Somogyi Néplap, 1962. október (19. évfolyam, 230-255. szám)

1962-10-26 / 251. szám

ÚJ LAKÁS — SZÉP LAKÁS Az őszi férfiöltö­nyök testhez szabot­tak, de még mindig lezserek. A zakók homorú, hosszanti karcsúsítással ké­szülnek, általában egysoros megoldás­ban, 2 gombbal, há­tukon 1—2 oldal­vagy középhasíték­kal, puhán, vattázás nélkül. Az elegán­sabb ruhák szövetei apró mintásak, a sima szövetek háttér­be szorulnak a min­tás, csíkos, pepita anyagokkal szemben. Nagy divat — főleg az elegáns öltönyök- t nél — a saját anyag- \ gal behúzott gomb. A mellény továbbra is népszerű. A nadrá­gok nem annyira szűkek, inkább egye­nes vonalúak, hajtó­ka nélkül. Az őszi-té­li színek sötét tónu- súak, divat az olaj­zöld, a négerbarna és a grafitszürke. A fel­öltők és a kabátok lágyan karcsúsítot­tak, sok esetben rej­tett gombolásúak ragián szabással. A sportosabb délelőtti felöltők rövidebbek, egyenes vonalúak, esetleg megkötős öv­vel készülnek. Anya­gai a shatland, a te­veszőr, a különféle mintázatú tweedek. 1. rajz: Tweed za­kó egyszínű, hajtóka nélküli nadrággal. 2. rajz: Keskeny csíkos elegánsabb öltöny mellénnyel, saját anyaggal behú­zott gombokkal. 3. rajz: Elején me­részebben elkerekí­tett zakójú öltöny, a zakó hátán a karcsú­sító varrásba elhe­lyezett hasítékkal. (J-Jß^Lakviak Ismerkedjünk meg bőrünkkel Felépült a ház, átadták a szövetkezeti lakás kulcsát, ke­zünkben a várva várt kiutalás. A sok izgalom után itt a nagy öröm, de — ilyen az emberi természet — máris új gondo­kon töprengünk. Hogyan is rendezzük be az új otthont? Ahány eset, annyiféleképpen jelentkeznek a problémák. X-ék eddig a szülőknél éltek. Saját bútoruk egyáltalán nem volt, viszont megtakaríthattak annyi pénzt, hogy most egy­szerre megvásárolnak minden szükségeset. Y-ék társbérletből költöznek el, van bútoruk, igaz, szedett-vedett, tehát Y-né azon töpreng, mit adjon el, mit vi­gyen magával az új otthonba. Z-ék a régi albérleti szobában csak az egyik sezlont, a gyer­mekágyat és a rádióasztalt mondhatták magukénak. A kétszobás új lakásba persze még sok minden kellene, de egyelőre nem is álmodhatnak arról, hogy egyszerre szerezzék be a hiányzó holmit. A sok különféle esetnek mégis van közös vonása: min­denki szépen szeretné elren­dezni maga körül az új otthont, az új életet. Szépen ... Soknak a »szép« azt jelenti, amit jobb módban bútorok kiválasztásához sze­retnénk tanácsot adni. Ez tud­niillik — ha meglepően hang­zik is — nem a legelső, nem a legfontosabb kérdés. Máskép­pen kell a dolgot elkezdeni. Valahogy úgy, hogy megpró­báljuk elképzelni jövendő éle­tünket az új lakásban. Másnak, jobbnak, mint ahogyan eddig éltünk. Jó volna a gyerekeknek olyan helyet biztosítani a ta­nuláshoz, ahonnét nem kell el­üldözni őket, ha vasalni aka- runk, vagy ha férjünk haza­jön, és a vacsorát kéri. Jó vol­na, ha a rádió nem bömbölne az alvó kicsinyek fülébe, a vil­lany nem sütne a szemükbe. Jó volna, ha apa szaklapjait és szerszámait nem kellene mindennap újból visszapakolni