Somogyi Néplap, 1962. november (19. évfolyam, 256-280. szám)
1962-11-11 / 264. szám
Vasárnap, 1962. november 11, 7 SOMOGYI NÉPLAP tmmmmmmmmmammm e Félautomata íróasztal mögül fedRát — Elnök elvtárs, megérett a szőlő, lehet szüretelni. — Lehetetlen, hisz még nem jelentette az MTI. Ki mit tud a tv-ben 1 II 1 V.W Sííí « * » • i Palásti László TAKTIKA Aranylábú gyerekek A szovjet film ünnepéről emlékezünk meg. A vízsz. 1. (folyt.: függ. 1vízsz. 102., vízsz. 43., függőleges 49.) alatt Szimonov szovjet költőnek a filmről írt esszéjéből idézünk. A vízsz. 27. a velencei fesztiválon díjat nyert, az ünnepi filmhét alatt megyénkben is bemutatásra kerülő filmalkotás címét rejti. A függ. 61. alatt neves szovjet filmszínész nevét olvashatjuk. Vízszintes: 18. Skálahartg. 18. A helyes útról lebeszélés. 20 .............. s zerelem (Pavel Kohout színműve). 21. Rangjelzés. 22. LR. 23. Éjszakai Szórakozóhely. 25. Kiejtett mássalhangzó. 2£. Ajtony Tamás. 33. Vissza: olaj tulajdonság. 35. A fordítottja: igaz. 36. Vissza: szovjet folyó. 37. ENTB. 39. Vajon szükséges? 42. A film technikai személyzete. 50. Országos Takarék- pénztár. 51. Vigyáz rá. 52. Korcso- lyafajta. 53. ZK. 54. Kis patak. 55. Erdei ház. 56. Papírra vet. 57. Határállomásokon található. 59. Rimánkodás kezdetei!). 61. A szoros ábécé harmadik betűje. 62. Arab férfinév. 64. Patkó vége<!). 65. A földet forgatta. 67. Nem szegénynek. 70. Nép. 71. Lásd vízsz.' 61. —et. 72. Szűcs műszó. 74. Csiga- fajta. 75. Híres színésznőnk (El- ma). 77. L. 78. Bíró Sándor. 80. AAD. 81 Névelővel: munkaviszony lehet ilyen. 82.* Gyorsan beborít. 83. Kelmében van (I). 84. Visszakérdezése!). 86. Becézett női név. 87. Vádbeszéd kezdete. 88. Irányt jelölő szó. 89. Vissza: Kisközség Vas megye szombathelyi járásában. 91. A sor elején haladók. 92. Vissza: időhatáro2ó rag. 93. Ninive mássalhangzói. 95 .............távol: A nnak mondjuk, aki sokat késik. 96. Kötél van ilyen. 97. EVIB. 99. Enyhítés része (í). 100. Végtagom. 107. Szerb férfinév. 108. Zágráb melletti, kertészetéről ismert kisközség. 110. Győr-Sopron megyei község. 110/a A gördülő hó- és jégtömeg. 112. Kritikus teszi (nem egészen irodalmi nyelven). Függőleges: 2. A betű is ez. 3. Fordított állóvíz. 4. A világ Vr*€. 5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 19 Ha 20 V 21 M* 28 22 m m 23 24 m m 25 26 sas SR 27 28 29 30 31 32 m 33 34 SB* W 35 Us 36 M 37 38 39 40 m jgg fc** m 41 m m m 42 43 44 45 46 47 48 49 US 50 51 52 m 53 m 54 m 55 m 56 57 58 m 59 60 Sfgf 3® 61 *$* 62 63 m 64 65 66 m 67 68 69 16 70 71 m 72 73 SE 74 tt 75 76 m 77 78 79 §i 80 m 81 m 82 m 83 84 85 m 86 m 87 88 m 89 90 m 91 site 92 93 94 m m 96 97 98 26 M m UK m m N s|§ 99 ion 101 ai 102 103 104 105 106 m 107 108 109 Ü 110 16 110/a ni I I> N m 112 Föl éj egyez. 6. Római 51-es. 7. A két szélén ment (!). 