Somogyi Néplap, 1962. december (19. évfolyam, 281-305. szám)
1962-12-24 / 301. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Hétfő, 1902. december M. őílLcibéltei CföMiaQgiőIdegenül hangzik a név. Semmit sem je- ■* lent. Behunyom a szemem, s már nem idegen. Elment. Forgatom a leveleit, újra itt van. Nem az én gondolataimban, nemcsak ott. Naponta százszor átlényegül, s ő maga van itt szeretetet sugárzó lényével... Járom a folyosókat, apró lánykák futkosnak szanaszét, s egyszer csak feltűnik aranyló haja, tűzpirossá gyűlt arca a gyermekrengetegben. A hófehér köpeny zsebével leplezi kezének izgatott remegését, a másikban papírköteg, rebbenve néz körül. Kedves-sietősen lánykákat tuszkol a színpadra, arcán a 28 éves író, rendező, a második édesanya izgalma. Felejthetetlen a kép. Nemrég volt.,. Járom a folyosókat, apró lánykák futkosnak szanaszét. Most nem tűnik fel aranyló haja, tűzpirossá gyűlt arca a gyermekrengetegben. Nincs már itt, csak gondolatban. Messze költözött ... Elisabetta Formaggio. Ízlelgetem a szavakat, kiejtésével bajlódom. És kíváncsi vagyok. A lányokkal költőkről, írókról beszélek, neveket mondok, sokat, ismeretlent, hogy gonoszul megzavarjam őket. S egyszer a sok között semmit jelentő idegen név csendül: Elisabetta Formaggio... Ismeritek? Felragyognak az arcok, leírni nem tudom, csak próbálkoznék. S mint a sóhaj tör fel a lánykák ajkáról: Bizsa néni... Megindul az áradat. Figyelni sem tudóik mindenre, úgy kavarognak az emlékek. Kirándulások és nagy-nagy séták, mese a szabad délutánokon és dal a meleg cserépkályha tövén. Csimpaszkodó gyermekek körülötte, akilcnek egyetlen vágyuk megcsókolni azt, öleinek megérezték túláradó szeretetet. Játék a halastavaknál, aggteleki élmények és az eszperantó. . . Milyen jó emlékezni... Hát nem feledtétek el őt, nem szakadtatok el tőle? Mintha kórus szólna, úgy zeng a hosszú, elnyújtott -m-e-em/«. Hoqy is lehelne őt elfelejteni! Aldo bácsi jó ember, biztosan megengedi, hogy minden évben eljöjjön hozzánk Bizsa néni... Biztosan... L evelek kerülnek elő, üdvözlő lapok s egy sárga levélpapír, amely az emlékezés perceiben többet ér mindennél. »Kedves Gyerekek! Mint volt művelődési felelőshöz illik, én írom az első faliújsigcikket ebben az évben. Messziről köszöntelek benneteket, de gondolatban nagyon közel vagyok hozzátok. Olyan közel, mint amikor fölteszem az eszperantókongresszus alkalmával ajándékba kapott hanglemezt, hogy kedves, jól ismert hangotokat halljam, és látom vidám kis arcotokat is, figyelő szemeteket is. Ilyen közel vagyok ..." Lulu félrefordul, azt hiszem, elérzékenyült. S valami ilyesfélét érezhetett Bizsa néni is, tmikor leírta e soroltat. Eszembe ötlik hirtelen egy másik levél. Barátainak írta: -Sokszor gondolok haza. Ebben a hazában minden és mindenki bennfoglalía- tik, amit és akiket otthagytam, A hazagondolást nem kíséri mardosó fájdalom, csak csendes, kicsit szomorkás nosztalgia ... « A gyerekek még nem érthetik ezt. Csak a jókedvet érzik, s a kedves sorokhoz hozzáképzelik az örökké mosolygó arcot, a vidámságot és életszeretetet, mert ók csak ilyennek látták Bizsn nénit. Ugym megváltozik-e odakint? /T :zinte volt mindig, és most is az. írja, t/ hogy boldog. Mégis, érzem, nem teljes ez a boldogság. Fétjhez ment, és kiegyensúlyozott életet él. Levelein Torino pecsétje, Zürichből és Velencéből érkeznek az üdvözlő lapok, csodálatos tájak tárulnak fel, ezernyi új fölfedezés s a családi élet öröme... Elég-e a boldogsághoz? önvallomása válaszol: -Általában elégedett és boldog vagyok. Mégis gyökértelennek érzem magam. Az új körülmények közölt gyakran bizonytalankodom, és