a ruhásszekrény aljába, ha­nem lenne valami állandó, ren­des, és mégis kéznél levő he­lyük. Jó volna, ha anélkül le­hetne vendégeket fogadni, hogy erre a célra külön átrendez­zük a lakást; ha fárasztó tor­namutatványok nélkül ágyaz­hatnánk reggel és este; ha a terítés nem jelentené a szoba és a konyha közötti távgyalog­lást és akadályfutást. Jó vol­na, ha a gyerekek ruháját úgy tudnánk elhelyezni, hogy ők maguk is elérjék a fiókokat (sőt ki is húzhassák)', s így ma­guk tartsanak rendet, jó vol­na, ha könnyebb lenne a taka­rítás, és végül nagyon jó vol­na, ha nekünk (családanyák­nak) is lenne egy zugunk, ami csak a mienk. Talán csak egy kis asztal: egyik fiókjában a kézimunka, a másikban a ház­tartási könyv, a családi leve­lezés, az íróeszközök, a har­madikban a szépítőszerek. Az asztalka fölött kis lámpa, mel­lette kényelmes karosszék, amelyben nemcsak dolgozni le­het, hanem pihenni Is, rádiót hallgatni, s közben a nyitott vagy üveges ajtón át szemmel tartani a szomszéd szobában pajtásaikkal játszó gyermeke­ket. Ha elképzeltük az életet, a hétköznapokat és az ünnepeket az új lakásban, jöhet a követ­kező állomás. Papírt, ceruzát, vonalzót veszünk.elő, s felraj­zoljuk a lakás alaprajzát. Meg­tervezzük benne a szülők há­lóhelyét és a gyermekekét, az étkezés, a tanulás, a vendégfo­gadás színterét, apa munka­helyét, a magunk kis pihenő­sarkát — mindazt, amiről ed­dig beszéltünk. Csak ezután vesszük számba a mindehhez szükséges bútorokat. A megle­vőket és azokat, melyeket még be- kell szerezni. Az ágynemű- tartót, hogy kényelmes legyen az ágyazás, a polcos-fiókos, ki­húzható munkalapos szekrény­két apának, az alacsony, köny- nyű komótot a gyerekeknek, és így tovább. Ha így járunk el, nem biz­tos, hogy lakásunk a szomszéd- asszony hőn óhajtott kétszoba- összikomfortosához fog hason­lítani. De 9Z bizonyos, hogy ha­sonlít majd a mi életünkhöz, kényelmesebbé, nyugodtabbá tehát szebbé teszi mindenna­punkat. T. N. Hívatlan vendégnek ajtón kívül a helye, tartja a közmondás. Sajnos, a hívat­lan és váratlan vendégek nem ismerik ezt a találó véleményt. S mert nem ismerik, jönnek bi­zony. Csöngetnek lehetőleg va­csora közben, nagytakarításkor és egyéb időben. Előfordul olyan is, amikor vendégek van­nak, akikkel fontos megbeszél­nivalónk, vagy sok közös té­mánk akad, s érkezik néhány, a társaságot feszélyező vagy nem ismerő rokon. És bár a társalgás, megbeszélés megje­lenésükkel egyenes arányban fullad kudarcba, a rokonok •maradnak. Ügy vélekednek, ők a családhoz tartoznak, joguk van kéretlenül is ellátogatni. Minden háziasszony tudja, mi­lyen diplomáciai bűvészmutat­vány ilyenkor harmóniát te­remteni, vagy kellő tapintattal távozásra bírni a fölösleges vendégeket... Nem élünk a főúri és a pol­gári világ merev és gyakran képmutató etikettje szerint. De ez korántsem azt jelenti, hogy semmibe vegyük az udvarias­ságot, a tapintatot, s mindazt, ami a béüés, barátságos egy­más mellett élést lehetővé te­szi. Éppen ezért, ha egy mód