Somogyi Néplap, 1962. augusztus (19. évfolyam, 178-203. szám)

1962-08-26 / 199. szám

Vasárnap, 1962. augusztus 26. 1 SOMOGYI NEPIAY Te jó ég, már a legyek is? A nagy forgalomra való tekintettel Stella Adorján: Magyarok a volán mellett (Pülöp György rajzá) Külföldi táborok a Balaton mellett Ide tesszük!... A túlbuzgó •%% • • • • • I » • • «SV ,'.V ; • • • hirdették büszkén azok a sze- ?.%% rencsés magyarok, akik alá lovat adott a sors. Ma hozzá- *«•«•« tehetjük nyugodtan: ».Autós ’•***« nemzet vagyunk...« J«*«*« Nem állítjuk, hogy meg- !«*•*• előztük az autóstatisztlkában («t«V a nagy európai nemzeteket, »*•*•*; de bátran mondhatjuk, tíz \u9mum esztendővel ezelőtt még re- mélni sem mertük, hogy any- nyit fogjuk szidni az autókat, i*»*»* mint napjainkban. Természe- tesen az autót csak az ócsárol- ja, akinek nincs, és minthogy az autótulajdonosok száma ro- egyre jobban elégedetlenke­*-*-*ihamosan no, A • (Szegő Gizi rajza) SHAW-MONDÁSOK George Bemard Shaw a következőket mondotta a hí­réé Sha w-mondásokról: — Az én rendkívüli nyilat­kozataim olyanok, mint a Rembrandt-képek: olyan ma­gas árat fizetnek értük, hogy hamisításuk egész számottevő Iparrá fejlődött. Shaw egyik vígjátékinak ősbemutatójára készültek egy londoni színházban. A rende­ző a főpróba előtt a követke­ző táviratot küldte a szerző­nek:-Engedélyezze a rSwidítéae­IvXvXvXvI’Xv; két, különben a nézők lekés­nék az utolsó vonatról!« Shaw választávlrata rövide­sen megérkezett:-Megtiltok minden rövidí­tést. Változtassák meg a me­netrendet!« Shaw ezt mondta a házas­ságról: — A házassággal úgy va­gyunk, mint a szabadkőműves­séggel. Akik nincsenek a tagok sorában, azok nem tudnak hoz­zászólni a dologhoz, a többiek pedig örök hallgatásra vannak kötelezve. i • ■ . zsugorodik az (Toncz Tibor rajza.) "•*•*»dőfc száma. ___ ( •"•'% Mint megrögzött gyalogjáró ^ e • • elsősorban arra a rátarti au- ejtótulajdonosra haragszom, aki ^panaszkodik. Mert bizony ke- m»m*%*seregnek, az ember szíve csak- 'm*t*msnern megszakad. ,*,•.« — Borzasztó, milyen nehéz garázshoz jutni! — hangoz- tatja állandóan a barátom. Úgy siránkozik, mintha leg- dlábbis vajat vagy cukrot nem >*e%j lehetne kapni szeretett fővá- »"»•«( sósunkban. A másik autós is könnyeket fakaszt, amikor jajveszékey. — Képzeld, tegnap elmen- ,«,*,* tem kocsimmal az Operába, ,W*,és sehol a közelben nem kap­i*a*e*! Egy fiatal, csinos nő büsz- i*»*e#ikén mesélte: i*s*e*j — Mit szól hozzá, tegnap elírtak gyorshajtásért. •*»*»* Az autósoknak nincs ugyan ismertetőjelük: ___________ __________,____T mégis » ^könnyen felismerhetjük az új kocsitulajdonost. 0 ugyanis zuhogó esőben is Ingujjban sé­tál, és alig várja a kérdést: — Mondd, megkergültél, hogy ilyen időben nem hor­dasz kabátot ? Erre jő a szerény válasz: — Kocsival vagyok, öregem. Kezdő autótulajdonos kü­lön ismertetőjele, hogy időt és benzint nem kímélve min­den ismerősére rákiált az ut­cán: — Gyere, elviszlek a kocsi­mon! Hiába akarunk sétálni, hiá­ba szeretnénk élvezni a tava­szi verőfényt, nem sérthetjük meg az újdonsült vezetőt, re­megve be kell ülni a