Somogyi Néplap, 1963. július (20. évfolyam, 152-176. szám)

1963-07-14 / 163. szám

Somogyi Néplap > AZ MSZMP MÉG VEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA Egy cikk, egy válasz Tévedés Mister Parker, Vajon mi ragadta még a természet aki a messze Nyu- meg a vendég fi- sem tud alkotni, gátról érkezett Ma- gyelmét?A hegyek? — Micsoda? — gyarországra, látha- Nem, hiszen ide, kérdezte óvatosan tó megelégedéssel egészen közeire néz. Sümegi, szemlélte a magyar A mólóra. De hát — Hát ott azok, Ez év januárjában »Egyipto­mi sötétség« című cikkünkben szóvá tettük, hogy nem jó a Cserbe vezető vasúti híd vilá­gítása. Írásunkra január 21-én az alábbi választ kaptuk a vá­rosi tanács ipari-műszaki osz­tályától: »... A cseri híd elekt­romos szerelési munkálatait a KPM kivitelezteti. A híd vilá­gítási berendezéseinek áttéte­le még nem történt meg. A ki­vitelező az átvétel előtti hiá­nyosságok megszüntetésén dol­gozik, ezért rendszeres éjszakai világítás még nincs. Értesülé­sünk szerint a világítás műsza­ki átvétele rövidesen megtör­ténik .. >< Fél év tett el azóta. Egyik este több cseri olvasónk kí­vánságára elmentünk meggyő­ződni a híd világítóberendezé­sének állapotáról. A húsznál több lámpa közül mindössze kettő égett. A sötét hídon nagy a balesetveszély. Kiss József, a Hídépítő Vállalat építésvezető­je, amikor megkérdeztük, miért rossz a híd világítása, s hogy mikor hozzák rendbe, ezt válaszolta: — Januárban kerültem erre a munkahelyre. Nem tudtam erről a hibáról, senki sem kö­zölte, hogy a híd világításának garanciális megjavítása ránk tartozik. Vagy három hete sze­reztünk róla tudomást. Szere­lőnk helyre akarta hozni a hi­bát — felrobbant a kábel —, de nem tudta. Ezért az Áram- szolgáltató Vállalatnál rendel­tük meg a munkát június 27- én. De nem közölték, hogy el- fogadják-e, és mikor készülnek el a híd világításának megja­vításával. A városi tanács ipari-műsza­ki osztályának az »Egyiptomi sötétség« című írásunkra kül­dött januári válasza tehát meg­alapozatlan volt. Megnyugtató választ adtak, jóllehet nem győződtek meg arról, hogy va­laki is intézkedett volna a hi­bák megszüntetésére. Az eltelt fél évben sem törődött vele senki. Mert ha nem így lett volna, akkor a cserieknek nem kellene még ma is bosszankod­niuk az 1961-ben átadott hí­don esténként uralkodó sötét­ség miatt. A városi tanács ipari-műsza­ki osztálya a jövőben csak ak­kor küldjön megnyugtató vá­laszt a közérdekű írásokra, ha már mindent megtettek a hi­bák megszüntetéséért. Szálai László tengert, elbűvölte a festői környezet. A Badacsonyon legel­tette a szemét, és az se kerülte el figyel­mét, ami körülötte történt. Benyomá­sairól élénk taglej­tés közben mondta él megjegyzéseit kísérőinek. Éppen a mólóhoz tartottak, amikor Mister Parker meg­állt. Fél lábra eresz­kedve, fejét háitra- szegve és egy ki­csit oldalra bigy- gyesztve, élmélázva nézte a merészen a vízre futó móló vo­nalait. Nem szólt, csak nézett-nézett. A kísérők nem tud­ták mire vélni ezt. mi bámulnivaló van egy mólón? — Fogadjunk, hogy ez jövőre is ide jön nyaralni — súgta az egyik kísé­rő boldogan. — Talán még előbb is — fűzte hozzá a másik. Mister Parker még mindig a móló­ra szegezte tekin­tetét. Sümegi, a fő vendéglátó éppen oda akart lépni hoz­zá, hogy tapintato­san kizökkentse merengéséből, ami­kor a vendég meg­szólalt, és ezt mond­ta: — Milyen szép, milyen gyönyörű, ilyen csodálatosait ahogyan napoznak! A csoport tagjai körülnéztek, de na­pozókat sehol sem láttak. — Kérem — mondta a többiek nevében Sümegi —, mi nem látunk itt sehol napozókat. Mister Parker összehúzta szemöl­dökét, és így szólt: — De kérem, ilyet ne mondjon nekem, hát nézzen oda a mólóra, én nem vagyok vak. — Hohó, hohó, Mister Parker, ne haragudjon, de azok ott nem napozók, hanem építőrnunká- sok. Csinálják a mólót... Sz. N. Egy kerékkel kevesebb volt neki..