Somogyi Néplap, 1962. május (19. évfolyam, 101-125. szám)
1962-05-20 / 116. szám
Vasárnap, 1962. május 20. 3 SOMOGYI NÄPtSS» NEMZETKÖZI SZEMLE Mozgalmas napok A múlt hét ismét bővelkedett nemzetközi eseményekben: kiemelkedik közülük a szovjet kormányfő bulgáriai látogatása, a laoszi helyzet éleződése, a Spanyolországot megrázkódtató sztrájkmozgalom. A szovjet párt- és kormányküldöttség látogatásával párhuzamosan az NDK küldöttei Csehszlovákiában jártak, és mind Ulbricht, mind Novotny elvtárs figyelmeztetett a nyugatnémet atomfegyverkezés veszélyére. A Bonn—Párizs tengely atompolitikája egyébként kormányválságra vezetett Franciaországban: a Pompidou-kormány öt MRP párti minisztere lemondott, mert nem értett egyet De Gaulle elnök »európai« politikájával. A távozó minisztereket gyorsan helyettesítették ugyan, de a formai rendezés ellenére megrendült a párizsi kormány helyzete. Bajba kerültek a párizsi kormánykörök a Salan-perben is, az OAS fővezére ugyanis a felelősséget igyekszik az őt »távirányító« gaulle-ista vezetőkre hárítani. A nem szűnő OAS-terror következtében az algériai ideiglenes kormány bejelentette, hogy az arab lakosság, mivel a francia hadsereg nem akar vagy nem tud leszámolni a terrorszervezettel, önvédelmi intézkedéseket tesz. Hruscsov Bulgáriában ismét a békés egymás mellett élés koncepciójának nagyköveteként szólalt fel azokon a nagygyűléseken, amelyeket a bolgár dolgozók százezrei rendeztek tiszteletére. A béke követeként szólt a várnai gyűlésen is, amikor a Balkán országainak és a Fekete-tenger menti népeknek együttműködéséről beszélt. A Fekete-tesnger már régóta összekötő kapocs a Szovjetunió, Románia és Bulgária között: miért ne lehetne ez a tenger a partján élő valamennyi nép békés kapcsolatainak gyűjtőmedencéje? Vajon nem érdeke-e ez Törökország népéinek is? Kétségtelen: sokkal jobb lenne a békés munka, az élénk kereskedelem, a virágzás »-támaszpontjaivá« változtatni azokat a partokat, amelyeken most a NATO bázisai és atomrakéta-kilövő állomások vannak. »A Fekete- tenger legyen a békének és a népek barátságának tengere« — mondotta Hruscsov, és hangsúlyozta, hogy a szocialista országok mindent megtesznek, hogy a Balkán-félszigeten Js erősödjék a békés együttélés szelleme. A Balkán legnagyobb országával, Jugoszláviával normális, jó kapcsolatai alakultak ki a Szovjetuniónak, és a szovjet kormányfő kiemelte: a jövőben is mindent elkövetnek majd, hogy segítsék Jugoszlávia népeit megerősödni a szocializmus talaján. A szovjet kormányfő utalt az amerikai csapatok thaiföldi partraszállására, és ezt »teljesen ésszerűtlennek« nevezte. Kennedy elnök Laosz határán is a »nemzetközi csendőr« szerepét akarja eljátszani, s beavatkozását azokkal a provokációkkal próbálja indokolni, amelyeket maguk az amerikaiak követték el. A laoszi amerikai beavatkozás annyira nyilvánvaló, hogy a nyugati sajtó sem tagadja már. Amikor a Phoumi Nosavan tábornok parancsnoksága alatt álló csapatok Észak-Laosziban hadműveleteket kezdtek, Elder amerikai tiszt vezette őket. A hazafias erők hiába tiltakoztak, a Boun Oum—Nosavra- csoport Nam Tha vidékén folytatta támadását. A törvényes kormány megelégelte ezt a provokációt: a hazafias erők visz- szavágtak, a lázadók megfutamodtak, kiürítették Nam Tha körzetét, s a Mekong-folyón át a szomszédos Thaiföldre menekültek. Védenceiknek ez a veresége hozta lázba az amerikaiakat: ezért küldtek tengerészgyalogosokat a Mekong partjaira, hadihajókat Laosz közelébe. Az amerikai kormány intervencióját igyekezett »nemzet- köziesítenl« és ezért a SEATO- hoz, az amerikai vezetés alatt álló délkelet-ázsiai katonai szövetség tagállamaihoz fordult: küldjenek ők is legalább jelképes csapatokat