Somogyi Néplap, 1963. szeptember (20. évfolyam, 203-228. szám)
1963-09-06 / 208. szám
Nagy építkezések a Szovjetunióban AZ MSZMP MEGVEI BIZOTTSÁGA E.S A MEGYEI TANACS LAPJ A j VASTK^D.\ FOGOTT A CERUZA... Három átfogó ellenőrzést tartott a Balatotn-parton augusztusban az Állami Kereskedelmi Felügyelőség. A megvizsgált vendéglátóhelyek 58 -zázalékában tapasztaltak visz- szaélést — súlycsonkítást, árdrágítást, a vendégek, a fogyasztók szándékos megkárosítását. Zenés áron Bár néhányan jóval a zene kezdete előtt megrendelték vacsorájukat és az italt aba- ' atonszemesi Vigadó Étteremben, Zeke Róbert főpincér mégis mindent zenés áron számoL — Bocsánat, tévedtem — mentegetőzött, amikor megtudta, hogy a vendégek ellenőrök. Ennek azonban az ellenkezőjét állapították meg, mert francia blokkján — — mellyel elszámolt — a helyes árakat tüntette föl, az öt vendégnek tehát tudatosan számolt többet 37,15 forinttal. Ügyészségi eljárás indult ellene. Hasonlóan cselekedett a siófoki Balaton Étteremben Tóth Béla felszolgáló: a zene kezdete előtt felszolgált két vacsoráért zenés árat számított. Ejnye, tanár ár ... / A Balaton menti szórakozóhelyeken a felszolgálók 70— 80 százaléka szakképzetlen, nyári szabadságát munkával töltő egyetemistákból kerül ki. Olyanokból, akik még a legalapvetőbb vendéglátóipari ismeretekkel sem rendelkeznek. Ez azonban még hagyján lett volna! A nagyobbik baj az volt, hogy követték azok példáját, akik ezt a néhány hónapot nagy jövedelem szerzésére akarták felhasználni. Nyári munkát vállalt Siófokon Kertész Pál, a Mü. M. 13. számú Iparitanuló Iskolájának szaktanára is. Nemcsak amiatt bírságolta meg az ÄKF, mert a megengedettnél többet számolt a vendégeknek, hanem amiatt is, mert letagadta, hogy a raktárban gyümölcslevet tartanak. így akarta a vendégeket szeszfogyasztásra bírni. „Jó étvágyat..." Sok helyen, úgy látszik, nem ismerik ezt a közmondást: »A tisztaság fél egészig.« Siófokon a Balaton, Bélién a Vörös Csillag Étteremben láttuk, hogy a fiatal felszolgálók hüvelykujja beleért a levesbe, főzelékbe, miközben jó étvágyat kívántak a vendégeknek. ' A zamárdi Fanmónia Étteremben rúzsos poharakban szolgálták fel az italt. A béla- telepi ICispipa Étterem konyhája hatvan személyre főzhet, ezzel szemben naponta háromnégyszáz ebédet szolgáltak fel. Az ételek egy részét szabad tűzhelyen, szabad ég alatt készítették szennyeződésnek kitéve. Egy félreértett* fejbólintás Az éleim i szerből tok ban is találkoztunk szabálytalanságokkal. — Két kiló szép, rántani sütni való sertéshúst adjon — kerte a vevő a Balatonszárszó és Vidéke Körzeti Fmsz földvári húsboltjának eladóját. — Lebet valamivel több? — kérdezte Endrédi Gábor eladó, majd amikor a vevő be- leegyezően bólintott, számolt. A vevő azonban nem arra bólintott ró, hogy Endrédi a húsért járó összegnél többet kérjen. Ügy látszik, hogy ó így értette, s 8,57 forinttal becsapta a vásárlót. Siófokon az Élelmiszer-kiskereskedelmi Vállalat 444-es boltjában Stadler Lajos a 30 forintos kenyérszalonna kilóját 40 forintért árusította. Mindenki feleljen magáért? A zamárdi Pannónia Étteremben Haskó Imréné három fél deci konyaknál 7 forinttal károsította meg a fogyasztót. A siófoki Fogas Étteremben Gróf Gyula fizető 5,25 forinttal számolt többet. A legtöbb helyen azért károsítják meg a vendégjeket, mert nincs étel-, illetve ital- árlap, s így lehetetlen ellenőrizni a fizető számolását. Néhány helyen a vezetők nemtörődömsége is elősegíti a vendégek megkárosítását. Azt tartják, hogy mindenki feleljen magáért. Ennek a szemléletnek a következményeként kellett leváltani a