« Rágalmazással, csalással és lopással vádolva állt már a bíróság előtt Kertész János őrei — ideiglenesen Balatom- ixíglár, Kórház utca 14. szám alatti. — lakos. Április végén találkozott egy barátjával, Horváth Bélával, s Kaposvárra jöttek Horváth motorkerékpárjával. Hazafelé betérték a topomári italbolt­ba. Kertész a kocsma élőt) meglátott egy motorkerékpárt, s elhatározta, hogy első kere­két és tanksapkáját eltulajdo­nítja, éppen ez hiányzott az ő motorjáról... A kereket és a tanksapkát leszerelte, majd visszament az italboltba, ké­sőbb Horváth Bélával együtt elmotorozott.:. A károsult, Böhár Lajos még aznap este följelentést tett, s a rendőrség másnap elfogta a tettest. A bíróság a napokban tár­gyalta Kertész János ügyét, és — nem jogerősen — héthóna­pi börtönre ítélte. Közlekedési balesetek Siófokon Süveges Zoltán bu­dapesti lakos motorkerékpárral elütötte a járdáról figyelmetle­nül lelépő Felenbach Józsefnét Ságvár, Fő utca 36. szám alatti lakost. Felenbachnét súlyos sé­rülésekkel kórházba szállítot­ták. Csonka Ferenc ötéves kisfiú Kaposváron, a Petőfi utca 69. számú ház előtt kiszaladt az út­testre. Szűcs István Kaposfü- red, Vöröshadsereg útja 36. szám alatti lakos motorkerék­párral elütötte. Szabálytalanul akarta előzni autójával Hermann Gusztáv budapesti lakos személygépko­csiját Kovács János budapesti lakos. Zamárdiban összeütköz­MIRE KELL A STRAND? — avayy a<z embe* társas lény Mire kell a kaposvári éj strand? Hát mire kellene? Fürödni! Hogy beférjenek a medencébe azok is, akik most körülötte ácsorognakt sétálgatnak vagy hevernek. Ámbár van némi kiegészí- tenivalóm az előbbi megálla­pításhoz. Ugyanis egyáltalán nem vagyok bizonyos benne, hogy a strandot kizárólag fürdésre használják. Mert ott van például az a szőrös hátú állampolgár. Reggel óta figyelem. Még a talpát sem mártotta meg a vízben. Ott ül azok mögött, akik egy rozoga asztalnál a nyitás óta megszólítás nél­kül fürdőn adrágban ultiz­nak. Aztán mikor befejezik az izgalmas vasárnap dél­előtti kártyavetélkedőt, sző­rös hátú barátom szépen fel­öltözik, és mint aki jól ki- fürödte magát, hazaballag. Az a h&rihorgas kopasz — akit napok óta itt látok — úgy jár-kel fürdőruhában, mint valami úszóbajnok. Hosszú kezével evezőmozdu­latokat végez. De mindig csak a zuhanyig jut el. A medencét még csak távolról látta. — Mondja csak, kedves barátom — szólítom meg —, ön miért jár ide? — Én, kérem, napozni. — Itt, ebben a tumultus­ban és piszokban? — Otthon teleengedem a fürdőkádat, és jól megfür- dök. — Hol lakik? Messze in­nen? — A Kisfaludy utcában. — Hát az elég messze van. De ugye, azért még maguk­hoz is elsüt a nav? Mohi­juk, ha az ember napozni akarna a Kisfalud*! utcában, azért tudva mi* kezdeni? Sunyi is itt ténfereg fele­sénével együtt, de fürödni még pnvszer sem láttam. — Öregem, itt awvi a vő! — rvnvdm. — Nézd csak meg őket! Az ember kiáb­rándul. Hallatlan, hogy néz­nek ki! — Mi a csudának jössz ide, ha nem fürdesz, és mi­nek hozod magaddal a fele­ségedet? — Tudod, az asszonyt ösz- szehasonlitom ezekkel a nőkkel, s mindig azzal a megelégedett érzéssel térek haza, hogy aránylag egé­szen jól nősültem... Az a bajuszos reggel óta palacsintát majszol az egyik félreeső széken. — Mondja, nem volna jobb ezt a palacsintát otthon ké­nyelmesen elfogyasztani? Hiszen már megfásült. — Jó ez, hérem. Ezt meg­eszem, aztán előveszem a sonkát. Azt is bekebelezem, aztán jön a fasírozott. Hej, hallja, itt olyan étvágyam vevn m m m Csák azt nem tudom, mi­lyen összefüggés van az ét­vágy meg a fürdő között, ha a lába ujját se nedvesítette meg. Ide jár Juliska is. De miért jön erre a zsúfolt strandra, hisz az üzemi