Somogyi Néplap, 1962. szeptember (19. évfolyam, 204-229. szám)
1962-09-23 / 223. szám
Vasárnap, 1962. szeptember 23. 7 SOMOGYI NÉPLAP II HUMOR Tökéletes kiszolgálás Optimizmus Ideológiai zavar a Telstar műsorában &*Rat Rab ■ • * •'« • -«r — Már megint hülyéskedik valaki! • • » • • • • ® «4<' •AAJJiJLlJa .o!mVíJ%%»V4Í • • r\. ^ Tahi László: íícUaiót? Ha 1982-ben gyalog sétálok majd a városban, és találkozom izokkal az ismerőseimmel, kikkel ha ma találkozom, azzal fogadnak, hogy »Mondd, öregem, te miért nem veszel autót?-«, húsz év múlva majd így szólítanak meg: —• Mondd, öregezn, te miért nem veszel űrhajót? És én húsz év múlva végig- simxtom majd jelenlegi dús hajzatom helyén gyöngyöző tar koponyámat, és a következőket válaszolom: — Hogy miért nem veszek űrhajót? Több okból. Azért, hogy nekem senki ne mondja a hátam mögött, hogy »Miből telik ennek a Suhajdának űrhajóra?-« — Azért, hogy engem senki ne sajnáljon azért, mert űrhajóval járok, és az írben csak zsíroskenyér-'tablettákat eszem. __ Azért, mert az űrhajó ma m ég luxus, és a fizetésből élő tisztességes ember ezt még nem engedheti meg magának. — Azért, mért csak azokat a bóvli amerikai űrhajókat hozták be, és a szovjet űrhajókat csak a protekciósok kapják. — Azért, mert a nők az űrhajót szeretik, nem a tulajdonosukat, és ha nekem egy nő elalél a karjaimban, tudjam, hogy ezt miattam teszi, nem pedig a fékezőberendezésemért. — Azért, mert a főnököm, akinek nincs űrhajója, így is utál, hát még ha űrhajóm lenne. — Azért, mert az ember, ha űrhajót vezet, egy pohár sört sem ihat meg. én pedig nem fogok kolostorba vonulni azért, hogy egy vacak 1975-ös Friendship 7-teI járjam az utat, a macskaköves te jutat. — Azért, mert nem tudom elviselni a súlytalanság állapotát, és ezért nem kaphatok jogosítványt. — Azért, mert az űrközi KRESZ-t nem tudom megtanulni. — Azért, mert a boldogsághoz nem űrhajó kell, hanem lelki harmónia. — Azért, mert az űrhajókkal állandó rádió- és televízió-ösz- szeköttetést tartanak fenn, és mért kell az én feleségemnek folyton látni és hallani, hogy én kivel, mikor és hová megyek. — Azért, mert ha a munkahelyemen megtudnák, hogy nekem űrhajóm van. a prémiumot megint az a Tajhár Kókai kapná és a fizetésemelést szintén. — Azért, mert Cézár se Aurórával léntc át a Rubikont, és Goethe se Vosztokkal suhant be a világirodalomba. — Csak. Daíke. — Minek? És végül, de ezt csak önmagámnak vallom majd meg: — Azért, mert nincs pénzem űrhajóra. Miklósi Ottó Mint súlyos és megrögzött alkoholista már hosz- szabb ideje figyelem magamon a szesz romboló hatását. Állandó részegségem miatt minden állásomból kidobtak, májam és lépem a lehető legkedvezőtlenebb állapotban van, járásom reszketeg, tekintetem tétova, s olyan minősíthetetlen szavakat használok, hogy hovatovább legjobb barátaim is elfordulnak tőlem. Szeretteim már több ízben figyelmeztettek káros szenvedélyemre, de azonfelül, hogy megvertem őket, figyelmeztetésük semmi eredménynyel sem járt. Az idegklinikát, ahová elvonókúra céljából beutaltak, felgyújtottam, a megfékezésemre elősiető lovas rend- őrszázadot bekerítettem és felmorzsoltam. Bilincseimet, amelyekkel végül is megkötöztek, szétvertem és PLAKÁT