Somogyi Néplap, 1962. április (19. évfolyam, 77-100. szám)

1962-04-19 / 91. szám

SOMOGYI NÉPLAP 6 Csütörtök, 1962. április IS. Vörös FILMSZÍNHÁZAINK MŰSORÁBÓL Csillag ‘ Ilyen hosszú távoliét A hiszékenység bére Henri Colpi rende­ző alkotását a tava­lyi cannes-i film- fesztiválon Arany- p álma-díjjal tüntet­ték ki. Szokatlan történetet formáltak filmmé Marguerite Dur as és Gerard Jarlos, a forgató- könyv írói. A fasisz­ták 1944-ben elfogtak egy fiatalembert. Al- bert-t ismeretlen helyre hurcolták. Másfél évtizeddel a tragédia után felesé­ge őt véli fölfedezni egy csavargóban. A rongyos férfi fején hatalmas forradás, valamelyik náci bör­tönben szerezhette. Az asszony szeretné visszaszerezni fér­jét, de az ember­roncsban nem képes felgyújtani a múlt világosságát. Szabad Ifjúság Uj barázdát szánt az eke (I.) o Q Amikor először hallottam, ■jkósza pletykának véltem, amelynek legföljebb a töredé­kké igaz. Nehezen tudtam éL- Oképzelni ugyanis, hogy 1962- Oben, az űrhajózás és a televí- qzíó korában ajkadnak olyan Ö emberek, akik bajukban — ^betegségükben vagy családi )gondjukban — egy tudatlan 5 clgán yasszony hoz forduljanak 5 tanácsért, gyógyírért, vakhit- Jteü. tőle várják sorsuk jobbítá- Osát, és ezért semmit se saj. 8 0náljanak: ruhaneműt, súlyos ezreket, élelmet, szánalmas ^megaláztatást Ismétlem, nem “akartam hinni a hímek. De az ügyészség által elkészített vádirat olvasása rádöbbentett a hihetetlennek látszó eset komoly valóságára. Kéregetés közben fiatal ci- ngányasszony vetődik be egy ■beteg, idős parasztasszonyhoz. [Gyors terepszemle: a beteg iszin/te magával tehetetlen ha nem is fizikailag elsősor­ban, hanem józan ítélőképes­segét illetően —, súlyos láb­fájás gyötri, és az el­ső pillanatra látszik, hogy [mindent elkövetne, ha valaki gyógyulást ígérne neki. No­sza, szól a fiatalasszony az anyósának, a községszerte Ré­pa Rozinak ismert cigányasz- szonynaik —, és már ketten látnak hozzá a »gyógyítás­hoz«: a menyecske füvet szed, valami száraz pépjét az árok­partról, azt megfőzi, és a kü­szöb mellé önteti... De hogy ne hasson csak kuruzslásnak, ráadásul Izomicid tablettákat is adnak át a betegnek — tbc-je gyógyítására kapta SZTK-receptre az öregasz- szony —, gondosan ügyelve azonban a fertőzés veszélyé­inek elkerülésére, a tablettát ugyanis nem a sebre, hanem a seb mellé tanácsolja tenni.;. E hatékony beavatkozásért természetesen megfelelő ho­noráriumban részesülnek a »modem« gyógyászok: első íz­ben 400 forinttal és 10 "liter borral távoznak. Evés közben jön meg az ét­X)COOOOCOCXlCOCOOCOOOOOCXXXXXXXXXXXXXXXXX>OC)OOOOCXXXXXXXXXXXXXXXXX>OOG( -aKy — szokták mondani —, és Répa Rozi sem vallotta ennek ellenkezőjét. Bízva »mágikus erejében« — vagy inkább az emberek tudatlan­ságában — léllki ügyeket is vállalt. Habozás nélkül ígérte meg egy másik háznál, hogy az asszony férjét visszatéríti családjához, helyreállítja a hitvesi hűséget. A módszer? Lohogó forralt víz — most már csak úgy, üresen —, eb­ből fél liternyi a küszöbre, és máris kész volt a »csalhatat­lan« és »biztosan ható« szer­tartás. A díj ezúttal meglehe­tősen szerény: mindössze 60 forint. Igaz, ugyanitt új pá­cienst is szerzett: egy másik asszonyt, aki Répa Rozi ál­tal régi albérlőit szerette vol­na visszacsábítani. Persze ez A szovjet film­gyártás nagy tarto­zást rótt le Solohov OS barázdát szánt az eke című trilógiájá­nak megfilmesítésé­vel. A Gorkij után szovjet próza legna­gyobb képviselőjé­nek alkotását Alek- szander Ivanov ren­dező filmesítette meg. A szovjet me­zőgazdaság kollekti­vizálásának idején játszódó háromré­szes film első részét matatja be a Szabad Ifjúság Filmszínház. Járási kulturális szemle Barcson Ä barcsi Móricz Zsigmond ■Járási Művelődési Házban Ba- bócsa, Barcs, Bélavár, Bolhó, Csokonyavisomta, Darány, He- resznye, Homokszentgyörgy, Lakócsa, Péterhida