Somogyi Néplap, 1962. június (19. évfolyam, 126-151. szám)

1962-06-01 / 126. szám

JÓ TUDNI... A kád mindig tiszta lesz, ha a mosószappan oldatához egy kis szódá* keverünk, s ezzel az oldat­tal mossuk rendszeresen. A rozs­dás foltokat ecettel könnyen el­távolíthatjuk. * * * Izletesebb és táplálóbb lesz a bab, ha leöntjük első vizét, amint forrni kezd, és hideg vízzel ismét felöntjük, majd három kanál ét­olajat teszünk hozzá, és úgy főzr zük tovább. KONYHA HAGYMÁS PÁRIZSI Hozzávalók: 32 deka párizsi, két közepes nagyságú fej vöröshagy­ma, fél dl ecet, X kávéskanál mus­tár, 1 dkg olaj, só, 2 gr. törött bors. A párizsi bőrét lehúztuk, és föl­szeletelve mély tálba helyezzük el szép sorban, és az alábbi hagyma- salátával öntjük le: A mustárt elkeverjük az ecettel és annyi vízzel, hogy ne legyen túl savanyú. Sózzuk, borsozzuk, majd beletesszük a megtisztított és vékony karikára vágott hagy­mát. Tetejét, miután ráöntöttük a párizsira, körülcsepegtetjük olaj­jal. SONKÁS RIZS Hozzávalók: 20 deka sonka, 10 deka gomba, 20 deka konzerv zöldborsó, 20 deka rizs, 6 deka zsír, 10 deka füstölt szalonna, fél csomó zöld petrezselyem, S deka reszelt sajt, 2 deka só, egy csipet­nyi törött bors. Elkészítése: a kockára vágott gombát zsíron megpirítjuk, hozzá­tesszük a* kockára vágott sonkát, kissé együtt pirítjuk, majd hozzá­keverjük a levéből leszűrt borső- konzervet. Most egy külön edény­ben megpirítjuk az apró kockára vágott füstölt szalonnát, hozzá­tesszük a rizst, gyorsan elkever­jük benne, és a szokásos módon elkészítjük párolt rizsnek. Ha megpuhult, hozzákeverjük a meg­pirított sonkát és gombát, meg­sózzuk (egy csipetnyi törött bors­sal és vágott petrezselyemmel Is Ízesítjük), hozzáadjuk a reszelt sajtot, gyorsan, melegen jól ősz- szekeverjük pudingformába jól benyomkodva, s melegített tálra borítjuk ki. Tetejét megszórjuk reszelt sajttal. Idény szerinti sa­látafélét adunk hozzá. HÓVIRÁG KÉTSZERSÜLT BORMÁRT ÁSBAN Hoozzávalók: X csomag Hóvirág kétszersült, 10 dkg lekvár, 2 é* fél dl bor, 1 dl viz, 1 fél citrom leve és héda, 1 kávéskanál liszt, 2 tojás, 15 dkg cukor. A kétszersültet mély tálba he­lyezzük úgy, hogy kettőt-kettőt lekvárral összeragasztunk; a bor­ral, vízzel, 10 dkg cukorral, tojás- sárgával, liszttel, citromlével és héjával bormártást készítünk, s melegen a kétészersültekre önt­jük. A 2 tojásfehérjét 5 dkg cu­korral kemény habbá verjük, 1 kanál lekvárral ízesítjük, és ezzel a kétszersültet bevonjuk. Pár per­re a sütőbe tesszük, hogy a teteje kissé megszáradjon. Ha a mártás a kétszersültet jól megáztatta, fo­gyasztható melegen vagy hidegen, egyformán ízletes és gyorsan ké­szülő csemege. A HANGULATOS LAKÁS ÉS A LAKÁSTEXTILEK A textilanyagak fel-haszná­lásának szinte korlátlan lehe­tőségei vannak a lakásberen­dezésben. Ezért a textilanya­gok igen sokat ronthatnak vagy javíthatnak a lakás ké­pén. A túlzott textilfelhaszná­lás nyomasztóan fülledt han­gulatot áraszt, míg a kevés rideggé, barátságtalanná tehe­ti a lakást. A textíliák, a fa- és fém-, a kerámia és üveg­tárgyak felületének váltakozá­sa & arányossága feltétele az ízléses lakásberendezésnek. Sajnos, sokan a lakás hangu­latosságát a különböző térítők, függönyök, díszpámák, csip­kék és hímzések tömegével mérik, holott ez az értelmet­len cicomázás éppen olyan egyhangúvá szegényítheti a lakást, mint a díszítőelemek száműzése. A textíliák felhasználásá­val kapcsolatban szólná kell a kézimunkákról. Sokan azt hiszik hogy a lakását szerető, féltő, széppé tevő asszony szerepe az, hogy különböző, részben maga