ez nem kellemes az otthoni „mindig tudom, mit hogyan" érzés ut^n. Keresem a megoldásokat, keresem a biztos talajt, keresem önmagamat, hogy gyökerem nőjön ... «■ Nehéz. Irodalom szakos tanár volt itthon, melegszívű nevelő. Most háziasszony, s a konyhai gondolton túl idegen nyelvekkel bajlódik. Irodalmi ambíciói voltak, kifinomult stílusa. S most erről ír: >*Elkezdtem egy zöldséglevest hazai emlékeim szerint magyarul, aztán Aldo besegített olaszul, és végül olyan kotyva- lék sűrűsödött a fazékban, hogy eszperantóul is alig lehetett megenni!- Gondok és apró öröme7- °zek. De vajon kielégíthetik-e őt? T/sgyódik. Ezt olvasom kívánságaiból is, * melyeket oly sok szeretettel irt le volt növendékeinek: <*Eleven akarást, vidám kedvet, egyetértést és szeretetet kívánok minden kislánynak. Sok szőlőt, almát, kolbászos bablevest, kevés koz- más kávét! Sok színes játékot, sok érdekes olvasmányt! És mindent, mindent, aminek örültök!Megrázó sorok ezek, felzaklatják az embert akkor is, ha oly sok báj és kedvesség árad is belőlük. Felzaklatják, mert egy önakaratából elszakadt ember vágyódását olvasni belőlük. Érzéseit nevezzük bár mardosó fájdalomnak vagy csöndes nosztalgiának, elgondolkoztatja az embert... Hallgatom a lemezt. Az eszperantókongresz- szusra készült, amiltor Bizsa néni először jött vissza rövid látogatásra. Hallgatom a MÁV Leánynevelő Intézet kórusát: Vidáman játszva űzzük a bút..., s megpróbálom beleélni magam Bizsa néni lelldvilágába. Hányszor teszi föl napjában ezt a lemezt, hányszor gördül végig könnycsepp az arcán... Mit érez, és mit gondol ilyenkor, hogyan éli újra a régi élményeket, amiket környezete, kislány kai és munkatársai szereztek számára? Nem, ezt nem pótolhatja semmi. .. \ öriilnéz a világban. Bátortalanul m*n de lát, és milyen határtalan meggyőződéssel ír erről barátainak: »A fantasztikus reklámszövegek zűrzavarában nap mint nap a kisebb és nagyobb vállalkozások versenylihegc- sét hallom. Folyton arra kell gondolnom, hogy a mézes mosolyok mögött róka les, és hogy a kereskedő meg a vevő veszett ellenségek. „Jó napot, uram; Mii parancsol, asszonyom?” De jól nézd meg, mennyit adtak visz- sza az ezerlírásból, mert könnyen becsapódhatsz! Mennyivel szebb elképzelés az, hogy az üzlet nem harc, hanem az ember anyagi szükségleteinek természetes és ésszerű kielégítése a közös tulajdonból. Nem utópia, meg lehet csinálni. És hogy otthon még csak félúton vagyunk, az nem is olyan elkeserítő innen nézve. Eredmény! Most már igazolni tudom, hogy könnyebb szocialistává, kommunistává váln1 Nyugaton, mint ott, ahol az ember benn van a dolgok sűrűjében, s nem lát messzebb a meg semmisítésre váró kis bajoknál...» Üjévi üdvözletek jönnek. Apró élmények cseréje. Gyermekek szaladnak végig a folyosón külföldi lapokat lengetve kezükben. Lelkesednek, és örömmel újságolják: Irt a Bizsa n ni. Emléke itt van, s itt van ő maga is gondolatban. De aranyló haja nem tűnik már fel a folyosó szögletében, árva kislányok hiába csimpaszkodnának, hogy megcsókolják nevető ar-. cát. Talán majd egyszer, ha Aldo bácsi is úgy Jávori Béla akarja.,, t AZ ÁLOM VALÓRA VÁLT... ODAKINN már sötét van. Csípősen hideg az idő. Játékosan cikikáanak a hópelyhek. Az új szövetkezeti lakóház frissen festett lépcsőházában még csak annyit tudunk, hogy tizenöt család otthont kapott. A nevek már itt vannak az üveg alatt. Nádor Géza, az OTP igazgatója csöndesen olvassa: Törekes Spr.dor, Babodi Gyula, Dóri János, Hiffner János, Böröcz János, dr. Takács Sándor, Lukics János, Nagy Ottó, Hankai Ferenc, Dudás Laios, Varga Ferenc, Hunla József, Fazekas Ferenc, Csökli István As Kovács József. Mit