Somogyi Néplap, 1962. november (19. évfolyam, 256-280. szám)
1962-11-11 / 264. szám
SOMOGYI NÉPLAP 8 Vasárnap, 1962. november 111 DCiítek oalé a „iit(íqiuu?------------------------*939, 1938, 1940, 1937, 1942, J 1885. A nagy anyakönyv egyik lapján hirtelen megáll a tekintetem. — Létezik ez? Hetvenhét éves korban is kötnek házasságot? — Ez csak egy a sok közöl — mosolyog Hanich Ferenc anyakönywezető. — Számoljunk csak;.. És újra átlapozzuk a nagy könyvet, most már az 1800-as számokra ügyelve. Aztán ösz- szesítjük az adatokat: több mint tíz múlt században született férfi kötött az idén házasságot hasonló ború menyasszonnyal. Nem igaz tehát a nóta, hogy «Öreglegénynék nem való a május; ; .« — M3 az indítékuk az ilyen borban kötött házasságoknak? *— Félelem a magánytól, az egyedülléttől. A legtöbb idős ember vagy özvegy, vagy elvált. Nem akarják hátralevő éveiket úgy leélni, hogy senkihez nem szólhatnak esténként vagy napköziben, vágynak a társra, s efbben egyáltalán nem különböznek a fiataloktól. Akadnak olyanok, akiket úgy ajánlottak egymásnak. — Él itt meg itt egy rendes, tiszta asszony, jó lenne az neked öreg napjaidra. « Derék ember az a férfi, igazán igent mondhatnál neki ... És akkor a szomszédság, ko- maság összeismerteti egymással a két magányos embert, s nem kell hozzá sok idő, már az anyakönyv vezető előtt vallják a »holíxxmiglant, holtodiglant«; A legtöbben vígkedélyűen jönnek. *—* Látja, ilyen vén emberek vagyunk, aztán mégis most házasodunk össze; Egyáltalán, lehet még ebben, a korban? Amikor megnyugtatják őket, Nem igaz a nóta — Csak csöndesen — Az unoka után r megállapodnak az időpontban. Aztán, következik az esküvő napja. Nincs nagy ceremónia, vendégkoszorú, csupán a két tanú áll az új pár mögött. A zene sem kell sokuknak. »Csak csöndesen, ne hallja senki más...« Ez már a korral jár, nem szeretik a feltűnést. Mihamarabb túl akarnak esni a szertartáson, nehogy szóbeszéddé váljék az esküvőjük. Akadt az idén olyan eset is, hogy az ország másik végéből jött Kaposvárra egy »ifjú« öreg pár, itt mondták ki az igent. S (az »igein« elhangzásakor ezek a szívükben újra ifjúvá váló emberek egy kicsit meghatódnak. Lehet, hogy első házasságukra gondolnak, azért csillog könny némelyikük szemében; Persze akadnak megmosolyogható jelenetek is. S. I.-né már közel jár a hatvanhoz, s tíz éven belül harmadszor áll az anyakönywezető előtt. I. Mátyás is ismerős, első házasságát ugyancsak ebben a teremben kötötte néhány éve. Nemrég az 1885-ben született T. J. jött egy kicsit szégyenkezve, hogy esküvőre készül; — Rémlett nekem, hogy már állt előttem a bácsi — emlékezik az anyakönywezető. — Csak azt nem tudtam, hogy mikor; Aztán nagy nehezen kisütöttem, hogy három héttel ezelőtt volt itt az öreg, de akkor az unokája esküvőjén, mosolygott büszkén, boldogan. Most meg őmá került a soe. — Akad-e még olyan házasság, amikor túl nagy a korkülenbség a nő és a férfi között? — Hát... előfordul. Idős bécsi és fiatal lány házassága még mindig gyakori. Néhány helyen napjainkban is előbbre való a vagyon a szerelemnél ... De hát ők tudják, hogy mit csinálnak. S nekik is éppúgy fölcsendül a nászinduló, mint bárki másnak. Mert a »május« mindenkié. Polesz