uszodában császárné lehetne a tiszta vizű medencében? — Inkább csak napozok — mondja. — Hogy miért itt? Hát mert az üzemi fürdő­ben alig néhány an vagyunk, s ott unom magam. No tessék. A város arra törekszik, hogy fürdőt épít­sen, szépet, tágasat, és... Még rágondolni is rossz, hogy mi lesz ezzel a Julis­kával, ha eljön majd abba a nagy új fürdőbe. Ott fogja hagyni, és keres egy zsúfol­tat. Félreértés ne eissék, én nem vagyok az új fürdő el­len. Építsék csak meg. Igaz, hogy sokba kerül, de kár nem származik belőle. Nem lesz szükség annyi étkezdé­re; vagy óbb tábora lesz az ultivak; jobban lehet kon­centrálni a napenergiát, és kevesebb lesz az elhamarko­dott válás,.. Szegedi Nándor tek. Személyi sérülés nem tör­tént. Buzsákom Antal János, So­mogyvámos, Fő utca 99. szám alatti lakos dömperen a KRESZ szabályait megszegve személye­ket szállított. Galambos Imre 14 éves fiúra menetközben a hűtőből ráfröccsent a forró víz, erre megijedt, legurott, és a gép halálra gázolta Antalt le­tartóztatták. Szabó József siójuti lakos féktávolságon belül Bogdán László oroszlányi lakos motor- kerékpárja elé ugrott a 7-es út­vonalon. Olyan súlyosan meg­sérült, hogy kórházba szállítás közben meghalt. Nekiszaladt egy kutya Ka- posmérő és Kaposújlak között Kalota István Kaposvár, Kis­faludy utca 44. szám alatti la­kos motorkerékpárjának és felborította Kalota és felesége megsérült. Csoszó György Szenyér, Si­mon János utca 60. szám alatti lakos Marcaliban motorkerék­párral elütötte az úttesten sza­bálytalanul áthaladni szándé­kozó özv. Bejczy Vincévé Mar­cali, Széchenyi utca 62. szám alatti lakost. Az idős asszony életveszélyes sérülésekkel a marcali kórházban fekszik. A kaposújlaki vasúti átjáró előtt Stepán József Kaposújlak, Kossuth Lajos utca 22. szám alatti lakos Berva mopedjével műszaki hiba miatt felborult, és súlyos sérülést szenvedett Műszaki hiba miatt fordult az árokba a Tapsonyi Gépállomás tehergépkocsijával Tapsony és Szenyér között Nagy fi Imre is. Böhönyén Miklai József bö- hönye-illésmajori lakos a böhö- nyei termelőszövetkezet vizsgá- zatlan Zetorjával az útpadkára hajtott, a pótkocsi megcsúszott, és kitörte a távíróoszlopot A pótkocsi utasa, Nagy Jánosné könnyű sérülést szenvedett. Balatanszéplak-alsón Bartók Kálmán szombathelyi lakos személygépkocsijával elütötte Bencze Ferencné Kőröshegy, Kossuth Lajos utca 2. szám alatti lakost, mert az asszony egy álló autóbusz előtt figyel­metlenül akart átmenni az út­testen. Benczéné súlyos sérülé­seket szenvedett Pálfy Lajos siófok-szőlőhegyi lakos személygépkocsijával Kaposváron elütötte Strokai János Kaposvár, Virág utca 32. szám alatti lakost, noha Stor- kai szabályosan tolta kerék­párját az úton.' Pálfy ellen el­járás indult. Szabó Sándor figyelmetlenül vezette gépkocsiját, s elgázolta Szántódon az úttest szélén sza­bályosan haladó Csabai Szilviát és Borsfalvi Tamást. Szabó cserbenhagyta súlyosan sérült áldozatait, továbbróbogott, de később elfogták, és a rendőrség őrizetbe vette. Nem állt meg Balatonszenf- györgynél a 7-es számú főútvo­nalra való ráhajtás előtt Szabó Ferenc nagyatádi lakos, s egy gépkocsi elgázolta. A helyszí­nen meghalt. Az Africana-együttes kaposvári vendégjátéka elé Ritka szép eseményt ígér számunkra Guinea világhírű tánc- és ének- együttese; amely július 18—19-én lép föl Ka­posváron. A Les Ballets Afri- cains-együttes — az Afri­cana-együttes — 1946­ban alakult. Működésé­nek első időszaka nem volt akadálytalan, de egy nagy sikerű párizsi szereplés — az előkelő Salle Pleyel-ben — le­hetővé tette, hogy az ak­kor még kis létszámú együttes európai turnéra induljon. Ez a körút te­remtette meg a legalább annyira érdekes, mint eredeti vállalkozás anya­gi alapját. Mód nyílt ugyanis az együttes bő­vítésére. Az