eladtam, hogy áruból szilvóriumot és móri ezerjót vásároljak. Érthető, ha ilyen körülmények között örömmel vettem hírét, hogy egy antialkoholista plakát jelent még a főváros utcáin. Minthogy rám a ,plakátok mindig nagy hatással vannak, azonnal az utcára siettem, hogy magamat a plakát rendelkezésére bocsássam. Egy sámlit is vittem magammal, úgy tervezvén, hogy majd leülök szemközt a falragasszal, és addig nézem, míg ismét ember nem lesz belőlem. Fájdalom, ez utolsó reménységemben is csalatkoznom kellett Mert bár az alkoholizmust áb_ rázoló figura nevetséges keménykalapjával, fókabajuszával és hatalmas krumplior- rával valóban szánalmas látványt nyújtott, a tejívás hívének idióta ábrázata (a rajta látható piros pozsga ellenére is) jeges rémülettel töltött el. Nyilvánvaló lett előttem, hogyha továbbra is az alkohol rabja leszek, keménykalapom, bajuszom és krumpliorrom támad, ha azonban áttérek a tejfogyasztásra, egy bambán ívigyorgó hülye lesz belőlem, aki tiroli kalapot visel a legnagyobb kánikulában is. Ilyen előzmények után nem tehettem egyebet, mint hogy szomorú szívvel a legközelebbi tejcsamokba ballagtam, crtt sámlimat huszonhat forintért eladtam, s a befolyt összegen a szemközti italboltban három deci rumot ürítettem az említett plakát alkotójának to. vábbi munkásságára. Lehet, hogy nyomorúságos életemet a lelencházban végzem, de idióta — nem leszek! Stella Adorján: Maszek részletes Megyénk irodalmi múltjából VÍZSZINTES: 1. A vízsz. 113. sz. sírján olvasható gyönyörű sorok. (Folytatása: függ. 5.) 18. Sajtoló. 17. Kikötőváros az NSZK-ban. 18. Orosz férfinév. 19. Idegen férfinév. 20. Ékezetfölösleg, levegő ismert idegen szóval. 21. Szegecs. 22. A betűk rendje. 24. Vízi növény Állami jövedelem. 26. Éneklő szócska. 28. Virág része. 29. MŰI. 30. Régi magyar pénz rövidítése. 32. Meleg a fordítottja (!). 33. Ezen az országgyűlésen detronizálták először a Habsburgokat. 36. Részvénytársaság. 37. Azonos betűk. 38. Majdnem a sarkát (!). 40. Elavult méltóság. 41. Kiejtett mássalhangzó. 43. Azonos magánhangzók. 45. Az Amo 55 km-es mellékfolyója. 47. Fonalat hurkol. 48. Kettős betű. 49. Vajon segítséget nyújtok neked? 50. Háziállat. 51. A vízsz. 87. jelzője lehet. 52. Hónaprövidítés. 53. Bomlik. 55. ... József (1891— 1945.) cseh költő). 56/a Három oroszul. 58. ... Pica (híres olasz komikus filmszínésznő). 60. Valamilyen jelenséget előidéz. 61. Minőséget ellenőrző osztály. 63. Égtáj idegen nyelven. 65. Juttatok. 66. RTF. 67. Hős nép. 71. Kocsmai helyiség. 72. Visszaóv (!). 73. Árnyas hely. 74. HT. 75. Pálmafajta. 76/a Nyugati hírügynökség rövidítése. 77. Ritka férfinév. 79. Egyszerű gép a fordítottja. 80. Szovjet folyó. 81. Gála mássalhangzók 82. Könnyet hullató. 83. Női név. 84/a Megfedd. 86. Római számok. 87. Az arc része (névelővel). 88. . . . Kralove (Königgrätz). 89. Indulatszó. 91. Rangjelző. 92. A tiltott, hely. 93. Megyénkben, Csurgón tanárkodott ez a híres költő. (Első kockában kettős betű.) 96. Kettőzött ellentétes kötőszó. 99. A fordítottja kerek szám. 100. Kocsi része. 101. PR 103. A filmfelvételek technikai személyzete. 105. Hamis. 106. Sík terület (ékezetfölösleggel). 109. Például a hordófenék. 112, Ételízesítő. 