György Nem megoldás! Furcsa menettel találkoztunk nemrégiben S Zoládon. Vagy nyolc iskolás gyerek kisért egy velük egykorú, barna képű cigányt. Ahányon voltak, mindegyikük fogott valamit a síró gyereken; ki a kezét, ki a ruháját markolászta. Cibálták,. rángatták, lökdösték, s így vonult a menet az út szélén. A kiszolgáltatott cigánygyereknek senki sem fogta pártját. Pajtásai, akik kárörvendő nevetéssel vi- háncőltak körülötte, utasítást hajtottak végre, $ látszott, hogy ez nagyon kedvükre való. r — Nem lesz semmL bán- tódása — nyugtatott meg bennünket az eset egyik szemlélője. — Nem lesz semmi baja, csak az igazgató elvtárs megdorgálja, amiért ledobálta az utcai villany égőket. Igaz, felelősségre kell vonni a gyereket az ilyen rendetlenkedésekért, s az általa okozott kárt szüleivel meg is lehet téríttetni. De az utcán hajtóvadászatot rendezni ellene, iskolatársaival elfogatni és kísértetni — nem megoldás, nem célravezető nevelési módszer. H. F. AfÓHÍott levél és Uá&ításvec Hónapok óta nem tudott a chicagói rendőrség annak a kábítószercsempész bandának a nyomára bukkanni, amely a nagy világváros alvilági életéhez képest is hatalmas forgalmat bonyolított le. A geng elsősorban olcsó marihuana cigarettákat és kokaint hozott »ügyfelei-« között forgalomba. Egészen véletlenül bukkantak a banda nyomára. A chicagói fő posta felügyelői e egyik ellenőrzése alkalmából kábítószeres cigarettát fedezett föl az ajánlott leveleket kezelő ablaknál. Azonnal értesítette a rendőrséget, s csakhamar az INTERPOOL ügynökei vették körül a postát. Néhányan ajánlott leveleket adtak fel, majd kacsintva megkérdezték a tisztviselőt, nem tudna-e »kokót« adni nekik. A detektívek néhány perc alatt 616 gr marihuánát, 10 gr heroint és 500 mgr kokaint vásároltak fel, majd amikor elegendő bizonyíték állt rendelkezésükre, hirtelen lecsaptak. A geng kapcsolatainak felgo mbolyí- tása közben a kerületi törvényszék ülésére is be kellett hatolniuk, ugyanis az egyik esküdt volt a banda helyettes vezetője. A legérdekesebb és legelgondolkoztatóbb tény: a postán berendezett kábítószerelárusító hely mindössze egy emelettől volt az USA kábítószerellenes központjának • chicagói fiókja fölött. (Szentirmai) GÁRDOS MARISKA: Szállj, gondolat A Népszava egykori munkatársának, a somogyi származású Gárdos Mariskának jelentős könyve látott napvilágot. A Szállj, gondolat című könyvben a munkásmozgalom magyarországi történetének sok fontos eseményével találkozik az olvasó. A szerző bemutatja a nőmozgalom század eleji tevékenységét, beszámol franciaországi és amerikai utazásának élményeiről. Hiteles adatokat nyújt az 1894— 1914 közötti időszakról, a munkásoknak a jobboldali szociládemok- raták ellen vívott harcáról. A munkásmozgalom veteránjának könyve mindvégig érdekes és izgalmas olvasmány. Különösen a fiataloknak ajánljuk. K» L a Cj pártszékház épült Böhö- nyén 450 000 forintos költséggel. Az épületet november 6-án adták át rendeltetésének. £ rült ismét szóba dédelgetett kőfaragó históriája nem szok- álma, a Nagy Mű, amely meg- ványos írásmű, hanem olyan, írásra vár, s amely tízéves barátságunk forrása és csodálatos háttere volt. Tj'vtizédé ismerkedtünk meg. Asztaltársaságunk