Somogyi Néplap, 1963. július (20. évfolyam, 152-176. szám)

1963-07-12 / 161. szám

(ÍMommk NYOK Úgy ismerős fiatal házas- párt pillantottam meg az utcán. Előttem haladtak pár méterrel. Szándékosan úgy igyekeztem a nyomukban, hogy megfigyelhessem őket. Alig pár hónapos házasok ugyanis, és rosszul élnek. De hát miért? Hiszen szerelmük az eget verdeste... Mi történ­hetett? A könyvesbolt előtt megáll­tak. A fiatalember nagy érdek­lődéssel nézegette a könyve­ket, majd bement az üzletbe. Az asszonyka álldogált ott vagy egy percig, aztán odább lépett, végül is megállapodott egy illatszertár kirakatánál. Megszólítottam a fiatalasz- szonyt. Nem is kellett biztat­ni, már mondta is a magáét: — Jóska is itt van... Már megint a könyveket bújja... — és a könvesbolt irányába mutatott. A fiú kijött az üzletből, és kezében két könyvvel odasie­tett hozzánk. Még üdvözölni sem maradt ideje, a fiatalasszony ráripa- kodotf: — Mire szórtad ki már me­gint a pénzt?. .. Hót ezért nem marad nekem új fürdőruhá­ra. — De hiszen megbeszéltük, hogy a jövő héten megvesz- szük..? Heves vita kerekedett az­tán a jövő hét, a fürdőruha ára és minősége körül. Döb­benten hallgattam. És azt is, ahogy az asszony lezárta a vi­tát: — Nem valók vagyunk mi egymáshoz... ~YT alahol utat tévesztet- ' tele ... Ilyesvaiami történik azokban a házas­ságokban is, amelyekben a feleség a világért meg nem nézne egy vidám filmet. Merthogy ő csak a komolyat szereti. Nem megy el társaság­ba, mert ott valaki nem szim­patikus neki, s gyakran ilyen vagy olyan ok miatt hagyja, hogy az ura egyedül menjen el az üzemi kirándulásra, klubestére. Mártírképpel főzi otthon a vacsorát, s mikor a család jó étvággyal nekiül enni, torkukon akad a finom falat, mert melléje feltálalják azt is hogy míg más szórako­zik, ő, lám, ilyesmivel tölti az időt... Ráadásul lógós haris­nyával, zsíros hajjal, foltos ruhában, lehetőleg letaposott sarkú mamuszban csoszog a férje körül; nem akar már neki tetszeni — minek? Kü­lönben is: csinos ő, amikor fölveszi az új ruháját, meg­csináltatja a frizuráját, kipi­rosítja a száját.;. De miért nem gondol arra, hogy míg ő otthon ilyen lom­És A kóros izzadás A test általános izzadása többnyire betegségekre (tbc, basedow), fertőző bántalmakra, vérszegénységre, gyengeségre vagy belső kiválasztású miri­gyek működészavarára vezet­hető vissza. Ilyen esetekben el­sősorban az alapbántalmaka) kell megszüntetni. Gyakran panaszolt elválto­zás a lábizzadás. A láb fokozott izzadása azzal magyarázható, hogy a talp bőre számos verej- tékimirieyet tartalmaz,, és a lábunkat borító cipő bőranya­ga akadályozza a lábfej termé­szetes szellőződését. Állandó meleg lábfürdő, szappanos öb­lítő lemosások, a fehérnemű és harisnya naponkénti cserélése, lapos sarkú, szellős és könnyű cipők viselése (lúdtalpnál meg­felelő betét) fontos eszközei a gyógykezelésnek. Cseirsavval vagy timsóolddattal (I evőka­Az arcbőr szépséghibái A túlzott szőrnövés kétségkí­vül a női arc legfeltűnőbb szépséghibája. A szép tekintet, a szabályos arc is sokat veszít értékéből, ha feltűnő helyen és rendellenes módon szaporodnak el a gyorsan növő szőrszálak. A szőrtúltengés oka többféle lehet. Szerepet Játszik a családi hajlamosság, az öröklés: gyak­ran anyáról leányra száll a túl­zott szőrnövés. A belső elválasz­tása mirigyek zavarainál már többnyire a serdülés korában elkezdődik a szőrtúltengési fo­lyamat, mely a nőknél bizonyos korhatáron túl mindinkább fo­kozódik. A szőrszálak eltávolításának egyetlen biztos módiát Ismeri a kozmetika: a szálak elektro­mos úton való eltávolítását. Min­den egyéb kísérletezés csak ront­hat a helyzeten, mert a gyantá- zás, húzgálás, borotválás