balatomlel- lei Rózsakért Bár fizetőjét, Lovácsi Sándort. Sorozatos árdrágítása miatt ügyészségi eljárást indítottak ellene. A helyébe lépő Gróf András ugyancsak sorozatban követett el szabálytalanságot. Staudach Alfonzné pultos is megkárosította a vendégeket. Tehették, mert Berze János üzletvezetőt nem érdekelte, mit csinálnak beosztottjai, soha nem ellenőrizte munkájukat. Szalai László Moszkva (MTI). Lenitigrádi szakemberek elkészítették a Jenyiszejen épülő legújabb hatalmas vízi erőmű tervét. Az erőmű teljesítőképessége 8 300 000 kilowatt lesz, s olcsó villanyárammal látja el a gyorsain fejlődő szibériai ipart. A Kaukázuson túli köztársaságok területén keresztülvo- muló Kura-folyón négy villanyerőművet építenek együttesen 900 000 kilowatt teljesítőképességgel. Az új erőművek a már létező többi erőművel együtt a Kaukázuson túli terület egységes energetikai hálózatát látják majd el olcsó villanyárammal. A kazahsztáni szűzföldeken mesterséges tengert létesítenek. A tenger 400 kilométer hosszú lesz, s vízzel látja majd el a Kazahsztán területén épülő korszerű iparvállalatokat. Halálos közlekedési baleset Az Ádánd és Ságvár közötti bekötő úton, a sorompó nélküli vasúti átjárónál Bakos Ferenc siójuti lakos motorkerékpárral érvényes vizsga nélkül közlekedett, és nekirohant az 5499-es számú tehervonatnak. Pótutasként szállított húga, Bakos Magdolna a helyszínen meghalt. Bakost a rendőrség előzetes letartóztatásba helyezte A bosszantás kötelező? Tegnap reggel sok embernek megfájdult a feje a donneri felüljárón. Alatta ugyanis megállt a 376 566-os számú mozdony — noha a szerelvény hossza megengedte volna, hogy néhány méterrel odább fékezzen le —, és sűrű fekete füstöt eregetett a híd gyalogjáróira. Néhány percre teljesen leállt a forgalom, mert senki sem kockáztatta meg az áthalalást. Aztán egy asszony mégis nekivágott az útnak, de úgy kellett kivezetni a gomolygó füstből. S a mozdony személyzete? Kihajoltak a gépből, és mosolyogtak, jóízűt derültek »nagyszerű« cselekedetükön. Pedig egyáltalán nem volt mosolyogni való a viselkedésük, és ezt ajánljuk a MÁV kaposvári vezetőinek figyelmébe. Nem ez az első eset, hogy pontosan a felüljáró alatt áll meg a mozdony. Nem lehetne a tolatást úgy megszervezni, hogy a gépek egy kicsit távolabb álljanak meg a nagy forgalmú hídtól? Vagy ez a kötelező reggeli bosszantás? Gyermekeink érdekében Lefektették a kábeleket a Kossuth Lajos utcában meg a Damjanich utcában. Mindkét utca rövidesen visszanyeri eredeti képét. A Gábor Andor téren, a Damjanich utca és a Kossuth Lajos utca találkozásánál azonban még ott állnak a kábeltartó hengerek — a környék gyermekeinek nagy örömére és a szülők bosszúságára. A felnőttek ötpercenként figyelmeztetik csemetéiket, hogy a nagy henger nem játékszer. A gyermekek mégis felmásznak rá, gurítani próbálják, és minden lehetőséget megragadnak, csak szórakozni lehessen. Pedig milyen könnyen baleset történhet! Éppen ezért helyes lenne, ha minél hamarább elszállítanák ezeket a veszélyes »játékszereket« a környékről. Húszán vannak. A legfiatalabb Éva, a legidősebb Gyuszi. Évike kétéves. Gyuszi most lett nyolcadikos. Csinosak. A kicsiken is ünneplő ruha. A nagyok hófehér ingben, vörös nyakkendőben várják a vendégeket. Jönnek is sokan. Még a szomszédos házakból is. A ház alatti teremben (hétköznapokon szárogató) meglepő a rend. Egy kis pufók, szöszke lány csöndre int mindenkit, és beszédet mond. Ő az ünnepi ülés szónoka. A beszéd rövid, de tartalmas: — Mi, a Damjanich utca 3/b számú bérház gyermekei örömmel készültünk erre a napra. Önöket is meghívtuk, hogy tanúi