akkoriban szombat estéit a Flórián kocsmában töltötte, amely mögött hagyománytalan s éppen ezért ritka erejű tehetség húzódik meg. Mondtuk is neki, de ő szerényen elhárította az elismerést. Mindössze egy fejezetnyi gyöngybetüs írás volt. Az anyjáról szólt, aki a nevet sem kapott kései öccse világrahozásá- ba belehalt. Ezt írta meg ci- kornyátlan egyszerűséggel és félelmetes hűséggel. Kezem is r is Tóth Imre bácsi •**- hetvenéves volna, — Hagyd, fiam. Ez csak férc, ami a müvet összefogja. Ha összefogja... Az igazival még vámom kell! Tp1 vekig vártunk rá mi is. 1J Hiába. Nem teljesült az ígéret. Kis Tóth Imre néha elEttői az időtől kezdve Kis elmaradozott, majd megint elő- reszkedett, amikor a füzetet a _______ __________ Tóth Imrét számon tartottuk, került. Megesett, hogy nem zsebembe csúsztattam. a hol mint ifjú irodalmárok vi- s lassan-lassan központi alak- győztük kivárni jelentkezését, — Megírod? lágmegváltó tervekkel kacér- ja lett társaságunknak. Ha va- négyen-őten is felrándultunk Válasz helyett bólintottam. _ kodtunk, és szédítettük egy- lamvt felolvastunk, fél szem- hozzá a Hegyalja utcába. Leg- Nem mertem kinyitni a szás m. mást. Mintha tegnap történt mel az ö arcát lestük, tetszik-e? löbhször betegágyban találtuk, rnat, gránitból faragott arcá'••“■V volna, oly tisztán emlékszem Ítéletében sohasem csalód- p^kó családi fényképet nézege- rc: nem mertem fölemelni teelső találkozásunkra. Bölcsész- tunk. tett, vagy írt valamit pepita fe- kintetem, nehogy meglássa °° hallgató szomszédom legfri- Egyetlen betűt sem láttunk ^elű füzetébe, de azt érhez- könnyeimet. Gyökerestül kitéw-A. sebb versét kritizáltuk, ami- dole. Ehelyett régi-régi törte- fn-nk-re nyomban párnája alá Vett faóriás láttán rendül meg • * kor a megyeházi levéltárnok neteket mesélt ifjúságáról, ap- rejtette_ »mhor úm, nhnn„ n»™- én. na asztalunkhoz hozta és bemutat- járói és nagyapjáról, akik — Amikor utoljára nála jártam, ta. Mi akkor föl sem figyel- mint ő is mészégetők voltaik. ~ maga hozakodott elő vele tünk rá. Measzoktuk. hogy tár- Derűs és nyomasztó históriák- AT , /,W r/r. rnnfrm p.h>int( élne. Sajnos, nem érhette meg tünk rá. Megszoktuk, hogy tar- Derűs es nyomasztó msionah.- Kem tért rá rögtön, eleinte a hetedik X-et. A múlt nyáron saságunk hétről hétre új ven- ban vallott viszontagságos fér- csafc példázódott. Valahogy tüdőgyulladást kapott, és itt déggel gyarapodott, akinek leg- fikorárol, egyszóval gazdag ígg. hagyta az árnyékvilágot. Mi- többje sznob vagy jobb eset- elete regényének szórta^ ben tiszta szándékú irodalom- szét kor utoljára meglátogattam, tavasz volt. Kint ült háza előtti kis kertjében, ingre vetkőzve sütkérezett és olvasott. Már messziről észrevettem az öreget, hófehér sörénye szinte lángolt a délutáni suköztünk tékozlóan és az lagárzásban. Nem akartam meg- vonásos drámával fog beállita- zavarni, tudtam gyöngéjét: ni. hosszú időre szótlanná vált, ha olvasmányaiból kizökkentették, re — A héten temettük. Egy legénykori cimborámat, itt lakott a szomszédban. Göthös volt szegény... Minek is élt volna nyomorultul? De minek is él az ember? Minek? Mit ér az egész, ha lába nyomát nem írja bele az út porába? Meghökkentett félreérthetetEgy