és Vízvár művészeti együtteseinek rész­vételével rendezték meg a Laitinka Sándor kulturális saemle járási bemutatóját. Öt színjátszó, öt népitánc- és egy bábcsapat?., három énekkar, egy szavalókóru§, egy népi együttes mutatta be műsorát. A színjátszók mai témájú darabokkal jelentkeztek. A vízvári és a péterhidai csoport kiváló helyezést ért éL Vrá- nics Irén péterhidai és Varga György vízvári színjátszókat a szemle bíráló bizottsága ki­váló alakításukért külön di­cséretben részesítette. A péterhidai tánccsoport a tv-ben is bemutatott Vízvári táncok című műsorával sze­repelt. Csokonyavisonta, Ba- bócsa, Heresznye és Darány népi táncosad is nagy tetszést arattak. A lakácsai népi együttes Ku kor icaf oszt ás című népi játéka hangulatos, színes, fa­lujuk régi szokásait híven be­mutató műsorszám volt. A ke­retjáték vontatottságát és is­métlődő cselekményét köny- nyen meg lehetne szüntetni. Az együttes kiváló minősítést kapott. A járási művelődési ház irodalmi színpada Csilla­gok csillaga címmel tartalmas műsort mutatott be. Kár, hogy az irodalmi színpadok e napom megtartott megyei szemléjén nem vehettek részt. A járási szemle egyik kima­gasló eseménye volt a 34 ta­gú bolhói termelőszövetkezeti kórus szereplése. Az énekkar ebben az évadban alakult. Gazdag műsorukkal nagy si­kert arattak. Jól szerepelt a barcsi gimnázium és a péter­hidai énekkar is. Kiváló mii- ösítést kaptak még a barcsi gimnazisták: Bátarfi Rózsa, Sándor Judit, Saácl Judit és Schmidt Mária zongaraszámai és Ilizsák Júlia vízvári sza­való. Az eredménykíhirdetéskor a legtöbb művészeti ágban sze­replő péterhidai együttes ve­zetője ötször jelent meg a zsűri asztalánál. Márton György pedagógust lelkes és eredményes népművelő mun­kájáért a bizottság külön is megj utalmazta. A járási szemle napján a művelődési ház termeiben ki­állításokat rendeztek: a ba­bócsai képzőművészeti szak­kör, a babócsai és a barcsi fo­tósok mutatták be munkái­kat, a nőtanács népművészeti és kézimunka-kiállítást nyi­tott. A képzőművészeti mun­kák közül Veér Dezső képeit, a fotósok közül Metz László fölvételeit díjazta a bizottság Benedek László, a járási tanács vb-titkára az ered­ményhirdetés után arra kérte az együttesek tagjait és veze­tőit, hogy a tavaszi és a nyá­ri hónapokban ás folytassák népművelési munkájukat. már nem ment olyan egy­szerűen. A biztos eredmény­hez lábnyomok kellenek — szerencsére ilyesmi akadt kéznél —, azokat be kell cső« magolni kapcarongyba, és a háztulajdonos feje alá tenni. A tanács ára potom kétszáz fo­rint. Jöttek az újabb ügyfelek. Egy asszony természetes élet- közösségben élő fiát szerette volna elszakítani élettársától. Célja eléréséért semmiféle ál­dozattól sem riadt vissza. Ré­pa Rozi és menye pedig min­dent vállait, egyáltalán nem válogatva a »munkában.« A módszer nem sokban különbö­zött az előbbitől. Legföljebb annyiban, hogy a száraz fű helyett hársfaleveleket dobott a fortyogó vízbe, ezt aztán az asszonnyal a kisajtó mellé ön­tötte. A szertartást azonban — látva a ház asszonyának adakozókészségét — tovább is folytatta: imádkozásra szólí­totta fel, megfelelő zsámoly híján világos nappal az udvar közepére térdeltette, ő maga pedig a verandára ült a szé­pen megterített asztalhoz, ví­gan falatozva a téli szalámit, amelyet az asszony előzőleg hozott neki, jókat kortyingat­va hozzá a vörös borból. Az imádkozás addig tartott, amíg a bőséges uzsonna utoisó mor­zsája is el nem fogyott. És akkor félezer forinttal távo­zott el, amelyet kérés nélkül is készséggel adott át a meg- imádkoztatott asszony. Aztán rövidesen újra visszatért a házhoz, türelemre intette ügy­felét, mindannyiszor busás ajándékkal megrakodva tette be maga mögött a kisajtót, így apránként mintegy tíz­ezer forintot, ezenkívül