van rá, csak akkor menjünk vendégségbe, ha hívnak, s ha fontos okunk van rá. Mindenekelőtt ismerkedjünk meg röviden a bőr szerkezeté­vel és jelentőségével. A bőr te­le van vérerekkel, idegekkel, szőrökkel és mirigyékkél. Szer­kezetileg szorosan egymáshoz tapadó három fő rétegből áll, ezek azonban szabad szemmel nem különíthetők el, csak erős nagyitó alatt láthatók. A legkülsőbb réteg a felhám. Ez igen vékony, mérete a mil­liméternek- csak tört része. Erek, idegek nem futnak ben­ne; ha varrás közben tűvel megszúrjuk, nem vérzik, nem fáj. Ha leforrázzuk magunkat, a vizhólyag vékony teteje a- felhám. Legfelső része elhalt szarusejtékből áll, amelyek, mint háztetőn a cserepek, szo­rosan befedik a bőrt. Durva képeznek. Végeredménybén ennek a rétegnek az állapota szabja meg a bőr simaságát, fényét. A felhám zsírosságára szük­ség van, mert ez óvja meg a bőrt a kiszáradástól, a berepe­dezéstől, s ez adja meg ellen­állóképességét a külső behatá­sokkal szemben. A bőr zsíros­ságát részben a szétbomló sza-, rusejtekből képződő »szaru­zsírból«, de legnagyobbrészt a bőrben levő faggyúmirigyek ál­tal termelt zsiradékból nyeri. A bőr zsírossága vagy száraz­sága tehát a fokozott vagy csökkent zsiradéktermeléstől függ. A bőr felületét borító zsírhártyában megtapad a por és a piszok, benne vannak az állandóan lelökődő szarusejtek, Modem lakószoba: az erkélyajtónál fiókos munkaasztal, szem­ben vele polcos kis szekrény. A fő falon kihúzható ágypam- lag, előtte dohányzóasztal fotelokkal, szemben vele televizió- asztal. A képen nem láthatók a fekvőhely mellett elhelyezett ágyneműtartó és a szoba negyedik fala előtt álló ruhásszek­rények. élő ismerőseiknél láttak most vagy a múltban. Dió telehálót, feketére politúrozott kombinált szobát, világítós rekamiét és sok-sok csipkét. Mások a bú­toráruház kirakatát figyelik, sőt talán a képesújságok lak- berendezési oldalát is, és csak­is a legújabb vonalú, világos szekrénykéket, a kagyhó hajlá­sú, tarka szövetű fotelokat lát­ják szépnek. És akadnak per­sze bizonytalanok, tájékozat­lanok, akik .most szeretnék megtudni másoktól, mit te­kintsenek szépnek, követendő­nek. Mi most nem elsősorban a KONYHA KAKAÓS BUBORÉK Fél kiló liszthez 3 deka langyos tejben vagy vízben felfuttatott élesztőt, egy pici cukrot és sót ke­verünk. Fakanál segítségével, tej vagy víz hozzáadásával galuska ke­ménységű tésztát készítünk. Lan­gyos helyen letakarva egy óráig kelni hagyjuk. Forró zsírba vagy olajba kis kanállal halmocskákat dobunk, pirosra sütjük, majd ka­kaóval elkevert porcukorba hem- pergetjük (6 személy részére ele­gendő). MAKOS GUBÖ Kalácstésztát készítünk, 1 órát kelni hagyjuk. Ha megkelt, liszte­zett gyúródeszkán kisujjnyi vas­tagságú rudakat sodrunk belőle. Sütőlapra tesszük, és lassú tűznél világosra sütjük (inkább szárítjuk). A sütőből kivéve 2 centis darabok­ra vágjuk, forró vízzel leforrázzuk, majd a vizet azonnal leszűrjük ró­la, hogy el ne ázzon. Forró zsír­ba téve elkeverjük mézzel és da­rált mákos