kocsi­ba. Miért remegünk? Mert ilyen hősködéssel traktál: — Tegnap százötvennel mentem Visegrád felé. — Vasárnap a balatoni úton minden, kocsit megelőztem. Mindent megelőz, kivéve a baleseteket. De az autó nemcsak a fel­nőtteké. Kocsiparkunk örven­detes emelkedésével nő a gyermekek érdeklődése is az autó iránt. A barátom sétálni vitte négyéves fiacskáját. Talál­koztak egy autós Ismerőssel, aki éppen a háza előtt várta a feleségét. Az autós szórakoz­tatni akarta a gyerelcet, rámu­tatott a kocsira, és így szólt: — Látod, Misiké, ez egy töf-töf! Mire a gyerek így szólt: — Tévedés, ez nem töf-töf, hanem 1960-as szinkronauto­mata kabriole Opel-Record...-,ere_e.e e e m a e. e e ■ < A Balaton déli oldalának művészeti és történeti emlékei VttutntM: 1« Itt élt és dolgo­zott Kunffy Lajos festőművész. lé. Ekezothlbával: Vajon juttatod?! 17. Ezzel kezdődik az engedély. 1«. írását kijavítottad. 20. Község Bács-Kiskun megye bajai járásá­ban. 21. Valamikor a Balatonhoz tartozott ez a terület, a pásztor- művészet és a somogyi pásztor­kodás egyik őshazája. 23. Meg­fedd. 24. ... látván. Gazdasági gépgyáros. Ekefajtát neveztek el róla. 26. Lófajta. 27. Dobhang. 2S. Áruba bocsátó. 30. Utó ellentéte. 32. Irányt jelző szó. 33. Síkság. 34. Felülről nézi a tetejét. 35. A ke­rek! várat igy is nevezik. 38. Csu­daszép hangon énekel. 39. Lápban van (!). 40. Nagy súlyú emberre mondjuk. 41. Az NSZK fővárosa. 42. Utóirat rövidítése idegen nyel­ven. 43. Költői műfaj (az utolsó kockában kettős betű). 45. Csont latinul. 46. A fordítottja okozat szülője. 47. Történelmi nép. 48. Személyes névmás. 49. A fordí­tottja vászonfajta. 50. Egymást követő betűk az ábécében. 51. Sú­lyos betegség. 53. Kerek szám. 55. GyllkoL 5«. Mérnök a múlt sza­zadban, a Somogy megyei vízsza­bályozások hőse, róla nevezték el a siófoki múzeumot. 60. Magá­hoz szólít röviden. 61. 1055 római számmal. 63. Ilyen a fa májusban. 64. Indiai testgyakorlás. 65. Ró­mai 49-es. 66. Tűz pusztítja el. 68. Fél liba (!). 69. Vasútállomás. 70. Ékezettel japán táncosnő. 71. EVH. 72. Verne-hős. 74. Kehedy. 76. Kötőszó (feltételes). 77. ... — csavarja. 79. Nógrád megyed köz­ség a szécsényi járásban. 80. Sőt, mégis latinuL 82. Idióta népie­sen. 83. Kicsinyítő képző. 84. Visszasző (!). 85. Etikai (a 6. koc­kában kettős betű). 87. Vissza: Vajon személyét? 88. Kitalált tör­ténet. 91. Egyiptomi paraszt. 92. Fordított határrag 94. Visszarian. 96. Fordítva: Molnár igéje. 98. EERA. 99. Elejét lehet venni. 102. YLIOL. 103. Az itt található Csil­lagvár idegenforgalmi nevezetessé­ge. FÜGGŐLEGES: L A Siófoktól rövid távolságra levő híres mezo- litikus (csiszolatlan kőkori) lelő­hely. Arra a helyre írta vala. 3. Dühös medvehang. 4. Elveszett a haszon (három szó). 5. GE. 6. Reg­geli ital. 7. A fordítottja: névelő­vel nagy állat. 8. Rogyó mással­hangzói. 9. KÁÉ. 10. Magyamóta- énekesnő, a rádióból közismert (Anna). 