stb. a hajszemölcsöt fokozott műkö­désre serkenti, és hamarosan kinő belőle az új szál. A szőrszálak végleges kipusz­títása a hajhagyma elrocsolásán alapszik. A modem orvoskozme­tikában használatos villamos eoíláció hajszálvékony, rugalmas platina tűvel történik, ez a bőrt nem égeti, és nem okoz észre­vehető fájdalmat. Az arc másik gyakori szépség­hibája a szemölcs. Ez a legró- zsásabb arcbőrt is egyenetlenné teszi. A fiatalkori szemölcsök a kézen, főleg a tenyér-felszínen, láb és a kéz ujiain lénnek föl leggyakrabban. Vírusok okozzák. A test bármely részén fellépő szemölcsök eltávolítása érzéste­lenítéssel történik. így a beavat­kozás teliesen fájdalmatlan. A gyógyulás tökéletes, s a bőrön semmiféle hegedős nem marad »Issza. nálnyi 1 liter vízbe) végzett láb- fürdő után töröljük a lábat tel­jesen szárazra, és hintsük be az izzadó részt bórsav-szalicil hintőporral. Erősebb láibizza- dásnál Sudeol-oldattal végez­zünk ecseteléseket. Kipállott, födsebzett területeket bismut- ponral kezelünk. Kéz- és hó- naljizzadásnál jó szolgálatot tesz a resorcin-kamillateás öb­lítés, a kámforszeszes bedör- zsölés és a 3—5 százalékos szalicil hintőpor. Ha a kóros izzadást házisze­rekkel megszüntetni nem tud­juk, forduljunk szakorvoshoz. pos, addig az ura a kirándu­láson, a klubdélutánon vagy a munkahelyén nemcsak meg­pillant, hanem alaposan meg is néz egy mindig illatos, jól fésült, ápolt másik nőt?... A feleség a maga egyéni szempontjaiból kiindulva nem tart a társasággal, de már ott is van a másik... S míg ő eset­leg felhány forgat ja az ízes fa­latokkal járó sok fáradságot, más esetleg mosolyogva, vi­dáman kínálja vele — a te­remtés koronáját... Aki ezeket olvasván, bizto­san egy kicsit el is bízza ma­gát. .. Mert no lám, milyen igaza is van a sorok írójának! Mintha csak az ő feleségét lát­ná. .. Sőt: ismerné közelről... Hát kedves férjuram, — de­hogyis ismerem én!... Öt nem, de sok ilyen asszonyt igen..: s persze a férfiakat is. Akiket könnyű táncba vinni. Akik most egy kicsit igazolva érzik magukat, hogy az asszony haladjon a férjével, mert így és csak így tudja megtartani. Ám két oldala van minden éremnek. Az a bizo­nyos ifjú férj például, aki olyan szívesen és olyan sok időt fűd eltölteni a könyvek között, miért nem áll meg egy pillanatra az illatszeres kira­kat előtt is? Aki észreveszi a más csinos feleségét, miért nem veszi ész­re a magáét is? Higgye el, nem volna akkor lompos. És hátha a fém is elhagyja ma­gát? Ha otthon borotválatlan, izzadt. Kölcsönös az ilyesmi. Az a bizonyos finom falat is gyorsabban elkészül, ha a férj veri hozzá a habot, s ketten együtt jókat nevetnek közben, nző az az asszony, aki nem halad az urával. És a saját érdekeit nézi az a férfi, aki öntelten csak magá­val törődik. Közben pedig mindketten megfeledkeznek a legnagyobb felelősségről, ame­lyet együtt kell vállalniuk: gyermekük jövőjéről. Mert míg ők a maguk boldogságát kergetik, a gyermek, a kicsi őket figyeli. Akkor is, ami­kor nem gondolják. Sz. I. Ör Hogyan mossuk? Ezen a nyáron a kész ruhát kedvelő nők kedvence az úgy­nevezett prégelt karton. Fogy­nak ezek a kedves mintájú; szép színű, érdekes kikészítésű kis ruhák, mint a cukor. De az első mosás után sok vásárló mélységesen csalódik. A ruhák többségén ugyanis — a kereske­delem «-jóvoltából« — nincs mcsási utasítás, s emiatt egy­szeri kimosás után eltűnnek a szép és korszerű kikészítés nyomai. Ezeket a ruhákat a követke­zőképpen mossuk: Langyos, in­kább csak állott vízbe szórjunk sok zsíral kohol tartalmú mo­sóport — >>-Tisztaság«-ot —, s nyomkodva távolítsuk el a szennyeződést. Utána öblítsük több, ugyancsak állott vízben a ruhát. Rázzuk ki, ne