által készített horgolások, térítők, függönyök elhelyezésével gazdagítsa és kézügyességi termékeivel ren­dezze be lakását. Ez a felfogás sok asszonyban erősen él, s lakását telerakja hímzésekkel, horgolásokkal, így a zsúfolt­KOZMETIKAI HIBÁK Bőrrák A bőrrák sokkal gyakoribb a falusi, mint a városi lakos­ság körében. Főleg az arcon, a fülek körül vagy a fülkagy- lón szokott keletkezni. A tar­tós napfény hatásától sorvadt arcbőrön — főleg idősebb kor­ban — szemölcsökhöz hason­ló, barnás színű kiemelkedé­sek keletkezhetnek, s ezek olykor bőrrákká fajulnák. A bőrrák általában a 40. életév után keletkezik de előfordul­hat fiatalabbaknál is. Idősebb korban ha a bőrön apró cso- mócska vagy egyéb nem gyó­gyuló, magától fellépő kisebe- sedés mutatkozik, feltétlenül mutassuk meg orvosnak, hogy nem rák gyanús-e. Általában a bőrrák aránylag jóindulatú, mert belső szervi elváltozáso­kat, úgynevezett áttételeket csak kivételes esetben okoz. Azonban a keletkezés helyéről kiindulva, a bőrön tovább­kúszva súlyos rancsolásokat idézhet elő. Idejekorán alkal­mázott kezeléssel teljesen gyó- k“ellő időben" kezelve szinte nyommiélkül eltávolítható. gyítható. Ha a bőrön bármi­lyen gyanús jelet észlelünk, forduljunk orvoshoz, és ve­gyünk részt rákszűrő vizsgá­laton is, mert az idejekorán fölfedezett, rákra gyanús bőr- elváltozás teljes biztonsággal és véglegesen meggyógyítha­tó. Vér er es any aj egyek (tűzfoltok) Gyakran már a születéskor megvannak, vagy nem sokkal a születés után az arcon, nya­kon, ritkábban a végtagokon mutatkoznak lencsényi, újj- hegynyi, tenyérnyi, lilás, vö­rös foltok alakjában. Néha ki­emelkednek a bőrszintből. Űjj- nyomásra elhalványodnak, de az újjnyomás megszűnte után újból visszanyerik eredeti vö­rös színüket. Ez mutatja, hogy a tűzfolt a bőr hajszálereinek csoportos tágulása. Gyógyke­zeltetésével ne tétovázzunk, és, ne számítsunk arra, hogy a kisgyermek talán magától is kinövi. Mielőbb forduljunk szakorvoshoz, nehogy elmu­lasszuk azt a kedvező időpon tot, amikor még könnyen se­gíteni lehet a bajon. Rádium­mal, röntgensugarakkal, eset­leg sebészeti beavatkozással OTTHONÁT SOKFÉLE KÁR ESETÉRE VÉDI ság egyre nagyobb lesz. Ezzel szemben terjed egy másik fel­fogás is, mely szerint idejét múlta az az elv, hogy az asz- szonynak otthon a helye. Sza­bad idejét a nő éppen úgy tölt­heti művelődéssel, társadalmi tevékenységgel, mint a férfi. A korszerű lakásművészet kibontakozása is idő kérdése, s ezt az átmeneti időszakot a régi és az új felfogás összefo­nódása jelzi. Nagyon elterjed­tek még az olyan ódivatú dísz- párnák, amelyeket használni tilos, mert csak díszítő szere­pük van, s óvni, félteni kell őket, nehogy bárki is rendel­tetésük szerint használja. Annyira helytelen és értel­metlen a díszpámák kultusza, amennyre indokolt a kényel­mes ülést vagy heverést biz­tosító ízléses párnák alkalma­zása. A sokféle párna gazda­gítja, színessé, vidámmá teszi otthonunkat aránylag olcsón. A szabadon, lazán elrendezett párnák lehetnek sima vagy szép mintás anyagból is. Így mutatkozik meg a különbség a használati és a díszpámák esetében, így fejezi ki az egyik a jó Ízlést és célszerűséget, a másik az ízléstelenséget és a maradiságot A bútorhuzatok, függönyök és egyéb textilanyagok fel­használása hozzájárul a lakás hangulatának kialakításához. Színüknek, anyaguknak azon­ban szorosan be kell olvadnia a bútorok és a fal színei közé, hiszen nem az egyedi hivalko­dás, hanem az összhang, a la­kás harmóniája céljából vásá­roltuk őket. Egy szín egy-egy minta nemcsak a maga önálló