8. Orosz fiúnév. 9. Vissza: költeménye. 10. Női név. 11. Módhatározó szó. 12. Kettős betű. 13. Azonos magánhangzók. 14. Pong betűi keverve. 15. Vissza: szorgalmas. 16. VA. 17. Török méltóság. 24. Európai nép. 27. ILLV. 28. Indulatszó. 29. Liga betűi kevérve. 30. Régi, híres Shakespeare-színész. 31. Klór fele. 32. NATO-keveredés. 34. Bank műszó. 38. Híres várrom a Balaton mellett. 40. Eme bőr. 41. Vigyázó. 42. Nagyon kíván. 44. Ezredes Rákóczi korában. 45. Kerek szám. 46. Okozat szülője. 47. Fordított kötőszó 48. Ritka, bibliából ismert férfinév. 58. Magyar hírközlő szerv rövidítése. 60. Rossz idegen összetételekben. 63. HAB. 64. Trombitahang. 66. Erdély egyik városából való. 68. Egyik égtájról való. 69. Becézett női név. 70. Európai hegyrendszer. 73. Ékezettel lisztfajta. 76. összeomlik a fal. 79. Fájdalmas arcot vág — aho-i gyan.a múltszázadban mondták. 80.; Vajon egyhangú? 85. Sonkák vé-| ge (t). 87. VOLT mássalhangzói. 90J Fordítva: spanyol férfinév főnétij kusan. 91. Nem gyakorlati. 94. Láj tomás — ismert idegen szóval. 9fl. Dunántúli hegység. 98. Helyhatá/- rozó. 99. Hűséges elvbarátja. lOi. Lehetőség. 102. AAL. 103. 00000 (!f. 104. Veszprém folyója. 105. Becézett női név. 106. Hogyan? — oroszul. 107. Ékezettel: közlekedési szervünk rövidítése. 109. Fordítva: lisztmárfea. 111. L. Apáti István Megfejtésül beküldendő a vízszintes 1. (folytatólag a függ 1., vízszintes 100. és 43., a függőleges 49.); a vízszintes 27. és a függőleges 61. Beküldési határidő 1962. november 16-a, péntek délig. Kérjük olvasóinkat, hogy csak a szükséges sorokat küldjék be. A levelezőlapra vagy a borítékra feltűnően írják rá: »Rejtvény-«. Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Titkos és biztonságos: Áruvásárlás: Moszkvics: Postáknál; Tartós betét: Sok kicsi sokra megy: Takarékszövetkezet: Személygépkocsikat: Bemutatónak; Egyszázezer; Aláírásra. Dumas: A három testőr című könwét nverték: Nagv Tibor, Kaposvár, Sallai u. 43. szám. Incze Ferenc, Kaposvár, Nádor u. 21. Schneider Györgyné, Kaposvár, fi n. Tákányi Ferenc, Marcali, Petőfi 47. Horváth Ferenc, Nagyatád, járási tanács. A könyveket postán küldjük el. AUgoé nagyon szerette a bűnügyi filmeket, menyasz- szonya, Ilonka azonban nem. Ha Aligai két jegyet akart venni a *».Halálos alibidre, Ilonka kijelentette, hogy nem megy vele, és árra kérte, menjenek inkább a másik moziba egy érzelmes filmhez. Ezen gyaktán veszekedtek, de a szerelem mindig győzött, és jeayés- ségük harmóniáját nem veszélyeztette a filmek műfaja. Annál inkább Elvira, akinek vagyon tétszett Aligai. A vőlegény azonban nem viszonozta Elvira érzelmeit, csak Ilonkát szerette. A jegyespár között nemcsak a filmek miatt volt nézeteltérés. Megtörtént, hogy Ilona kiránduásra hívta Aligaít, de Pista inkább a futballmérkőzést