és elbírálói legyenek elgondplásainknak és törekvéseinknek. A bérházban létesített gyermekklubszobában . közös tanulással és szórakozással kívánjuk fokozni tudásunkat. Örülnénk, fia példánkat más bérházakban is követnék. Tapsvihar. Majd szavalatok következnek. Rózsika a hazaszeretetről, Ernő pedig a szülői szeretetröl mond egy szép verset. Ismét taps. Aztán csönd. A vendégek érdeklődve nézik a kicsiket, és egyszerre mindenki kérdezni akar. Hogyan, miért? De a gyerekek nem jönnek zavarba. — Rosszak voltunk — kezdi az egyik, de egy copfos kislány közbevág: — Az úgy volt. ahogy Feri mondta. Rosszak voltunk, mindig lármáztunk, és akkor csak szidtak bennünket. Ha az egyik ablak alatt játszottunk, -kavartak a másik alá. Onnét cÁoatái meg tovább. Sehol se volt helyünk. Egyedül Pista bácsi értett meg bennünket. Mesélt nekünk. És mindig segített. Hát így... — Most majd másképp lesz. Pista bácsi igazi kapitány ... Itt a klubban tanulunk, aztán megtanít bennünket minden szépre, jóra... Még a villany- szerelésre is... — És Pista bácsi mesél. A múltkor az Ördög-szigetnél hagyta abba. Alig várjuk a folytatást. Persze csak a jók jöhetnek le __ — Meg filmeket vetítünk majd ... A »kapitány« deres hajú, nagypapa korú. Balogh Istvánnak hívják e gyerekek kedves Pista bácsiját. Nyugdíjas villanyszerelő. A munkásmozgalom egyik veteránja. Szabad idejének nagy részét a ház gyerekei között tölti. Tud velük örülni, kacagni. És így játszva megy minden. Még a tanulás is. így valósult meg a gyermekek álma, a klubszoba. Kifestették a mosókonyhát, a régi bútorokat rendbe tették. Szép függönyök vannak az ablakokon, és szőnyeg mindenütt. A falon képek, szerszámos szekrény. Az asztalon napló. Az első oldalon gyermekkéz irta a bevezetőt: »A klubszoba létrejött 1963 augusztus havában. A ház lakóinak kollektív munkája alapján. Célja az, hogy a bérház gyermekei számára a korcsoportoknak megfelelően mindennemű oktatási lehetőségét nyújtson. Amennyiben a ház gyermekei közül bárki te cselekedetében rászolgál, megrovásban részesítjük. Az élenjáró magaviselet dicséretét itt rögzítjük...« Vége van az ünnepségnek. A délutáni találkozó már zártkörű lesz. A süteményevéshez fölösleges a vendég ... Németh Sándor A Sebők-tanyán A pszichológia volt a mi disz- Aztán halk, egyen- magyarul lélektant nőnk őse — ma- letes szaggatottjelentene, de mi- gyarázta az állat- sággal fütyülgetni vei a disznóból so- orvos, míg terel- kezdett: ti-ti-tiha nem a lélek tűk a süldőket be- ti... A süldők áll- száll el, legföljebb fele a kerítés mö- tak leszegett fejjel, a pára vagy a gé. összetömörülve, szusz, hát nem is — Hát aztán — Az állatorvos meg tudom hirtelené- gondoltam ma- csak füttyögetett, ben, hogyan for- gamban —, bozóti s lassan lépett fedi tsam magyarra állat volt, most léjük, egyre köze- ezt a tudós kifeje- meg ólban lakó, le- lebb, kezében ott zést. gelőn turkáló ál- villogott az injekMaradjunk a lat. Itt például se- ciós tű. pszichológiánál, hol sincs bozót, Nem akartam annál is inkább, ameddig a szem hinni a szemem- mert ezt a szót ellát, mégis megél nek. használta nagy te- a disznó. Mintha hipnotSkintélyű állatorvos — Ha veszélyt zálták volna eze- barátunk is, míg a érzett, mint az ék, két a jószágokat, határban gördül- bevágódott a bo- egyik se mozdult, tünk kifelé a Se- zótbá, és ott lapí- s a beteg még ak- bők-tanyára disz- tott, míg el nem kor se rebbent nóvizitációra. múlt a veszély, meg, mikor beleTíz süldő legeié- Nézd meg, most is fúródott testébe a szett a tanya körül hogy összebújnak! tű. Nem volt vísí- a gyöpön gyanút- Csakugyan, a tás, birkózás, rug- lan