Thaiföldre. Ez a »SEATO-sítás« csak részben sikerült, mert Franciaország megtagadta az amerikai kérést, és Pakisztán is ingadozik. A megoldás csak a semleges és független Laosz megteremtése és nemzetközi garantálása lehet: ez a szocialista országok álláspontja, s elvileg ezt vallották a genfi értekezleten a nyugati hatalmak is. A laoszi események ezen a héten ismét bebizonyították a világnak, mennyire különböznek a nyugati deklarációk és a tettek. Erről beszélt a törvényes kormány miniszterelnöke, Souvan- na Phouma herceg is Párizsban, amikor megmondta, hogy nem bízhat az amerikaiakban addig, amíg a laoszi megegyezést csupán szavakban, a koalíciós kormány létrejöttét pedig elfogadhatatlan követelésekkel és fegyveres provokációkkal egyaránt szabotáló Boun Oum-csoportot viszont gyakorlatban — pénzzel, fegyverrel, katonai tanácsadókkal — támogatják. Souvanna Phouma mégis hazaindult a francia fővárosból, hogy megkísérelje a három laoszi her- oeg korábbi megegyezése alapján a tárgyalásokat. Ezek a tárgyalások fogják próbára tenni, természetesen nem Boun Oum, hanem a mögötte álló washingtoni kormány igazi szándékait. A spanyol sztrájkharc amely az asturiai bányászok bérkövetelő mozgalmából nőtt ld, ezen a hétien már széles körű antifasiszta népmozgalom- má változott. A sztrájk rohamosan terjedt, százezrek hagyták abba a inunkat, és Franco hiába próbálkozott a hagyományos »mézesmadzag és furkós- bot« politikájával, hiába ígért kedvezményeket egyes munka- csoportoknak, hiába vetette börtönbe Bilbaóban és Barcelonában a sztrájkbizottságok tagjait, a mozgalom lendületét nem törte meg. Spanyolországban nem csupán egyszerű bér- sztrájkról van szó; minden bizonnyal igazat lehet adni azoknak a nyugati lapoknak, amelyek a Franco-diktatúrát fenyegető földrengés előjeléről, a föld alá kényszerített antifasiszta erők megmozdulásáról, a tömegelégedetlenség morajlásáról írnak. Mint egy angol lap írja: a polgárháború után első ízben történt, hogy a spanyol munkások ily határozottan dobták oda a kesztyűt Francónak. Dolores Ibárruri asszony, a Spanyol Kommunista Párt elnöke joggal állapíthatta meg, ha sikerült is Francóéknak gátat vetni a mozgalom továbbterjedésének, a sztrájkmozgalom már eddigi eredményeivel is hatalmas csapást mért a fasiszta diktatúrára. A spanyol nép antifasiszta küzdelme ezzel új szakaszába lépett. — Megnézzük — s néhányan máris indultak. Azonban hamarosan lógó orral tértek visz- sza. — Még orvosság gyanánt sem találunk benne egy csöpp vizet sem... Vörös előrelépett. — És hol van a fogat vezetője? — A szobájában fekszik holtrészegen. övele négy órán belül nem beszéltek ... S ismét nevetett kajánul, hogy Vörösnek beleviszketett a tenyere. A többiek felmorajlottak. — Gyerünk a kantinba! — kiáltotta valaki — ott talán ihatunk valamit. — Várjatok! — állt eléjük az őrmester. — Ti nem ismeritek az itteni helyzetet. Zöldfülűek vagytok még, becsapnak benneteket. Meg amilyen szomjasak vagytok, egy pohár ásványvízért vagy borért, ki tudja, mennyit hajlandók lennétek odaadni! Tudjátok, mit? Hozunk mi bort nektek. Adjatok pénzt. Mi már öreg rókák vagyunk, bennünket nem csaDnak be. Sokan gondolkozás nélkül szedték elő talán utolsó tízvagy húszfrankosaikat. Gyűlt a pénz az őrmester kezében. Vámos karon ragadta Gazsót % félrevonta. — Tudod, miben mesterkedik hét gazember? — Sejtem. — Ne adjunk neki pénzt. Majd veszünk saját magunk valamilyen italt. Pénzünk még mindig van bőven. Az öreg légiósak a kantinba siettek. Bezárták az ajtót, letelepedtek egy asztalhoz, és italt kértek. Nemsokára hat üveg bor díszelgett előttük, s azt hamarosan újabb hat követte. Az újoncok kívülről, az ablakon át lesték amazok mulatozását, hallgatták