gyula EQY HŐSI KOR HŐS FIA Sokáig emlékezetes marad a cseh Fucsik-filmnek az a jelenete, amikor a civil ruhás Julius Fucsikot kiviszik a börtönből, és egy dombocska tetejéről megmutatják neki a nyár fényeiben fürdő Prága vonzó, varázslatos szépségét. A kövér Gestapo-nyomozó mint egy modern Mefisztó áll a for­radalmár mellett, akiiről azt hiszi, hogy megtörte a börtön, a halál közelsége. »Csak már ez a látvány kellett neki. ez a lehetőség, Jjogv szabad léleg­zetet vegyen, és majd mindent úgy csinál, ahogy mi akarjuk« mondja magában a ravaszsá­Nem célunk idézni ezt a naplóüzenetet, mint ahogy nem szükséges elmondani a sokáig »Horák tanár úr« köntösében harcoló Fucsik eli'ogatásának és kivégzésének körülményeit sem. Az adatok mindenütt megtalálhatók; Julius Fucsik alakja bevonult a mi iskolás­könyveinkbe is. E szerény írás célja az, hogy elgondolkoztassa az olvasót: a szoborrá, utca­névvé, iskolai feladattá, foga­lommá lett Fucsik — a még fia­tal, jóképű cseh kommunista, az újságíró és »magántudós« — nem is olyan régen még élő ember volt tele emberi szomjú­gára büszke, valójában azon­ban földhöztapadtan korlátolt Gestapo-ember. De mélyen csa­lódnia kell, mert Fucsik — akiben egy méltatója sok jog­gal a korszerű, pozitív és har­cos Faust egyik példaképét látta — csak mosolygott Me- fisztójón. Julak« szerette az életet, azért küzdött első eszmélése óta az emberek ünnepeiért és hétköznapjaiért, és éppen ezért az élet ügyét sokkal fontosabbnak tartotta saját életénél. Még egyszer megnéz­te a várost, amelyet úgy sze­retett, amelynek fia volt; le- hörpintette a jó, hideg pilseni sört, amellyel az arcára nyá­jasságot öltő pribék megkínál­ta. Tudta Fucsik, hogy utoljá­ra látja az »Arany Prágá«-t, és utoljára iszik sört. Tudta, hogy ha mégis, hallgat, íri- végzik. És továbbra is hall­gatott. Az életért hallgatott. De ugyanakkor üzent is.. Ha az éppen húsz éve, 1943. szeptember 8-án kivégzett Ju­lius FucsikMl nrm msro'U volna fenn egyetlen sor sem, amit a vizsgálati fogságban, a börtönben papírra vetett, ak­kor is üzent volna. Ahogyan élt, amilyen bátor és tisztes­séges volt, amit még a ná- megszállás ideje előtt a Szovjetunióról, az új. re­ménybeli Csehszlovákiáról, a népek testvéri barátságáról írt, az is mind üzenet a túlélők­nek és a holnap születőknek, nekünk. De — csodálatos mó­don — fennmaradt börtömnap- lója is, ez a tömör remekmű, amelynek minden sora igazi irodalom és igazi hitvallás. Ahogy Anna Frank — szintén immár világhírűvé lett — nap­lója jelképes, összefoglaló üze­nete annak a száz- és százezer gyereknek és felnőttnek, aki az őrjöngő fasizmus áldozatává lett, úgy Julius Fucsik börtön­naplója mintegy sugárkévébe vonja és fonja mindazok üze­netét, akik szembe mertek szállni a fasizmus zsarnokságá­val. A fucsikinapló a mártírok üzenete. sággal az élet, a lélegzet, a szépség után (és a pohár sör után Is). És valahogy úgy van, hogy a legjobb film, a legdrá­maibb színdarab sem tudja tel­jes mélységében megmutatni: mennyire nem volt könnyű ne­ki (neki sem) hősnek lenni, bí­zó és biztató szavakat, monda­tokat vetni a papírra, miközben tudva tudta, hogy nemsokára felakasztják. Egy kicsit lejárattuk annak idején a »hős« fogalmát, egy kicsit olcsóvá tettük, többek között nyilván azért is, mert egy időben nem kevesen igen olcsón jutottak hozzá ehhez a címhez. Márpedig a »hős«-t nem lehet kinevezni, azt a nép üti azzá, és a történelem szen­tesíti. A nép, amely a régmúlt korokban — amikor még nem szerepelhetett a történelem színpadán — legendás hősöket szült magának, és amely teg­nap és tegnapelőtt óta immár valóságos hősöket igényel. A nép hőse az, aki azt teszi — kiemelkedő erkölcsi és szelle­mi erővel —, amit a nép érde­ke parancsol. A fasizmus ural­kodása idején az volt a legna­gyobb hős, aki a leragyogóbb példát mutatta a népellenes rendszer elleni harcra. Julius Fucsik, a bátor és okos illegális harcos hős volt. Ma az a leg­nagyobb hős. aki a lebtöbbet teszi a békéért, a békés fejlő­désért. S a tegnap és a ma hő­sei között híd íve feszül. Hiszen Fucsik (és a Fucsikok) harca nélkül ma nem lehetne békés egymás mellett élésről, egy új aranykor reményéről beszélni. A Vaszilij Tyorkinok, az egy­szerű szovjet katonák milliói a harcmezőn, a Fucsikok, a Schönherz Zoltánok, a Bajcsy- Zsilinszky Endrék a zsarnok­ság és az elvakítottság gyűrű­jében, fenyegetések és csábítá­sok között építették a hidat az öntudatra ébredt emberek kö­zött, a tegnap, a ma és a jövő között. Ezért oly élő, ezért oly aktív fegyvertársunk a húsz éve kivégzett Julius Fucsik. Antal Gábor

Next

/
Thumbnails
Contents