hét múlva Kis Tóth lm- nagy történet lesz. Húsz éve ftratta A dom’ megkönnyebbülnék, ha valóban hozott valamit, hurcolom magamban... Lehet, magdét, amelynek megmaradó elengedhetetlen tartozásom kibarát volt. Hazafelé menet valaki megjegyezte: — Azt hiszem, aZ öregúr titkos drámaíró. Figyeljétek meg, legközelebb egy tucat nyolcfelnagyvonalúan. Egyszer aztán elővettük öreget. Kérleltük, írjon púnkba. — Amit elmondtam eddig, az semmi. Nem érdemes megírni .., Talán egyet. Egyet. Az az ember úgy, ahogy akkor én. Búcsúzáskor már ismét vidám volt és magabiztos. Erőltette-e irántam való tapintatból, vagy korábbi vallomása csak múló balsejtelem volt-e, nem tudom. A kertajtóból még sokáig elkísért tekintete, aztán a megszokott kézlengetés után sarkon fordult, és eltűnt virágzó gyiimölfái között. JlJaláláról csak a temetés után egy héttel értesültem. Azóta is kínzó lelkiisme- retfurdalást érzek ősz mesterünk, Kis Tóth Imre iránt. TuFurcsák néha a felnőttek Nemrég történt a mező- csokonyai fmsz önkiszolgáló élelmiszerboltjában. Egy iskolás fiú lépett be az üzletbe, odament a vezetőhöz, köszönt illendően, és kért egy kétkilós kenyeret. —i Állj sorba, fiam» — förmedt rá a vezető. A gyerek megdöbbent, majd a biztonság kedvéért körülnézett, és így szélt: — Hiszen nincs itt senki, csak a pénztáros néni ül a gép mellett a sarokban. — Akkor várj, amíg jönnek — hangzott a szigorú válasz. A kisfiú pedig türelmesen vért. Biztosan arra gondolt, hogy milyen furcsák is néha a felnőttek, és hogy milyen nehéz őket megérteni. őszinték legyünk? Ezt ml sem értjük n. z. Sztrájkoló papok Indiából érkezett az ® nem mvndennapi hír, hogy Kasmírban 250 pap sztrájk* ba lépett. A sztrájkoló par pok nagyobb fizetést követéinek; azt akarják, hogy javadalmazásukat a tisztvö* selőkével hozzák összhangba. Hálóing álmatlanoknak New Yorkban különleges hálóingeket hoztak forgalomba álmatlanok részére. Az ing vásznát olyan anyaggal itatták át, amelynek illata álmosságot kelt. * *-• Meteorológiai beavatkozással előállított jókedv Egy izraeli tudós, Nathan Robinson professzor a hőhullámok: tanulmányozásával arra a meggondolásra jutott, hogy az atmoszférikus viszonyok szabályozása. lehetővé tenné az emberek állandó jókedvének biztosítását. Az izraeii kutató abból a fölismerésből indult ki, hogy ő maga szinte úgy reagál az időjárásra, mint valami »élő barométer«. Valahányszor köhögj tüsszög, vagy fejfájás kínozza, tapasztalatai szerint 10—12 órán belül a »Hamszin« nevű forró szél söpör végig az országon. Az efféle forró légáramlatokat a világ különböző” részein más-más néven ismerik, de kihatásuk az emberi szervezetre nagyjából hasonló: fejfájást, ingerlékenységet, depresz- sziót okoznak. Robinson megállapította, hogy normális légköri viszonyok között az atmoszférában csak körülbelül egytizeddel több a pozitív, mint a negatív ion. Hőhullámok^ide- jén viszont a pozitív ionok száma körülbelül 45 százalékkal haladja meg a negatív ionokét. Ma már sok fiziológus és orvos osztja az izraeli kutató véleményét, hogy minél több negatív ion van a levegőben, az emberek közérzete annál jobb. Robinson véleménye szerint ma még korai volna megjósolni, hogy a tudomány képes lesz-e befolyást