röhögésüket, ízléstelen dalaikat. Néha- néha bezörgettek az ajtón, de azok ocsmány szavakkal igyekeztek őket elzavarni. xm. Az udvar túlsó végén a kapitány, a depá parancsnoka tűnt fel. Észrevette a csoportosulást, és haragosan arrafelé tartott. — Miért nem kotródtok be?! — rivallt az ácsorgókra. — Vagy nincs pénzetek? Akkor takarodjatok a fenébe, csürhe banda! — De igenis, van pénzünk! — Nem vagyunk csürhe banda! — Be van zárva, azért nem tudunk bemenni! — hangzott innen is, onnan is. — Micsoda, be van zárva? — mordult a tiszt. Bizonyításképpen egy fiatal olasz legény megnyomta a kilincset. — Nyitva van — mondta csodálkozva. — Akiinek van pénze, mars befelé — türelmetlenkedett a parancsnok —, akinek pedig nincs, szedje a sátorfáját. Elviharzott A szomjas légiósok egymás hegyén-hátán tolakodtak be a kantinba. Azok heten egyáltalán nem zavartatták magukat, pedig az újoncok hamarosan körülfogták őket. — Őrmester úr, szomjasak vagyunk. — Az utolsó tízfrankosomat adtam oda! — Megdöglök szamjan. — Vegyenek bort nekünk is. — Kuss! — ordította az őrmester, maid társához fordult. — Halljátok? Vegyünk bort nekik is! Hahahaha! Menjetek a francba, hülyék! Röhögtek hosszan, vérlází- tóan, majd összekapaszkodtak, és egy pikáns nótába kezdtek. Ordításaiktól rengtek a falak. Gázsó, Vörös és Vámos a pulthoz tolakodott. Vörös három üveg bort kért. Amint a poharukban gyöngyözött az ital. két fiú közeledett feléjük sóvárgó szemel. — Fiúk, adjatok inni — szólalt meg a magasabb magyarul. — Az utolsó fillérünket adtuk oda ezeíknek a disznókTűszúrás után »Majd a Horthy-hadsereg ben elmondhatja...« Otrombán, nevetségesen koccannák, egymáshoz a szavak, a gondolatnak ma már nem tulajdonítunk különö sebb jelentőséget. Pedig nemrég, amikor egy termelőszövetkezeti közgyűlésen elhangzottak ezek a szavak, hegyes, mérgezett élük voht. Szúrásuk nyomán felbolydvM a nép, kidagadt az ér a homlokon, a vér fejükbe tolult, elveszteti ték_ önuralmukat. Mezőcsokonyán akkor félbeszakadt a közgyűlés. Székek csapódtak, hangzavar támadt, s az emberek percek alatt kivonultak a teremből. A kitörő indulata■ kát nem lehetett megfékezni. Két hónap télt el azóta, de nemcsak a napok múltak. Valami történt a mérgezett szó elhangzása után. Ezért kísérlem meg most visszapergetni az eseményeket... EMBEREK TOLONGANAK a moziterembem, sokan fél vállal támogatják a falat, ülőhely sem jut mindenkinek. A hangulat nyomott Mosit még csönd van, de valami érződik már a levegőben, érdeklődő várakozás ül az arcokra. Egy esztendeje voltak együtt utoljára, azóta sok minden történt a szövetkezetben, nem éppen kedvük szerint Fórum nem volt ahol elmondhatták volna észrevételeiket Talán majd most Izgatja őket a lehangoló eredmény is, nem érték el a húsz forintot sem. Magasra nyúlt kérdőjelek ágaskodnak gondolataik zűrzavarában. A beszámolót még nyugodtan hallgatják. De féLpapriká- zódik a hangulat amikor Wolff Sándor főkönyvelő nevetségesen fennhéjázó öntömjénezése fokozza az indulatokat. Közbekiáltanak, fölnevetnek. Mert tudják, hogy nem igaz, amit mond. Mindig is sértette a parasztember önérzetét, ha valaki megkísérelte bekötni a szemét Most meg kiváltképp, amikor már jobban, tisztábban lét a falusi ember. -.s — Nyugalom, nyugatom, mindenki nyíltan, őszintén mondja él észrevételeit — zsong agyukban az elnöklő tanácselnök, Baracsi Jenő szava. Lehiggadnak. És eszükbe jut a hír, mely gyorsan szárnyra kelt a faluban. Mindenki tudta már, hogy mit mondott az előző esti vezetőségi ülésen Vörös Vince elvtárs, a járási pártbizottság instruktora. Hogyan is formálta a szavakat? Igen, ezt mondta: — Két év múlt el a tsz alakulása óta, ideje, hogy másképp mérlegeljük a dolgokat. Ma