megjelenésében, hanem a tár­gyakhoz való viszonyában vá­lik teljes értékű művészi elem­mé. A vásárláskor számolni kell a szoba méretével is, mert kisebb szobában a színek élénksége, a minták nagysága másképpen hat, mint egy na­gyobb méretű helyiségben, amely elbírja az erősebb szí­nű nagyobb mintájú textilt is. Ih^üLtti köpLtíuieh A divatos nyári kabátok, köpenyek könnyű szö­vetből, mintás vagy egyszínű vászonból, santungbói, barettből, ripszből (selyemből) valók. Egyöntetű, akár angolos, akár franciás, bővebb vagy szűkebb redingote szabással készülnek. Változatlanul az igen keskeny gal­léros vagy a gallér nélküli köpeny a divatos. Angolo­sabb jellegű kabátoknál szűk, bevarrott ujjakkal, az al­kalmi köpeny hatásúnál egyre bővülő és előrehozott váJlvairással találkozunk. / 1. rajz: Redingote szabású könnyű szövetkabát. A háta hasonlóképpen, hosszirányban karcsúsított varrá­sokkal készül. A fazonra tűzzünk virágot. 2. rajz: Tweed hatású, gyűrtelenített vászonköpeny. Az oldala 20—25 cm-ig nyitott (aki nem kedveli a ha­sítékot, az varrassa hajtással). A köpeny háta japán szabású, előrehozott vállal. 3. rajz: A redingote-nak szintén egy csinos változa­ta. A deréktői egy kis6é lejjebb elhelyezett zsebfedők alatt övvel lazán megkötjük, öv nélkül is viselhető. Gallérja keskeny, elállós. 4. rajz: Selyemre vagy santungra tervezett, lefelé bővülő alkalmi köpeny. Elálló gallérja keskeny sálként megkötődik. Eleje szabásvonalában süllyesztett zseb. kötvénnyel. Am éttaléno» HÁZTARTÁSI BIZTOSÍTÁS havi díja: 1 uebát lakiénál 10 Ft 2 » . 15 „ 3 „ . 20 „ 4 - 25 „ Tűz, csőrepedés okozta károkra, betörés, baleset, tetőre szakszerűen fölszerelt televíziós antenna ellopására, üvegkár, anyagi fe­lelősség másoknak okozott kárért (sza­vatossági kár). ÁLLAMI BIZTOSÍTÓ (2744) APftdWIftűETEYElf Apróhirdetések ára: hétköznap szavanként 1,— Ft, vasár- és ünnepnap 2.- Ft. Az első szó két szónak számit. Legkisebb hirdetés 10 - Ft. Hirdetéseket felvesz a Somogyi Néplap Lap­kiadó Vállalat, Kaposvár, Lattnka S. u. 2. sz. Telefon 15-16 A hirdető felek postán Is feladhatják és telefonon is be­mondhatják hirdetéseiket. ADÁS-VÉTEL Eladó 96 basszusos, 14 váltós tan­góharmonika. Kaposvár, Sallal ut­ca 22. (26419) Beköltözhető szoba-konyhás, éléskamrás házrész eladó. Megte­kinthető reggel 8-tól 12 óráig. Cim 26395 számon a Magyar Hirdetőben. (26395) Beköltözhetően eladó háromszo­bás, hallos, összkomfortos ház­rész. Kaposvár, Rákóczi tér 1„ Gal- lovich. (26402) Eladó Kaposvár, Május 1. utca 15. alatt 350 cem-es Weloeette motor- kerékpár. Megtekinthető egész nap. Tóth. (26393) n Szoba kiadó 3 nő részére a textil- müvek mellett. Cím 26392. számon a Magyar Hirdetőben. (26342) Paprikás zsír, avas szalonna, faggyú, töpörtyű, olaj, nyers zsi­radék szappanná való felfőzését vállaljuk. Postán Is lehet címünk­re szappannak valót küldeni. A kész szappant postán visszaküld­jük. Egy ldló olvasztott hulladék zsiradékért egy kiló és ötvén deka szappant készítünk. Címünk: Ter­melőszövetkezet, Kiskorpád, So­mogy megye. (7062) HÁZASSÁG Adánd községben eledó ház tel­jes adómentességgel és 2624 n-öl belsőséggel. Érdeklődni lehet Ben- csik postamesternél. __________(2764) S ásdon, a község szívében, Kom­ló, Pécs, Dombóvár közelében há­romszobás ház elköltözés miatt 55 000 Ft-ért azonnal beköltözhe­tően eladó. Szedlay Béláné Sásd, Dózsa u. 13. (610) Kis családi ház beköltözhetően éladó. Kaposvár, Dimitrov u. 132. ________________________________(26380) P anni robogó eladó. Kaposvár, Berzsenyi u. 31. Gyermekko csi- üzem.