Africana művészeti vezetői a londoni, a brüsszeli, a varsói, a prágai, a belgrádi, a bu­karesti, a római, az athéni vendégszereplések után — hogy csak Európa néhány nagyvárosát említsük — visz- szatértek Afrikába, és tánc­versenyeket rendeztek hazájuk legeldugottabb falvaiban. Sis- soko Amadou igazgató, Apsíta Fradet művészeti vezető és társaik, Jean-Pierre Mourin, Gangoura Salifou rendezőkkel együtt sorra olyan törzseket kerestek föl, amelyeknek ed­japewtatufc SOfZO/í Párosítás Munkaidő után jártam, az egyik falusi hivatalban. A bejáratnál egy nyíllal ellá­tott papírlapon ezt olvas­tam: »Anyagkönyvelés, Le- írókön.yvelés, SZTK.« A nyíl irányából egy rekedt hang borgőzösen énekelte: »Száz forintnak ötven a fe­le ...« Kísérőm — a hivatal ve­zetője — meglepetten néz a hang irányába, aztán ma­gyarázóiéig megjegyzi: — A könyvelők szomszéd­ságában van a földműves- szövetkezet italboltja. Való­színűleg onnan jön a hang. — ki — Oscar Wilde aforizmái Óvakodj attól az asszony­tól, alá bevallja neked va­lódi korát, mert egy nő, aki ezt őszintén elismeri, képes mindent megmondani. ... Egy tréfáé kedvű franciá­tól hallottam: a nőh mes­terművek létrehozására ösz­tönöznek, de mindig meg­akadályoznak bennünket a kivitelezésben. * » • A „Christine Keeler story“ Koppenhága környékén, egy erre a célra átalakított gazdaság udvarán a napok­ban akarták megkezdeni a »Christine Keeler story« cí­mű film forgatását, amely maga Christine Keeler fő­szereplésével elmondja a maneken élettörténetét és annak a botránynak a kö­rülményeit, amelynek foly­tán John Profumo angol hadügyminiszter lemondott és az egész Macmillan-kor- mány súlyos megrázkódta­tást szenvedett. A filmet a Novaris filmstúdió készíti John Nasht amerikai pro­ducerrel. Noha a kamerák forgatásra készen álltak, a főszereplő, a nevezetes Christine Keeler nem jelent meg a helyszínen, s így kénytelenek voltak a mun- j kát elhalasztani. A produ- ; cer Londoniba utazott, hogy ! megtudja, mikor hajlandó a bátrán yhősnő megkezdeni önéletrajzának forgatását. ... Neki igaza van A tanító felszólítja Lajos- kát és megkérdezi: — Hány nap van egy év­ben? — Hét! — feleli a gye­rek. — Gondolkozz egy kicsit, és mondd meg még egy­szer! — Még egyszer is csak hét! — Lajoska, ne légy buta! Gondolkozz még egy ki­csit! — De tanító bácsi, ké­rem, én akkor is csak he­tet ismerek; úgymint hétfő, kedd, szerda, csütörtök, pén­tek, szombat, vasárnap! Tánejelenet az együttes műsorából. nem volt a civilizált világgal, népi kultúrájukat érintetlenül őrizték meg. E népi táncver­senyek legjobbjait hívták meg az együttesbe. Az ötventagú Africana- együttes most látogat el má­sodízben Magyarországra. Az első alkalommal csupán Bu­dapesten és néhány nagyobb vidéki városban mutatkozott be. Ezúttal fölléo több Bala- ton-parti fürdőhelyen is. Nagy érdeklődéssel tekin­tünk az Africana kaposvári vendégjátéka elé. Szereplése a nyár kulturális programjának bizonyára kiemelkedő esemé­nye lesz. Nem kétséges, hogy a világot járt együttes tet­szést és elismerést vív ki Ka­posváron is. Hiszen a művészi vállalkozás •— megőrizni, be­mutatni az afrikai népek ősi ének- és tánckultúráját — na­gyon rokonszenves, s előre ba­rátainkká avatja érkező mű- vészvendégeinket. Somogyi Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTH LAJOS. Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-11* Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállal?t Kaposvár, Kossuth tér l. Te Won lö-’ß. Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrsünk meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesiíőknél. Előfizetési díj egy hónapra 11 Ft. Index: asoiT} Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemébe* Kaposvár, Latinka Sándor utca ft

Next

/
Thumbnails
Contents