már szegény vagy középparaszt Munkája után ítéljük meg az embereket.., Helyes beszéd, csak így legyen! Nyugodtabbam, őszintébben mondhatják él véleményüket, most el is mondják majd. Mert van hiba, van bőven, csak jussanak szóhoz. Egymás után emelkednek magasba a kezek. Király Mihály is szót kér. Így kezdi: — Hibás a vezetőség sok mindenben (és sorolja), de azért magunkba is nézhetnénk. Későn kezdjük a munkát, nem dolgozunk lelkiismeretesen . ; ; Okos szavai tetszenek, reálisan értékeld a helyzetet. Ez tűnhet fel Vörös Vincének is, mert megkérdezi a mellette ülőtől, hogy ki ez az ember. A válasz rövid és felületes: egy volt csendőr... A parasztember nem szokott hozzá, hogy összegyűjtse gondolatait. Sokszor a másik mondókája ad indítékot, hogy újra elmondja a magáét. És Király Mihály ismét jelentke zik. Senki sem tudja, mitakar mondaná, nem is tudhatja meg. Mert kitör a vihar.;. A közgyűlés elnöke hallgat. Vörös élvtárs azonban tiltóan emeli magasba a kezét, és felinduKan vágja oda: — Majd a Horthy-hadsereg- ben elmondhatja.,. Az emberek felugrálnak helyükről. Gondolataik tiszták, de csapkodok: Micsoda beszéd ez? Hiszen én is ott szolgáltam, én is. Bűn ez manapság? Maszlag az egész. Még hogy munkájuk alapján ítélik meg az embereket. Hiszen Király szerezte csaknem a legtöbb munkaegységet... Hát nem az a fontos, hogy valaki __ református vagy katolikus, I ebb6a nem kérünk. kulak volt vagy nem kulak,1 A közgyűlés feloszlott ségünket. De Segítsetek.. muszáj | NAPOKIG NÉMASAGBA Gazsóék meglepődve néztek* BURKOLÓZOTT A FALU, a rájuk. * várva várt gyűlés élménye- Csodálkoztok, ugye nyomasztóan hatott az embeamp? _ ma e varok; rekre- Megmakacsoltak ma- SÄ iíSS{«£»*, és érszélünk magyarul. Előttetek! leltek. Sehogy sem tudták mégsem akartuk fölfedni nemzeti-í bocsatani hogy ilyen durván, volt ; önérzetükben sertették meg '' 'I őket. Még ha helyi vezető ,r............... , .. .. . ,. fakad ígv ki. De a pártbizottVoros meg két üveg bort; sá képviselője? rendelt. Igaz, mar fogytán volt? ® . , ... ,. a pénze, de talán nem késik? J önmagukban latolgattak a már sokáig a zsold. t dolSot- a Partnak nem . , ,, , . , ... * ez a politikája. A párt emA két vendég mohon hajtőt-, ^ körültekintő, va^ielai>Ort’-Tn.a:id-[J0r0S u]r.a: lóban a munkát értékeld, s toltott. Gazso es Vámos ne-j már nem ^ ^ hogy man szemlelte a jövevényeket: w ^ volt tizenhét évvel ezA magasabb föltekintett. | előtt De nyomban rácsapott — Látom, valamiféle felvi-jaz ellenvélemény: hátha mé. lógosítást vártok tőlem — | gis? Ki értheti, ki oldhatja . $ meg az ellentmondást Vörös mondotta halkan. Nos, le-» e]vtárs kdt homlokegyenest gyen, bár nem sok örömetek; ellenkező megnyilatkozásában? telik benne. A nevünk nem? Nem, valami nincs rendben... lényeges. Itt úgyis más néven; valóban nem volt Nem . , .. . __ . . »szándékosan es nem a partalt artanak nyilván. Kisvárosban: láspontját képviselve> hanem éltünk odahaza... Annak aj az ingerültség hatására, megnőve sem fontos... Egy évvel; gondolattárai, de mégiscsak a ezelőtt egy kocsmai verekedés-? párt képviselője csorbította meg a tisztulta bb élet örömet. S ez kedvét szegte az embe. Z 1 ben megöltünk egy embert... Kommunista volt... Szinte magam sem értem, hogyan tudtunk elmenekülni... Egy éve vagyunk kinn ... Elég jól megtanultunk franciául... Dolgoztunk itt-ott, de csak tengődtünk. Pedig az egyik üzemben tőkét próbáltunk kovácsolni íreknek, lehangolta őket. Sőt szembeállította a törekvéssel, mély arra irányult, hogy újra összehívják a közgyűlést. Napok múlva, ralikor a pártbizottság vizsgálta a dolgot, már hajlandók voltak beszélni az emberek: De így: — Milyen ember az, aki , i tegnap ezt mondja, ma