cukorral. Forrón tálal­juk. SAJTOS KENYÉR Zsúrkenyeret kisujjnyi vékony­ságú szeletekre vágunk. Mindegyi­ket megkenjük vajjal. Egy deci tejföllel elkeverünk 10 deka re­szelt sájtot és két tojássárgáját. Ezzel vonjuk be a vajas kenyér- szeletkéket. Forró sütőben szép Ai>ßöWi*i)ETE'?Etf A I) A S * V ÉTEL Családi ház kerttel, gyümölcsös­sel sürgősen eladó Somogysárdcn. Érdeklődni lehet: Táncsics u. 32. sz. (3094) Jó állapotban levő fekete Pan­nónia 13 500 Ft-ért és egy db 40-es kombinált gyalugép négylovas vil­lanymotorral együtt 16 000 Ft-ért eladó. Balatonújlak, Petőfi u. 25. (3096) Kaposváron Bartók Béla u. 9. j>zámú kétszobás, összkomfortos udvari ház azonnali beköltözhető- séggel eladó. (67217) Kaposváron Szigetvári u. 99. szá­mú kertes ház egészben vagy ré­szenként is eladó beköltözhetően. (67218) Beköltözhető családi ház nagy belsőséggel esetleg részben is, ugyanott világos halószobabútor eladó. Kaposvár, Gilice u. 33. (67201) Termelőszövetkezetek, mezőgaz­dasági üzemek részére burgonya, kukorica tárolására és szállításá­ra alkalmas 100 kg-os használt ju­tazsákok kedvezményes áron el­adók. FÜSZÉRT-fiók, Kaposvár, Zalka Máté u. 12. (67213) Eladó 1 db felvonó-villanymotor, komplett. Típusa: FM 16, 380 vol­tos, 50 kg terhelésű. Szakszerveze­tek Somogy megyei Tanácsa, Ka­posvár, telefon 20-35, 141 mellék. (67211) Arany János u. 85. sz. alatti 3 szobás, fürdőszobás ház eladó. 2 szoba, fürdőszoba azonnal beköl­tözhető. Érdeklődni egész nap. (67191) Gyakorlott mezőgazdászt felve­szünk. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezés levélben vagy szemé­lyesen: Aranykalász Tsz. Jákó. (3092) Az ÉM 44. sz. Építőipari Válla­lata Budapestre fölvesz kőművese­ket, ácsokat, állványozókat, laka­tosokat, vasbetonszerelőket, ÉM- vizsgával rendelkező könnyűgépke­zelőket, kubikosokat vegyes mun­kára és férfi segédmunkásokat. Tanácsi igazolás és munkaruha szükséges. Szállást és napi kétsze­ri étkezést biztosítunk. Jelentke­zés: Bpest, V., Kossuth L. tér 13- 15. (3021) Üj 407-es Moszkvics személygép­kocsi eladó. Kaposvár, Déryné út 4. (67219) Ládák, rekeszek tüzelés céljára nagyobb mennyiségben eladók. FÜSZÉRT-fiók, Kaposvár, Zalka Máté U. 12. (67214) 21-én Kaposfő és Kaposmérő kö­zött elveszett egy aktatáska, egy pincekulcs volt benne. Becsületes megtalálója jutalom ellenében ad­ja le Kaposfő, Kossuth Lajos u. 132. számú náznál. (67209) 46 éves tisztviselő intelligens nőt feleségül venne. Leveleket 1172 számra a kiadón^. (1172) pirosra sütjük. Forrón adjuk tea mellé. VITAMINDÜS KAPCSZTASALÄTA Fél kiló jó kemény káposztát vé­konyra fölszeletelünk. Mély tálba tesszük, és annyi sós vízzel, hogy a káposzát jól ellepje, leforrázzuk. A kihűlésig lefödve tartjuk, majd lecsurgatva salátástálba tesszük. Tálalás előtt leöntjük a következő forró ecettel: egy harmad rész ecet, kétharmad rész víz, 1—2 babérle­vél, ízlés szerint törött bors, só, két evőkanál cukor. Mindezt öt-tíz percig forraljuk, majd ráöntjük a piros paprikaszeletekkel