__________________________(613) F ekete Pannónia, 6500-at futott, eladó. Nagykanizsa, Attila u. 2. _________________________________(2767) M inden igényt kielégítő, Jó mi­nőségű kisipari stukatúmádszövet kapható nádfeldolgozónál, Fonyód, Fő U. 30._________________________(609) K őröshegy, Petőfi u. 123. sz. alatt családi ház eladó. Balatoni busz- szal 5 perc. Kocsonya Gábor. (614) Eladó villanymotorral egybeépí­tett húsdaráló. Kaposvár, Zalka Máté u. 6., ülés. (618) Eladó házhelynek is alkalmas 350 n-öl szőlő. Ára 10 000 forint. Kaposvár, Gorkij utca 20/c. (619) Eladó Kaposváron Szent László u. 22. számú ház. Ugyanott 2300 n-Öl föld házhelynek is megosztva. __________________(2441) K onyhaszekrény, diavetítő mese- filmekkel, gvermek-tangóharmoni- ka és roller kitűnő állapotban köl­tözködés miatt olcsón eladók. Ka­posvár, Bajcsy-Zs. u. 6. I. em. (6201 Szabad rendelkezésű két- vagy háromszobás, összkomfortos örök­lakást vennék beköltözhetően. Var­ga Lajos, Május 1. utca 77., fűszer- bolt. __________________________(26377) E ladó egy tranzisztoros hordoz­ható magnetofon. Cím 26406-os szá- mon a Magyar Hirdetőben. (26406) Eladó új, bordó színű kárpito­zott garnitúra, ugyanott új sezlon is kapható. Székesfehérvár, Piac tér 41. Kőszegi kárpitos. (3729) Használt hálószobabútor eladó. Kaposvár, Árok utca 1,______(26414) K étszámyú ajtó (fehér, nagymé­retű), zománcozott Kalór-kályha, asztaltűzhely igényesnek eladó. Kaposvár, Bajcsy-Zsilinszky u. 36. ______ (26411) B eköltözhető háromszobás ház kerttel eladó. Cím 26360-as számon a Magyar Hirdetőben. (26360) Magányos családi ház (disznótar­tással) vétel esetén azonnal beköl­tözhetően eladó. Kaposvár, Hu- nyadl János utca 46/c.______(26381) F estmények, antik ülőgarnitúra (szép), cseh mély gyermekkocsi kedvezményes áron eladók. Ka- posvár, Beloiannisz utca 11. (26404) Somogyjádon egyszoba-konyha­kamrás ház 250 n-öl kar!-el eladó 32 000-ért (beköltözhető). Érdeklőd­ni Bakónénál (állomás). (263S8) Egy TL, 19 000-t futott export Pannónia kitűnő állapotban eladó. Karád, Folk (cipőbolt). (26401) Alsó-Bélatelepen 130 n-öl villate­lek és egy kötőgép eladó. Cím 26400 számon a Magyar Hirdetőben. (26400) A Pusztakovácsi Növényfajtaki- sérleti Állomás érettségizett köny­velő adminisztrátort (nőt) keres, önálló, nyugalmas munkakör, ál­lami státus. (26376) 21 éves lány edhelyezkedne be- tegápoLónak vagy kisgyermek mel­lé. Cím a kiadóban. __________(616) Gimnáziumi tanulók német nyel­vű javítóvizsgára való előkészítését vállalom. Cím 26408-as számon a Magyar Hirdetőben. (26408) Május 23-án Kaposváron elveszett egy piros vázú, cseh gyártmányú kerékpár (gyári szárba 50624). Ké­rem a becsülete« megtalálót, juta­lom ellenében a városi rendőrkapi­tányságra adja le. (617) Egy házaspár részére külön be­járatú bútorozott szoba kiadó. Ka­posvár, József u. 7., Cser. (615) A Kaposvári Patyolat Vállalat jú­nius l-én (ma) nyitja meg felvevő üzlethelyiségét Tábon, a Kossuth L. u.-i üzletsoron. (2769) 58 éves özvegyasszony ezúton ke­res egy rendes, józan, hozzáillő élettársit. Nyugdíjam, házam van. Nem jó egyedül. Leveleket 26410-es számra a Magyar Hirdetőbe kérek. (26410) Járműalkatrészbe» vagy vasazakmában jártai szakembert instruktornak, további egy jármű- alkatrétzben járta, segédet azonnal fölre», a Somogy megyei Vas- és Műszaki Nagykor. Vállalat, SipOITil, Zalka Máté utca 13. (26391) A vásárlóközönség figyelmébe! A Bizományi Áruház minden bari rátér (ratimap) alktímárai nyitva tart. (26446) ■ Iliit llltll«!

Next

/
Thumbnails
Contents