113. »Somogyi Kazinczy-nak hívják ezt a híres kölm I 2 3 4 S 6 7 9 10 11 12 13 14 15 K “I 16 m 17 {32 *#? 18 m 19 V 20 m 21 m 22 23 m 24 s»r SS 25 26 m 27 m 28 m 29 30 SS# 31 m 32 33 34 35 m 36 M 37 91 38 39 40 m 41 42 m 43 44 m 45 46 m 47 48 *32 S3 49 49/b SS 50 m SÍ 52 <ss 53 54 SS 56 J«S m Iw M 56/a m 57 m m 58 59 60 m 61 62 m SS 63 64 m 65 66 ifi SS 67 68 69 fi 70 71 72 73 m 74 *35 75 76 m 76/a 77 78 m 79 m 80 m 81 m 82 82/a 83 8i m 84'a 85 M A Mg a® 86 m 87 83 » 89 90 m 91 m 92 Á IS? m m 93 94 95 m M M ó 96 97 98 1» 99 1 m 100 m 101 102 m 103 104 10S 1 m 106 107 108 ai 109 110 ni m 112 lm 113 j i tőt. Niklán töltötte élete nagy részét. FÜGGŐLEGES; 1. Névelővel: balatoni jéghasadáa. 2. Csapadék. 3. Kiejtett mássalhangzó. 4. Díszít. 6. Tiltó szó. 7. Ókori ország a mai Irán DNy-i részén. 9. Sportág népszerű nevén. 10. Létezik. 11. Népi demokratikus országból való. 13. Szintén. 14. DAA. 15. Gyilkol. 16. Nagybajomban ismerkedik meg ez a neves költő a vízsz. 93-al. Legjelentősebb műve a »Hunniász-«. 23. 1473-ban készült, az első magyarországi nyomda egyetlen terméke. A nyomda a somogyi származású Karai László budai prépost nevéhez fűződik. 27. Korosabb rövidítése. 31 Növény. 34. Óriási kezdet. 35. Zamatos. 33. SAKZ. 39. Római katolikus. 42. SGZ. 43. A fordítottja régi római ruhadarab. 44. Visszaitta (!). 46. Ügy, dolog latinul, 49. Tárgyak után kérdezünk így. 49/a Görög betű. 51. Professzor tréfás rövidítése. 54. Becézett női név. 56. őszi hónap. 59. Ramon ... nemrég elhunyt neves színész (a Ben-Hur főszereplője). 61. Férfinév. 62. Ez mind semmi (!). 63. Róma közepe (!), 64. Svájc szabadsághőse volt. 67. Hely rag. 68. Folyó spanyolul. 69. Női név. 70. Állóvíz. 73. Takaró. 76. Fogyasztja. 78. ... Sebastien (1752—1831.), zongora gyáráról híres francia hangszerkészítő. 82/a Kék színű ásvány (IOLIT). 84. A fordítottja török fejfedő. 85. Névelővel téli csapadék. 86. Becézett női név. 87. Tisztítószer. 90. A Szovjetunió egyik népe. 91. ... Piroska, neves operaénekesnőnk volt. Most Böcsben él (i=Y). 93. Csőszkeveredés. 94. OU. 95. Vissza: fiúnév. 97. Irányt jelző szócska. 98. Szervünk. 99. Termelőszövetkezet. 192. Szarvasfajta. 103. Ezzel kezdődik a szerelem (!). 104. Földet forgat. 107. Elavult megszólítás. 108. Személyes névmás. 110. LD. ÜL Sporteszköz. Apáti István Megfejtésül beküldendő a vízszintes 1., 113. és a függőleges 5., 16. Beküldési határidő 1962. szeptember 28-a, péntek délig. Kérjük olvasóinkat, hogy csak a szükséges sorokat küldjék be. A levelezőlapra vagy a borítékra feltűnően írják rá: »REJTVÉNY.■« Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: »Minden lépés, melyet egy nemzet előre teszen, egy lépés előre az emberiség előmenetelében-«; Monokon; Turin. Bor Ambrus Világfutók című könyvét nyerték: Kovács Nándor, Hajmás, Fő u. 12. Varga Sándorné, Kaposvár, Máit is 1. utca 49. Horváth József, Taszár, általános ‘ kola. Árvái Józsefné, Karád, Gárdonyi U. 34. Pál, Kutas, áh. ' A kofferes ember bekopogott a hivatali szobába, és kirakosgatta az áruját. — Mit árul a kartárs? — kérdezték a tisztviselőnők és körülállták. — Részletre — hangzott a fortélyos válasz. Ez az árucikk mindenkinek tetszett. Üjra felbukkant a