gyakorolni az atmoszférában előforduló ionok számára, de könnyen elképzelhető, hogy megfelelő fizikai műszerekkel ellensúlyozni lehetne a pozitív ionok káros befolyását. Már azon voltam, visszafordu- Nem, nem drámákat, csupán hogy regényt csinálok belőle, emléket hetven esztendő alatt lók, de sasszeme elcsípte meg- egy pepita kockás füzetet, s ezeroldalasná] is nagyobbat... sem tudott állítani. ‘ “ benne szakad°20tt De meglehet, hogy csak ösztö. O azonban folytatta: . . —Hamarosan en is kiállók a írtam novellát. Meg nem tudom. SQrból No> ne tiltakozz, én egynéhány történetet __Ez az Nem szabad elsietni.., e gy véletlenül megmaradt. Ol- Többé szóba sem hoztuk torpanásomat s a készülő mozdulatot. Bütykös ujját könyv- szélű újságot, jelzőként illesztette be a lapok _ piatai koromban közé s felállt. Restelkedve próbáltam magyarázkodni, ő azonban motyogásomat meg hassátok el... sem hallgatva hellyel kínált maga mellett a kispadon. egyenlíthetném valaha, ha volna olyan erős toliam, amely- lyel méltóképpen megírhatnám helyette az ö nagy művét. Az éppen megkezdettet. A torzót. a dolgot. Ö azonban újabb és Én vettem át a rojtos újság- újabb történeteket mondott el. példányt. Valamelyik vidéki Lassan megismertük életútjáehhez jobban értek! Nem bán- De nincs. Ahogy távolodom tana, ha addig meg tudnám ír- időben együtf mmt gazdag * T T .a A 7.. M MM . —1 * 1 .VI TA Li ^ óráinktól, egyre szorongatób— Beszélj, mit csinálnak a napilap egyik májusi számát, nak összes szereplőjét, akik — fiaim? Rég nem járt erre senki ... Lehet, hogy tévedtem, ám úgy rémlett nekem, mintha enyhe szemrehányás lett volna tást megkaphassa. Az elbeszé- lettek. Valamelyikünk elhatálés belső szerkezete egy kis- rozta, hogy gyorsírásba veszi a sé kuszáit volt, mondatai is hallottakat. Hozzá is fogott Felolvastam. A történet egy mint a karsztvizek — a szom- öreg köfaragósegédről szólt, bat esték hosszú sorában felakire iszákos mestere rágyúj- felbukkantak és eltűntek, hatotta a házat, hogy a biztosi- rátáinkká vagy ellenségeinkké ni. Ha volna még rá időm. Eh, elkéstem vele!,.. bon érzem saját töprengéseKeményen megragadta a ke- met> , egyre bizonyosabban a hangjában. Sorra kérdezett valamennyi fiatalról. Járunk-e még a körbe? Ki mit írt közű- csikorogtak. Ennek ellenére egy alkalom-mai. de az öreg lünk? Vannak-e viták? így ke- éreztük, hogy a tragikus sorsú sze-Uden leintett«. zem. — Fiam, vesd papírra helyettem ... ha úgy gondolod. Te egy kivételével valamennyi történetemet ismered ... Kabátja belső zsebéből előhalászta a jól ismert irkát. Ott mindjárt olvasni kezdtem. tudom: Imre bácsi így is nagy író volt, emléke előtt tisztelettel kellett fejet hajtanom. Teremtőm, mi válhatott volna belőle, ha harminc—negyven évvel később születik!... András Endre SomogyiHéplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: WIRTÉ LAJOS. Szerkes ztős ég: Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Kossuth tér 1. Telefon 15-1«. Felelős kiadó: A SOMOGYI NÉPLAP LAPKIADÓ VÁLLALAT IGAZGATÓJA. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg, és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 11 Ft. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka S. u. 4.