éreznek az új lakásban? Mit adott nekik ez az esztendő? A csengő mellett a névkártya. Böröcz János. Fürdőköpenyes asszonyka nyit ajtót — Még rendezkedünk, de azért tessék csak bemer*'1 a szobába. Minden új, csak a rádió és a lemezjátszó régi sz^rve- tnény. — Most vettük a bútort. Mindketten pedagógusok vagyunk, s nagyon örülünk, hogy végre van saját otthonunk. Ez volt minden ál, műnk. A férj veszi át a szót: — Sok minden keli még: függöny, szőnyeg, képek. Lassan beszerezzük ezeket is. Tessek eljönni egy év múlva... A fiatalasszony a búcsúzáskor utánunk szól: — Ezen a karácsonyon már nekünk is lesznek vendégeink. Meghívtuk szüleinket... • • • A HARMADIK EMELET első lakásában sovány arcú, szőke fiatalember nyújtja a kezét. — Hiffner János vagyok. Műszerész, alapító tagja a Finommechanikai Vállalatnak, felesége a Húsipari Vállalatnál dolgozik. — A mi lakásunknak törté nete van — mondja a feleség. A férj máris meséli: — Idestova nyolc éve, hogy először igényeltünk lakást. Beadtuk a papírokat a szövetkezetire is. Gyűjtöttük a pénzt szorgalmasan, de mivel nem értesítettek, nar-on elkeseredtünk. Akkor elhatároztuk, hogy motort veszünk. Egv délelőtt elkéretőztem az üzemből, és már a karúnál voltam, amikor utánam szó’tak, hogy azonnal mentek az igazgatói irodába. Mindenre számítottam, csak arra nem. hogy é’etem egyik legnagyobb örömhírét közük velem. Attól kezdve maid mindennap kiiöttem ide. Néztük az épülő házat. A feleség: — Fürdőszobáiban laktunk hét évig. s sírról álmod óztunk, hogy egyszer majd lesz ilyen lakásunk. És most van. Olyan boldogod« vagyunk, hogy azt nem lehet szavakkal kifejezni... * * * NAGY OTTOÉKNAL kedves arcú, barna szemű fia'al- asszony mulatja a Jak ást Szép minden, a bútorok, a csillárok, a függönyök. Berendezkedtek már a konyhában is. A férj csillogó szemmel nézi asszonyát. Az pedig sorolja: — Ide még egy sacrokreka- mié jön, középre egy apró kerek asztal. Oda egy könyv- szekrény. Aztán festmények. . . — Boldogok? Lopva egymásra néznek. Pajkosan összevillan a szemük. — Kevés ember boldogabb 'álunk... * • • EGY MÁSIK LAKÁSBAN bájos asszonyka rendezgeti a konyhát. — Ma délután költözködtünk. Annyi még a tennivaló, hogy ki sem látszunk belőle. A férjem most altatja Gabikát a szobában. Kislányom mindenáron haza akar menni. Még nem tudja, hogy mától kezdve ez a mi igazi otthonunk. Gabika még nem örül neki, de mi csak könnyezve tudunk beszélni róla. Hunka Józsefiné poharat tesz az asztalira. — Koccintsunk az örömünkre. Nem lehet kitérni a szíves kínálás elől. Felemeljük a poharat, és szinte egyszerre mondjuk: — Arra, hogy mindig így örüljenek... * * * LEGFELÜL, egy saroklakásban találkoztunk a rajongás emberével, Dóri Jánossal. Olyan, mint egy óriás. A feleség toükenj, mint «.gy porcelán "baba. Az -óriás- a kaposvári vasútál’omáson raktáros. Most éppen a gúla térfogatát számítja. A fiatalasz- szony a Világítástechnikai Vállalatnál dolgozik. A család harmadik tagja, a hároméves Lacika békésen alszik a szobában. Mutatják a lakást, a falon a festményeket, a sok zö’d növényt, a faragott óra- és lámpatartót, amelyet a férj készített Aztán hellyel kínálnak, s szinte egyszerre mondják: — Még csak egy szobánk van bebútorozva. A másik Lacika játékraktára. De egy év múlva ott is körül lehet majd nézni. Most már tudunk tervezni, eddig csak álmodoztunk ... A férj asszonyára néz, és újra megszólal. — Ez’ a nap kétszeresen ünnep. E1 búcsúzunk, Döri János lekísér bennünket. Vigyázva, zajtalanul megyünk lefelé a lépcsőkön. — itt mindenki boldog — mondja halkan az -óriás-... N. S. Jó kezdet az Építési Fórumnál Ez év novemberében Kaposváron — mint annak idején megírtuk — megalakult az Építési Fórum. Ebben olyan szakemberek, mérnökök, technikusok, tervezők tömörültek, akik tanulni akarnak egymástól, segítséget akarnak nyújtani bírálataikkal, javaslataikkal a tervezéshez, különösen a helyes városkép kialakításához. Az Építést Fórum igyekszik bebizonyítani életképességét. Máris több közérdekű előadást és vitát rendezett. Igen érdekes volt például -A családáház- építés helyzete városunkban« cí.mű előadás és vita. A szakemberek megállapították, hogy Kaposváron a családiház-épí- tés jelenlegi formájában nem segíti elő a városkép szépítését. A szétszórt építkezés helyett sokkal célszerűbb lenne, ha egy-, esetleg kétemeletes társasházakat építenének. Ugyancsak érdekes volt -Az építészet helyzete Somogybán- címmel megtartott előadás, valamint az igalj fürdő hasznosításával kapcsolatos terv megvitatása. Az Építési Fórum tagjai hogy a tervezésben segítsenek az államigazgatási szerveknek, megalakították a járási tanálönösen a fonyódi és a siófoki dolgozik igen eredményesen. A fórum tagjai nem csupán szakmai és építőművészeti kérdésekkel foglalkoznak. Legközelebb, december 28-án Felli- ninek, -Az édes élet- című alkotását vitatják meg. Az azután következő összejövetelükön pedig azokról a feladatokról tárgyalnak, amelyeket a VIII. pártkongresszus szabott meg az építészek számára. H gyrgypeifagflgiai reformterv.zet vitája A napokban a Süketnémák Tan* Intézetében megvitatták a gyógypedagógiai oktatás és nevelés reformtervezetét. A tervezetet az illetékes reformbizottság két év alatt dolgozta ki. Tolna, Baranya és Somogy megyéből a megyei gyógypedagógiai intézetek igazgatói, alapszervi párttitkárai és szb-titkárai ültek össze Kaposváron a tervezet megvitatására. A főbb irányelveket Du» ráczky József igazgató ismertette. Az oktató-nevelő munka e kü1 önleges területén is a reform célja: közelebb kerülni az élethez. Igen fontos itt a munkára nevelés, hiszen a gyóeypedagógtai intézetekből kikerülő csaknem valamennyi növendék fizikai munkával kere» si kenyerét. csők mellett működő építési bizottságokat. Ezek közül küFREILl CHM ANN: “ / a Polip csapjai (4) __Kosztva! — De Koszitulcst ám már nem hallotta Konnyi- lov kiáltását. Messze elrúgta magát a lépcsőtől, és kiugrott a mozgó vonatból. A sötétség egyetlen szempillantás alaitt elnyelte alakját... Harmadik fejezet Éjfél már elmúlt, amikar Vergizov őrnagy kilépett Re- setov ezredes dolgozószobájából Az Állambi ztonsá gi szervek ügyeletes tisztje jelentette, hogy a kü’önleges megbízatású csoporttól még semmiféle hír nem érkezett. Az őrnagy bement a szobájába, meggyújtotta az asztali lámpát, és leült íróasztalához. A lámpa puha fénye az íróasztalra hullott, és megvilágította az őrnagy tűnődő arcát, sűrű fekete szemöldökét, amely szinte egy vonalban volt sas oarnyereggeL A moszkvai értesítést olvasta, mely szerint a legközelebbi negyvennyolc óráiban a külföldi felderítés átdobja egyik ügynökét az országba. A rejtjeles távirat nem közölte, hogy az átdobás miként történik, ki az ügynök, és milyen a külseje. Valamivel később befutott Kosztricskin hadnagy jelentése a vasútállomásról, hogy gyanús utast vett észre; egy diákos külsejű fiatalembert. A figyelést megkezdte, de őrizetbe vételére egyelőre még nem látott okot Ki ez az utas? ö lenne az, akit a rejtjeles távirat említ? Kosztricskin szemmel láthatóan nem egészen bizonyos abban, hogy kémre bukkant. No és ha tévedett? lehetséges, hogy túlbecsüli saját erejét?,., Az ifjúság nagy előny, de van árnyoldala is; nem rendelkezik elegendő tapasztalattal, tudással. Igaz, Kosztricskin hadnagy már bebizonyította, hogy