békességben, süldők az ólkerí- dalózás, semmi, Első pillantásra tés sarkában ősz- csak az az egyen- egyformán gömbö- szedugták a fejű- letes íüttyögetés, lyűnek és eleven- két, mintha nem mely valami szőrnek látszottak, de akarnának tudó- nyű veszedelem ér- ahogy a gazda rá- mást venni a kő- zését kelthette föl mutatott egyikre, rülöttük fondorko- ezekben a nyomott rögtön észrevet- dó világról. süldőkoponyákban, tem, hogy annak Én meg már ké- Mert bozóti álbizony komyado- szítettem fülemet lat volt a mi diszzik a füle. a hatalmas visítá- nőnk őse. — Pedig tízre sokra. Ugye, mégiscsak szerződtem a ház- De barátunk ^ valamit az a tájiból, tízet sze- csöndet párán- disznopszicholó^a, retnék at adni. csőit, es egyedül . 6 — Bozóti állat ment be az ólba. Sípos Gyula soxto/c Lord Harrison vacsorára hívta meg Paganinit. Névjegyére ezt írta: »Szívesen látom önt házamban vacsorára. Kérem, a hegedűjét is hozza magával.« Paganini válaszként egyetlen mondatot küldött a lordnak: »A hegedűm sose vacsorázik.« * * * Pótvizsga után — Hogyhogy? Azt mondod, tudtad mind az öt kérdést, és mégis elégtelent kaptál?! — A kérdéseket tudtam, apa, csak nem tudtam felelni rájuk. ... A spanyol—portugál határon két ember beszélget. — Képzeld — mondja a portugál — Kennedy volt Nyugat-Németországban, ahol a kancellár lemondásra készül. Járt Angliában, ahol Macmillan helyzete saját pártjában is megingott. Végül Olaszországot látogatta meg, s ott egy ideiglenes kormány elnökével folytatott eszmecserét. A spanyol szomorúan felsóhajt: — Látod, ez a Kennedy hozzánk is ellátogathatott volna. ; * * * Egy beszélgetés részlete: — Én most már jó ideig biztosan ülök a helyemen: OTP-kölcsönt vettem föl, és az egyik kezes a főnököm. * * * A szicíliai Trania városka bírósága furcsa pert tárgyalt. A vádlottak padján. Pietro de Bari kereskedő ült. Felesége kérte ellene az eljárás megindítását, mert a férj negyvenezer líráért eladta egy ismerősének. — Nem is azért haragszom, hogy a férjem meg akart tőlem szabadulni — jelentette ki az asszony a bíróság előtt — csupán az bánt, hogy ilyen olcsón adott túl rajtam. » * * A francia Rantzau marsallnak a háborúban először az egyik szemét lőttéit ki, aztán az egyik lábát, végül az egyik karját Sírján a következő felirat áll, amelyet még a marsall szövege- zett: »Itt alussza örök álmát a fél Rantzau marsall. A másik fele a harctereken nyugszik.« * * •* Az angol orvosok érdekvédelmi szervezete, amely műhibák miatt beperelt tagjainak jogi védelméről is gondoskodik, évi szemléjében megdöbbenését fejezi ki a »szórakozott sebészek« számának növekedése miatt. A jelentés megállapítja, hogy 1962 folyamán 38 olyan bíróság elé került esetet jegyeztek föl, amelyben az volt a vád az operáló orvos és az asszisztencia ellen, hogy néhány tampont vagy orvosi műszert »benne felejtett« a beteg gyomrában. Tizenhét fiatal kezdte meg nemrégen a gyógyszerészszak mával való ismerkedést. Két évig tanulnak, majd technikusok lesznek. Közülük hatan a kaposvári Kossuth téri gyógyszertárban végzik gyakorlati munkájukat. Képünkön: Major Jenőnek, a gyógyszertár helyettes vezetőjének tájékoztatóját nagy figyelemmel hallgatják. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Sizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Telelőn 15-10, 15-11. Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Kossuth tér l. Telefon 15-16. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem örzünk meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 11 Ft. Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár, Latinka Sándor utca ft.