díszített tálra rakott káposztára. A salátá­ra egy-két evőkanál olajat öntünk.: BIRS ALMASAJT Szép érett birsalmákat negyedek­be vágunk, magházuktól megtisz­títjuk, héjával együtt forró vízben puhára főzzük. Szűrőkanállal ki-l szedjük, és szitán áttörjük. Most: az áttört gyümölcsöt lemérjük, és; 1 kg anyagra 80 deka cukrot szá-< mítunk. Az áttört gyümölcsöt szé­les lábasban addig főzzük, amíg: olyan sűrű nem lesz, hogy kava-j rás közben a lábas alját láthatjuk.; Hozzáöntjük a cukrot, és gyors < tűznél, állandó ka varás mellett] 10—15 percig főzzük, amíg hideg: porcelán tányérba cseppentve teteje hamarosan bebőrösödik. < Most tetszés szerinti formába Önt­jük. A kiöntéssel siessünk, mert: gyorsan alvad. Kiöntéskor szór­hatunk az anyag közé vékonyra: vágott, hámozott mandulát vagy; tisztított diót. Másnap pergamen- papírra kiborítjuk, és száraz, lan­gyos helyen tartjuk 2—3 hétig,: amíg külseje egészen meg nem; szikkad. Időnként forgatjuk. Ce-j lofánba csomagolva száraz helyen J tartjuk. Vékony szeletekre vágva; csemegének fogyasztjuk. munkaszerszámok tartós nyo­mása, dörzsölése következté­ben a szarusejtek vastag ré­teggé, bőrkéményedéssé tömö­rülnek. Különben állandóan kopnak, poriának. A hajkorpa is ilyen leváló ^zarulemezkékből áll. A felhám legalsó része azonba élő sejtekből tevődik össze, ezek állandóan szapo­rodnak, és kifelé, a felület felé tolódnak, ott fokozatosan el­halnak, elszarusodnak, és bom­lásuk közben zsírszerű anyagot ezeket időnként mosakodással kell eltávolítani. Ha a mosa­kodást túlzásba visszük — akár lúgos szappannal, akár túl meleg vízzel —, a szüksé­ges zsírmennyiség megfogyat­kozik, és a bőr kiszárad. Ebből láthatjuk, hogy még a mosa­kodásnál is figyelemmel kell lennünk bizonyos szempontok­ra, különben az egyik kozme­tikai hibát — helytelen kezelés következtében — másik koz­metikai hiba válthatja fel. Tuniszi horgolással készült sapka Készítéséhez kb. 10 deka vastag szálú gyapjúfonalat és 5-ös. hosszú horgolótűt hasz­nálunk. Munkánkat 26 lánc­szemmel kezdjük, ez a sapka teljes hosszának felel meg. A láncszemsorra az 1. sorban 1 ráhajtással leöltött és felhúzott szemet készítünk, s ezt kb. 2,5 cm magasra felhúzzuk. Azután ismét ráhajtjuk a tűre, leöltünk a következő láncszembe, s szá­lat felhúzzuk, de nem horgol­juk le, hanem ismét ráhajtunk, leöltünk, felhúzzuk stb. a so­ron végig. A 2. sorban nem fordulunk, csak visszafelé hor­golunk: ráhajtunk a tűre, s 1 láncszemmel átfogjuk az előző sor egyik felhúzott szálát és ráhajtását, ismét ráhajtjuk a szálat a tűre, és 1 láncszemmel átfogjuk a következő felhúzott K szálat és ráhajtást. így horgol- { ♦ juk le az egész sort. A 3. sor- j ban visszafordulunk, és a sze- * mek közt levő minden lánc­szembe 1 kispálcát öltünk. A 4. sorban ismét a ráhajtott és felhúzott szálakat horgoljuk végig a soron stb. Körülbelül 19 felhúzott sor után elérjük a fejbőséget. Itt a sapka oldalát összevarrjuk, a tetejét pedig összehúzzuk.

Next

/
Thumbnails
Contents