1L Cseh polgári politikus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 B lé m 17 m 18 19 20 » 21 22 m 8S8 23 24 25 war ax m as 5** 26 27 28 29 » 30 31 m 32 m 33 34 CT* WS 35 36 37 m 38 m m 39 m SK 38 40 m 41 B m 42 m 43 44 b 45 m 46 as 47 47/« JHB 48 m 49 CT< US 50 m 51 52 B 53 54 55 m 56 57 58 59 B 60 61 62 frjgg *88 63 m 64 B 65 66 67 B 68 m 69 CT* Sk 70 m 71 S*J 72 73 81 74 75 m í*5 76 as 77 78 m 79 Sw 80 81 82 m 83 Ül 84 m 85 86 87 m 8<< 89 132 I?! 90 m 91 92 S3” m 94 95 18 96 97 98 aa 99 100 101 m 102 m 103 a múlt században, a szabadság­harc alatt harcolt a cseh—-magyar együttműködésért. 12. Jegyezget. 13. Keresztül. 14. Az egyik oldal. 15. Ajándékoz. 19. A függőleges l. már ebben a korban is jelen­tős település volt. 2L NST. 22. Itt halt meg József Attila. Em­lékmúzeumát ugyanitt találjuk. 23. Méltóság. 25. Ismeretterjesztő intézményünk rövidítése. 27. Tíz mázsát. 29. Ékezethibával: őszi hónapi. 30. EPS. 31. övvel ellá­tott. 33. Ez a lelke mindennek. 36. UESZ (harmadik kockában kettős betű) 37. Földet forgat. 38. ZO. 41. Fűszeres. 42. Lepke. 43. Vissza: személyéveL 44. Lehelet­könnyen megcsókoló. 46. Aláírása. 47/a. Kiszóllt. 48. Siófok egyik kedvelt kirándulóhelye. Régé­szeink 250 római sírt találtak itt egyéb értékes leletek mellett. 49. Kereskedelmi rövidítés. 50. Elpá­holó. 51. Ételízesítő. 52. Lope de .......... . híres színpadi szerző. 54. A cári udvar nagy magyar fes­tőművésze a múlt században. Em­lékmúzeuma Zalán található. 57. Babaütleg. 58. Megfelelő. 59. Nö­vény. 62. öregedő. 67. Nemzetkö­zi hírű labdarúgó-játékvezetőnk 70. GÉN. 71. Emil papírra vet. 73. Személyes névmás. 74. A fordí­tottja régi római pénz. 75. Viasza: nyakba való. 76. Karjával körűl- fonó. 78. Lánggal melegíti. 79. Vasaláshoz nélkülözhetetlen. 50. Mezőgazdasági eszköz. 81. Fogát vicsorítja (a második kockába kettős betű). 83. Kenőcs régiesen. 86. Főfkeveredés. 89 ................lét. S portolóknál nélkülözhetetlen. 90. Ha vége lenne, kötne (!). 93. Ta­lál. 95. Szovjet motormárka. 96. Az amerikai függetlenségi hábo­rúban a déliek vezére. 97. Vörö­ses színű. 99. Ezen a napon. 100. Gábor Andor. 101. Házszélek. 102. Azonos betűk. Apáti István Megfejtésül beküldendő a víz­szintes 1., 21., 35., 56., 103. és a függőleges 1.. 19., 22., 48., 54. Be­küldési határidő 1962. augusztus 3l-e, péntek délig. Kérjük olva­sóinkat, hogy csak a szükséges sorokat küldjék be. A levelező­lapra vagy borítékra feltűnően írják rá: «-REJTVÉNY.-« Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Nálunk törvénnvé vált a boldog élet. alkotmányunk­nak mindén mondata. Hegyi Ilona Szövőlány című könyvét nyerték: Fehér László, Kaposvár, Honvéd ufca 81. Kovács István, Kaposvár, Szán­tó Imre utca 11. Máté István, Somogyszob, Rá­kóczi utca 10. Hecedűq Jór««ef, Kadarkút, Kör­rn^ri/ú utr*a 2/a. «zu« József, Barcs. Somogyi fe. utca 4. A könyveket postán küldjük el. Háziasszonyok, figyelem! A befőzési paradicsomot beszerezhetik a MÉK zöldség-gyümölcs szaküz­letéiben és piaci standjain, vidéken pedig a föld­művesszövetkezetek élelmiszerbolt) aiban. Előjegyzéseket minden mennyiségre fölveszünk. MÉK, Kaposvár (42667) felejtse el meg­vásárolni lottó-, totó- szelvényeit a földművesszövetkezeti boltban! (296 4)

Next

/
Thumbnails
Contents