javasolta. Gyakran volt közöttük vita apró-cseprő dolgok miatt is, és így történt, hogy egy májusi napon Ilonka így szólt a fiúhoz: — Nekünk nem szabad összeházasodnunk. Nem értjük meg egymást. Ném lenne harmonikus á házasságunk. Igaz, én egy kissé akaratos vagyok, tudom, van más hibám is, de ném tudok megváltozni. — Csak nem akarod felbontani a jegyességünket? — De igen. Nem ülünk össze, egymáshoz. A fiú halkan jegyezte meg: — Elvirának is ez a véleménye. — Mit mondott neked? — kérdezte dühösen, támadóan a lány. — Semmi különöset. Szó szerint azt, amit te. Hogy nem ülünk össze. — Azt mondta az a kígyó? — De hiszen te ugyanezt mondta''". Elvira megállapította azt is, hogy nem lenne harmonikus a házasságunké — Hallatlan! Ezt merészelte? — Meg hogy akaratos vagy. Van azonkívül más hibád is, és te sohasem tudsz megváltozni. — Ilyen bestia! — De hiszen... A lány félbeszakította: — Persze! Meg akar téged kapa* rintaní! — Elvira nagyon szereti a bűnügyi filmeket is. — Hazudik! Tudom, hogy nem. bírja a kalandorfilmeket. — Nekem azt mondta, hogy szívesen eljönne velem a »Méreggel kezdöd.ik*-re. — Es elmennél vele? — Nézd, a film nagyon izgalmas. És te úgyis fet akarod bontani az eljegyzésünket. — Hogyne, hogy Elvira a markába nevessen? Tetszene neki, ha mi szakítanánk! —- Hát... hát... nem végleges az elhatározásod?— Ez Elvira! Telebeszélte a fejedet. Azért, mert néha veszekszünk? Igaz, néha van közöttünk egy kis nézeteltérés, de tulajdonképpen majdnem mindenben megértjük egj/mást. Nagyon érdekes a film? — Nagyon! — És nagyon szeretsz? — Nagyon! — Akkor siessünk, mert nem kapunk jegyet — simult a lány a fiúhoz. Most vásároljon divatárut! Nagy választék, előzékeny kiszolgálás. F. hó 12—24-ig új rendszerű divatcikkvásárt rendezünk. Nyakkendők (olasz fazon is) , . . 18,00-— 63,00 Ft Férfi gyapjúkalap több fazonban . 49,00— 78,00 Ft Férfi nyúlszőrkalap ....... 112,00—200,00 Ft Férfi bőrkesztyű ................. 86,50—180,00 Ft G yapjúsál sima és kockás .... 87,00—150,00 Ft Női selyemkendők......................... 49,00— 80,00 Ft N ői nylonkendők............................. 65,00—132,00 Ft Női kalap és sapka (moher és plüss) 60,00— 85,00 Ft Használja ki a vásár előnyeit! KAPOSVÁRON Május 1. utca 1. sz. divatáruüzlet. Május 1. utca 25. sz. divatáruüzlet, Kossuth téri nagyáruház. A vasútállomással szembeni ruházati bolt. NAGYATÁDON az újonnan megnyíló divatárubolt. SIÓFOKON és BARCSON. Somogy megyei Iparcikk-kiskereskedelmi Vállalat (67389) Habíürdő W A LEGÚJABB KOZMETIKAI KÉSZÍTMÉNY. A dús hab a víz felszínén 5—10 cm vastag rétegben helyezkedik el, és hátráltatja a fürdővíz kihűlését. A fürdés után a kád könnyen és gyorsan tisztítható. A habfürdő a bőrön kellemes érzést kelt, illata üdítő és frissítő hatású. _________________________________________(SOM)