csavarjuk. Vasalni nem szabad. Ilyen óvatos kezeléssel if csak 4—5 mosásig tartja meg eredeti fényét és domború min­tázatát a prégelt karton. Ha látszik, hogy simulni kezd, mossuk ki jó forró mosószeres vízben, vasaljuk forró vassal, s akkor sima, szép karton­anyaggá alakul. /íí&O... Ha a fiatal lány nem pró­bálja megérteni saját szü­leit is; ha mindenkihez bizalmas, kivéve legközelebbi hozzátar­tozóit; ha túlságosan festi magát (öregít); v ha olyan szűk szoknyát hord, hogy majd szétpattan rajta; ha a modernség jogcímén durva kifejezéseket használ; ha válogatás nélkül 'barát­kozik fiúkkal; ha mindenáron fel akar tűnni; ha tömény Italt fogyaszt; ha az utcán cigarettázik; ha a legelsőhöz, aki törté­netesen megkéri, hozzá akar menni; ha a munkahelyét összeté­veszti a szórakozóhellyel; ha nem tűz ki maga elé komoly életcélt. (J)ttttj.es nyári ruhák 1. rajz: Türkiz-fehér pettyes »prége« kartonra ter­vezett ruha. Harangszabású szoknyája derékban enyhén húzott. Eleje a közepén és az ujja végződésénél petty­sűrítéssel díszítve. Egyszínű türkiz övvel vagy saját anyagából. — 2. rajz: Kétrészes, fehér-fekete pettyes kar­tonruha fehér gallérpántozással és övvel, enyhén bővü­lő szoknyával. — 3. rajz: Princessz vonalú ruha a mell alatt vágásvonallal, egyszínű pánt- és masnddí- szítéssel. — 4. rajz: Twisztruha pettyes kartonból fe­hér piké rolni paszpolozás sál és masnival. Háta V ala ku kivágású. — 5. rajz: Pettyes selyemruha a kivágás mentén pettyösszevonással. Vállán masni és virág. Konyha SAJTOS ZÖLDBAB A zöldbabot főzzük meg sós vízben, szűrjük le, és helyez­zük tűzálló tálba, melyet elő- zőlegmargarímmal vagy vaj­jal kikentünk. A babra is te­gyünk még egy kisebb darab vajat vagy margarint, hintsük meg reszelt sajttal, és forró OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOX)OOOCO ” A hiú kis lepke T epke Lili vígan élte világát. Boldog és elé­gedett volt egészen addig, amíg egy reggelen csodála­tosan szép, hímes pillangót nem pillantott meg. Kék harangvirágszirmán lebegett a pillangó, s piros arany­nyal pettyezett szárnya drá­ga ékszerként csillogott a napfényben. Lepke Lili csak nézte, nézte: sohasem látott még ilyen szépet. Szívébe irigység költözött. Szomorú­an gondolt arra, hogy ö csak egy egyszerű kis szürkés- zöld káposztalepke. A hímes pillangó csakha­mar elröppent, elszállt vele Lepke Lili régi jókedve is. Elbújt egy falevél alá, hogy Ö ne kelljen látnia a virágo- 9 kát, a füvet, az eget. Mert O irigyelte a virágokat tarka­§ ° ságukért, a füvet üde zöld színéért, az eget ragyogó § kékségéért és a katicaboga­rakat piros pettyes ruhács­kájukért. Sírdogált is egy sort, s amikor végre rászán­ta magát, hogy előbújjon, érdekes dolgot látott. A fa alatt egy fiatalember üldö­gélt, és sima fehér papír­lapra szebbnél szebb virá­gokat festett. Hol piros, hol kék, hol sárga festékbe márr- togatta ecsetjét, zölddel és barnával füvet, bokrokat varázsolt a papírra. Lepke Lili csak ámult, bámult, hiszen sohasem találkozott még festőművésszel. Oda- lebbent a fiatalember vállá­ra, és izgatottan kérdezte: — Lepkét is tudsz vará­zsolni? — Nem varázsolok én, ha­nem festek. — Hót akkor... Lepkét is tudsz festeni? — Hogyne tudnék. — Fessél meg, kérlek en­gem — könyörgött Lepke Li­li. — Látod, én csúnya va­gyok, seszínű, és úgy szeret­nék szép lenni! Cifrázd ki arannyal, ezüsttel a szárnya­mat, hadd legyek hímes pil­langó. — Megtehetem — szólt a festő. — De vigyázz, megbá­nod még a hiúságodat. T epke Lili boldogan ^ tűrte, hogy a finom ecset tarka pettyeket, ara­nyos cikornyákat vonjon a hátára, szárnyára. Ujjongott a szíve örömében, amikor megnézte magát egy kis tó­csa tükrében: szürke