meg meg abból is, hogy Magyaror-j Nem! Addig nem me. szágon megöltünk egy kommu-| , nistáí ... Másnap néhány frra-f cia munkás megvárt a gyárka-1 punál, és úgy elagyabugyált; bennünket, hogy napokig; nyomtuk az ágyat. Abban az; üzemben nem volt maradá-? sunk... Űj helyet kerestünk...; gyünk el közgyűlésire, mife Vörös elvtárs ott lesz. — Küldjék el őt a faluból, akkor igen, akkor folytathatjuk. ■— Ismerjük a módszerét, ■nem az első eset, hogy ilyen arrogánsam fejezi ki magát, sokszor akkor is, ha nincs meggyőződve valamiről Farkas Dezső elvtárs, a pártbizottság osztályvezetője sok emberrel beszélt, tisztán látta már, hogy mi történt a faluban. Es Vörös elvtárs is beszámolt, ha nem volt is kellemes számára ez a beszámoló. S akkor megszületett az elhatározás. Az emberek tiltakoztak még akkor is, amikor kibővített vezetőségi ülésre hívták őket. — Ha Vörös Vince nem lesz ott, eljövünk. — Csakhogy Vörös Vincének ott kell lennie. A pártbizottság álláspontja az, hogy a hibát ott lehet kijavítani, ahol elkövették. Ez a gondolat tetszett az embereknek. És közben önmagukba is néztek egy kicsit: Talán mégsem kellett volna kivonulni, talán megmondhatták volna ott is Vörös élvtársnak, hogy helytelen úton jár, hogy változtasson módszerén: Valóban mérlegelni csak higgadtan lehet, tiszta fejjel, megnyugodva... * * * A MOZITEREMBEN még többen vannak, mint az első közgyűlésen. Az emberek nem lepődnek meg, ogy ott ül az asztalnál Farkas Dezső élvtárs, és ott van Vörös elvtárs is. Megnyitják az ülést. Folytatódik minden ott, ahol abbahagyták. Farkas Dezső szól: — Sajnálatos dolog történt, elvtársak, tudunk róla, kivizsgáltuk. Vörös elvtársat a pártbizottság felelősségre vonta helytelen magatartásáért: Az ő módszere nem a pártbizottság módszere volt. Ellentmondott saját szavainak, őszinteségre biztatott, s éppen ő gátolta meg, hogy nyíltan, elmondhassák véleményüket. Azt javaslom, folytassuk a közgyűlést; Király Mihály kért szót a múltkor, meghallgatjuk őt. És adjunk módot Vörös elvtársnak, hogy itt a közgyűlésen mondja el, hibásnak érzi-e magát a történ to. kért... Kitörő taps fogadta szavait, Ha volt még nyoma a mij.lt- kori felindultságnak, ha látszott is még a tűszúrás nyoma, most fölengedett a fagy, megváltozott a légkör. Vörös Vince föláll, körülnéz, és higgadtan, megfontoltan beszélni kezd. Az emberek arcvonásai kisimulnak, néma csöndben hallgatják őt, látszik, szavai őszinték, belátta hibáját: — Elvtársak! Sajnálom a történteket. Ember vagyok, tévedtem. Nem lett volna szabad megsértenem Király Mihályt, hisz voltaképpen nem is ismerem őt És nem kellett volna megsértenem magukat akikkel együtt — jól tudják — azon fáradozunk, hogy megváltozzék az életük. Meglepő volt hogy helytelen közbeszó- láscm után elhagyták a termet Megmondhatták volna: Vörös elvtárs tartóztassa magát az ilyen hangnemtől. Idegesek voltak maguk is, én is, a fő hibát azonban én követtem el. Nem szándékoztam megsérteni senkit mégis így történt. Elnézésüket kérem a történtekért, és köszönöm, hogy meghallgattak... Mi más fejezhetné ki jobban az emberek egyetértését mint az, hogy nyugodt légkörben folyik tovább a közgyűlés, s még huszonhárom ember szólalt fel, hogy őszintén és nyílt szóval segítse a kibontakozást,. . (EolVtatjukJ Ott jártam a faluban, sok emberrel beszeltem, és azon túl, hogy tanulságul segítettek visszapergetni e rossz emlékű történetet, arról beszéltek föllelkesülten, hogy most, igen, most nézzük meg a földjeiket. Mert tavaly egy hónappal előbb kezdték, s most mégis előbbre vannak. Szépek, gondozottak a táblák, s ők feledik a sértést, a megengedhetetlen hangnemet. Az őszinte szó nyomán már tudják, hogy mit kell tenniük... Jávori Béla