részletes! Részletre ajánlja az árut. De micsoda árut! ö inaga mondta, ilyen finomat készpénzért nem lehet kapni. — Hogy ez a blúz? — kérdi a kék szemű Vem, és már magán is képzelte a pirinyó jószágot. — Havi negyven forintot tetszik fizetni. — Meddig? AZ öreg árus legyint. Nem szereti, ha túlságosan feszegetik az anyagi dolgokat. — Majd kiszámítjuk, ne tessék vele törődni. Ügy kezeli a blúzocskát, mint ajándéktárgyat, amit a legkedvesebb barát nyújt át. Igazán nem illik az ára után érdeklődni! Egymás után kerülnek elő a ruhadarabok. A hivatali szoba férfilakói finoman elfordulnak ennyi diszkrét holmi láttára. — Ne tessék elmenni — invitál vissza az árus egy fiatalembert. — Tessék ezt megnézni. Nylongatya. Ami csak felbukkan a táskájából, mindenre azt mondja: nylon. Itt a törhetetlen nylonkefe, az átlátszó nylonfésű. — Nézzék meg azt a harisnyát! Olyan benne a láb, mintha mezítláb volna! Kézről kézre jár a pókháló. Nyári hangulatot varázsol a szobába. Vera megkérdi: — Nylon fürdőtrikó nincs? Szemrehányó tekintet a válasz. Hogy lehet ilyesmit kérdezni egy részletestől? Persze, hogy van. Egy üres dobozból gyorsan kiveszi a mézszínű felhőfoszlányt. Vera két ujja közé fogja, mint egy lepkét, aztán aggodaí- maskodva mondja: — Hiszen ez átlátszik! — Persze, hogy átlátszik. Azért kell alatta viselni egy rendes gyapjútrikót. Milyen praktikus! A leendő vevő még mindig kétségek között forgatja: — Ez kétrészes? — Hogyne — feleli az öreg —, egy részt most tetszik fizetni egy részt elsején. Darvas Szilárd: Dicsérik az írót Az fró valami jót írt. Mindenki, akivel találkozik, dicséri érte. Itt közöljük az egyes dicséreteket a hozzá való magyarázatokkal együtt L Gratulálok, öregem, rég írtál ilyen jót Magyarázat: Pedig elég sűrűn írsz, de beletelik egy fél év, aimíg abból a kiszikkadt agyadból egy eredeti ötletet kipréselsz. 2. Én nem szeretem az írása idat, de ettől el voltam ragadtatva- Magyarázat: Remélem, van annyi eszed, és megérted, hogy a mondat első felén van a hangsúly. Egyszer már meg kellett mondanom, hogy viszolygok az írásaidtól. 3. Van benne 12 ólyan sor, amire mindenki büszke lehetne. Magyarázat: Épp ezért a többi százhuszonnyolc sort fölösleges volt megírnod. Szégyéld magad! 4. Nekem nagyon tetszett. Esküszöm, dühöngtem, amikor hallottam, hogy a többiek miket mondanak róla. Magyarázat: Mert mondtak ám, hajaj, de miket mondtak- És ha jól meggondolom, nem is dühöngtem. 5. Gratulálok, öregem! Egy ilyen régi témát ennyire újszerűén dolgozni fel! Magyarázat: Ehhez pofa kell, ezt Karinthy óta mindenki megírta már és sokkal jobban. Én js. 6. Az eleje egy kicsit unalmasan indul, de a befejezés zseniális! Érdemes az embernek átrágnia magát rajta. Magyarázat: Mert rágni kell ám, öregem, míg az ember addig a süket befejezésig valahogy elvergődik. 7. Ragyogó, öregém, kár, hogy a végét lelőtted. Magyarázat: Az ember annyi süket duma után legalább valami csattanót vár, de még az sincs. És végül: egy néma kézszorítás, amely azt jelenti, hogy -nem találok szavakat!«. Magyarázat: Fogadd részvétemét. • * * Az író mégis örül a dicséreteknek. Tudja, hogy fog még a kolléga írni olyasmit, amit majd ő dicsérhet meg, amúgy is- tenigaaában...