szürke lepkéből tarkabarka, páva­szemes pillangóvá változott. Föllebbent a levegőbe, és egy pillanat múlva szárny­szegetten visszazuhant. Új­ra meg újra próbálkozott, de hasztalan, mert a rákent fes­ték lehúzta, elnehezítette szárnyát. — Szegény kis Lepke Lili rémülten vergődött a földön, és keservesen szánta-bánta hiúságát. Talán ott is pusz­tult volna, ha egy jószívű pacsirta észre nem veszi. . Lepke Lili sírva panaszolta el neki nagy baját. — Látod, látod, mit tesz a hiúság — csivitelte rész­vevőén a pacsirta. — Szürke kis madár vagyok, de eszem­be se jutna, hogy a tarka szarkát irigyeljem. — Ö, csak egyszer szárny­ra kelhessek, soha többé nem leszek hiú — siránko­zott a lepke. — Drága jó pa­csirta, kérlek, segíts rajtam! A pacsirta pedig fölröp­pen, és szállt, repült egyre magasabbra, egészen az égen vonuló felhőkig. Megkérte szépen a szelíd kis bárány­felhőket: mosdatnák meg egy kicsit Lepke Lilit. Nem­sokára csöndes, langyos eső szitált a mezőre, s az esővíz szépen lemosta a festéket a pórul járt lepkéről. J t epke Lidi boldogan lebegett ismét dísz­telen, szürkészöld szárnyán a tarka rét fölött. Vitette magát a könnyű szellővel, virágport torkoskodott, har­matot ivott rá — s ennél többre nem vágyott. XXXXXX OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO sütőbe süssük meg, míg a sajt el nem olvad. Adhatunk hoz­zá paradicsomsalátát, zöldsalá­tát stb. SPENÓTLEVES Hozzávalók: Negyed kiló krumpli, negyed kiló spenót, csontié, kevés tejföl, egy ka­nál liszt, egydiónyi zsír vagy margarin. A megfőtt és kocká­ra vágott krumplit és a fóti spenótot öntsük fel a szüksé­ges mennyiségű levessel, és ha felforrt, tegyük hozzá a tejföl­be habart lisztet és a zsírt. Ha felforrt, tálaljuk. kajszibefött A gyümölcsöt vékonyan meghámozzuk, felébe vágjuk és 25 percig mészvízben áz­tatjuk (10 liter víz, egy kanál oltott mész). Ez megkeményíti a rostokat, és megakadályozza az elpuhulást. Utána többször jól megmossuk, és úgy he­lyezzük üvegbe, hogy a fél barackok egymást fedjék. Egy liter vízre körülbelül 40 deka cukrot számítva szirupot fő­zünk, s azt hidegen öntjük a gyümölcsre, és 25 percig gő­zöljük. A gőzölő fazékban langyosra hűtjük. KAJSZIDZSEM 1 kg gyümölcshöz 70 dkg cukrot vegyünk. Szép, ke­mény, de érett barackot meg­hámozunk, felébe vágunk, magját eltávolítjuk. Cukorral porcelán tálba rétegesen le­takarjuk. Fehér papírt te­szünk a tetejére, és hűvös he­lyen 12 órát állni hagyjuk. Másnap gyorsan felforraljuk és a forrástól számítva 20 per­cig főzzük. Forrón üvegekbe rakjuk, és száraz gőzben tart­juk kihűlésig. VÖRÖS CSILLAG FILMSZÍNHÁZ A KOPASZOK BANDÁJA. 10 éven alul nem ajánlott. Előadások kezdete: 5, 7 óra­kor. Előadás este 9 órakor is. (Július 13-ig.) SZABAD IFJÜSAG filmszínház ÜT A KIKÖTŐBE. Korha­tár nélkül. Előadások kezdete: 4, 6, 8 órakor. (Július 14-ig.) DÓZSA KERTMOZI KÜLÖNÖS HAJÓTÖRÖT­TEK. Előadás kezdete este 8 órakor. Balatoni műsor: KESZTHELY Július 12-én a Csiky Gergely Színház vendégjátéka: A mosoly országa. HÉVÍZ Július 13-án, a Csiky Gergely Színház vendégjátéka: A mosoly országa. Balatoni filmszínházak műsora: Július 12-én: balatonboglar Terem: Robinson család. Ame­rikai film. BALATONFÖLDVAR Fedett kert: Az arany ember. Ma­gyar film. BALATONFENYVES Huszárkisasszony. Szovjet film. BALATONLELLE Valahol Európában. Magyar film. BALATONSZÄRSZÖ Terem. Mandrin kapitány. Fran­cia film. B AL A TONSZEMES Szélesvásznú kert: Hintón járó szerelem. Magyar film. FONYÓD Fedett kert: Meztelen diplomata. Magyar film. SIÖFOK Kert: Éjféli mise. Csehszlovák film. Terem: Szórakozott professzor. Amerikai film. ZAMARDI Kert: Az arany ember. Magya* film.

Next

/
Thumbnails
Contents