megfontolt, okos munkatárs. De a külföldi felderítés sem kezdőt, hanem tapasztalt, ravasz és fel té telezhetöem minden hájjal megkent kémet dob át Énről nem szabad megfeledkezni. Kosztricskin hadnagyot ilyen körülmények között veszélyes lenne magára hagyni. Vergizov órájára pillantott. Ha Zavjalov századost motor- kerékpáron elindítja, ta’án hamarabb odaér a vasúti csomópontra, mint a vonat. Az őrnagy leemelte a telefonkagylót, hogy felhívja Zav- jalovot, amikor erősen kopogtattak az ajtón. — Őrnagy elvtársi Kosztricskin tói érkezett! — nyújtot-\ ta át az ügyeletes tiszt a már megfejtett szövegű jelentésit. Kosztricskin különleges csoport kiküldését kérte sürgősen a Kraszmij Oktyabr nevű faluba. Vergizov arca elkomoro- dott. Mi történhetett a hadnaggyal? Világos, hogy az ügynök eltűnt, de milyen körülmények között? Kosztricskin elől nem olyan könnyű eltűnni!... kocsin ült, és a különleges csoport élén robogott kitűzött célja felé a zuhogó esőben. A falu még mély álmát aludta, amikor á gépkocsi megállt a tanácsháza előtt Kosztricskin nyugodtan üdvözölte az őrnagyot, és követte a tanácsház épületébe. Kissé sápadt arca mutatta csak izgalmát Vergizov meghallgatta a hadnagy jelentését és helyeselte tevékenységét. Az ügynök, Kosztricskin számítása szerint, eltűnése óta nem juthatott messzire, hacsak nem sikerült feljutnia egy útjába kerülő autóra. A kolhoz éjjeliőre elmondotta, hogy lá- tott egy ismereten embert, aki táskával kezében a járási székhely felé tartott. Ez körülbelül egy órája történt Az őrnagy előtt világos volt, hogy a kém igyekszik eljutni a városba. Ott. a nagy loan központban már könnyebb1 esz elrejtőznie. Mindent el kell tehát követni, hogy még útközben elfogják. Kiadta a parancsot, hogy azonnal induljanak az országúihoz. Itt meghagyta a'különleges csoportnak, fésüljék át az országút mentén húzódó kis erdőt; maga pedig gyorsan tovább folytatta útját a város felé. Néhány perccel azután, hogy A kutatás azonban nem ve- elgondolásait közölte Resetev zoifott erod'''éovTe. Az ügy- ezredessel, Vergizov már gép- nőknek nyoma veszett. Amikai- Kosztricskin eltűnt* a sötétben, Komyilov néhány? percig még a vasúti kocsi elő-j terében maradt, és mérlegelte: a helyzetet. Semmiképpen sem* szerette volna magára hagyni ♦ a hadnagyot, hisz ketten köny-l nyebben elbánnak a kémmel | De Kosztricskin utasította,: hogy kutassa át a fülkét, és a? történteket jelentse a parancs-j nokságnak. És Komyilov el-t indult, hogy teljesítse a pa-| iran csőt. A vonatkísérő brigádvezető.: nagy, vörösesszőke bajuszú,: idősebb ember, figyelmesen* haügatta Komyilovot. Közbeni elővette hosszú láncon lógó: óráiát, és felpattintetta a fe-j delét. De rá sem pillantva a* számlapra becsukta és felállt.: — Rendben van, fiatalom- • bér. Akárhogy van is, utána } kel] néznünk, mi történt. A vonat szerelőiének és a| kalauznak a társaságában,} most már egvütt mentek oda} a fülke ajtajához. Kopogtatá-J sukra azonban senki sem fe-S lelt — Ne vesztegesse az időt. < brigád vezető elvtárs! — sür-í gette Komyilov. — Adjon uta-. sítást a szerelőnek! ; A szerelő gyakorlott mozdu-: latokkal munkához látott. Né-| hány Pillanat múlva kitárult* az ajtó. : íFolytatjuk.) Nagy választékú szöveteiniből minden egyéni ízlést kielégíts, jó minőségit kárpifosbútor megrendelést rövid határidős szállítással vállalunk Kaposvári Asztalosipari Ktsz Berzsenyi u. 4—6. T.: 16-93. (78822) A Somogy megyei Állami Építőipari V. elfekvő készletéből íe’aján! megvételre állapién személy- gépkocsi fetfarabokat és alkatrészedet. Megtekinthetők: Kaposvár, Berzsenyi- utca 41. szám alatti telepén. (78793)