asz­talterítőt, dunna- és vánkos­huzatot, törülközőket, 15 tyú­kot, 30 liter bort hordott el a szánalomra méltóan hiszé­keny asszonytól. Ezekben a hetekben aztán hangos volt a vasúti vendéglő környéke a cigányok mulato­zásaitól. Harsány jókedvük­ben, a könnyen szerzett pénz birtokában nemegyszer taxiba vágták magukat, sosem feled­kezve meg a húsz forint »bor­ravalóról« sem. Csak melléke­sem jegyzem meg: Répa Rozi hétszer, a menye háromszor volt eddig büntetve tulajdon elleni bűncselekmények miatt. A kétkedő és csodálkozó mosolyt fakasztó eset nem sö­tét, eldugott, úttalan kis fá_j luban vagy pusztán történt,; hanem járási székhelyen, ahol; higanygőzlámpák , sorakoznak,; hetenként hat előadást tart a! filmszínház, több száz felnőtt j jár a dolgozók iskoláiba, az; üzemekben rendszeres isme-; Felterjesztő előadások hang-! zanak el többek között a ba-! bénákról is. S. K. Margitkának az volt a sze­rencséje, hogy az üdülőből autóbuszon tíz perc alatt el le­hetett érni a várost. így min­dennap kimehetett a városi gőzfürdőbe, ahol alaposan meg- dógönyözték izomlázas, fajós lábát. — Pihennie kellene — mond­ta neki a masszírozónö, de Mar­gitka szomorú arccal válaszol­ta: — Nem lehet! Holnap föl leéli másznom a Tubes-csúcsra. Ma a Misinán voltunk, hol­napután délelőtt a Tettye, dél­után a Kőlyuk a program, es­te pedig a Dömörkapuhoz me­gyünk. — Kivel? — A fiúval... Nagy turis­ta. Itt ismertem irpeg. Mind­járt nagyon megtetszett. És képzelje, nőtlen! Ilyen ritkán adódik. El akarom öt venni férjül. Micsodába? turista vagyok. Képzelje, a fiú Kasirba: Én sem tudtam, a hét végén tizenöt kilométeres hogy -mi az, de megkérdeztem túrára akar vinni — sóhajtott a posta »Telefon tudakozódás Margitka, és elbúcsúzott izmai különleges ügyekben« elneve- lazitójától. „ zésű szolgáltatásától. Megtud- A turista a hét végén meg is Es. ,0? ~ er,íeklodott a tam< hogy a kasir az összehaj- tartotta a szavát. Elmentek a dögönyözés női mestere, mi- térkép hajtásában levő és nagy túrára... közben jó erősen rátenyerelt ezért nem látható térképrész- Már vagy négy óra hosszat Margitka formás lábszárára. jet. A gyakran zavarba mentek, amikor a fiú felkiál­— <5 folyton a turistákról be- hozza a turistákat. tott. szél. Én szói'á teszem a családi — Szegény kislány — mond- — Csak kasir ne volna a vi- élet szépségét, mire ő a Men- ta részvéttel a masszírozónő, lúgon! Eltévedtünk! Lehet, guszfalvi-csúcsról álmodozik, és olyat bökött bikaerős kézé- hogy vissza se mehetünk az Én megemlítem, hogy milyen vei Margitka lábán, hogy fel- üdülőbe, talán itt kell /alud­remek, ha a fiatal hazasoknak sikoltott. mink a menedékházban... frizsiderük van, ö a tájolás ne- Margitka kipihente a bökést, Margitka nem bírta tovább: hézségeit ecseteli. Én irigyked- azután tovább panaszkodott: — Hát idefigyeljen, Péter! — De ez még semmi! Még Én nem vagyok vérbeli turis­tíz nap van hátra az üdülésből, ta, én semmilyen turista sem és én, aki Pesten egyetlen meg- vagyok. Én maga miatt egy he­állónyit sem meg-'e1c gyalog, azt te k^rsrvesen szenvedek, alig hazudtam, hogy szenvedélyes állok a lábamon, és túra előtt Ifi m %-0KOJ& ve beszélek a barátnőmről, aki­nek most lesz az esküvője, ő lelkesen magyarázza, hogy a versenyeken sohasem kerül ka­sirba. a masszírozónö áilít talpra. Szinte összesrófol, hogy utána ismét kilihegjem maga mellett a tüdőmet, amikor hegyen-völ­gyön mászkálunk. — De Margitka, nem értem, izé... akkor miért __ — Mert szeretem magát, ma­ga szerencsétlen! — Ez komoly? És annyira szeret, hogy mindennap ilyen nagy áldozatot hoz? És én őrült, még a kezét és még azt a gyönyörű szőke haját se mer­tem megcsókolni. — Persze, hogy nem merte! Mert gyáva! — Margitka, én olyan, de olyan boldog vagyok. Az első pillanatban belebolondultam magába, de azt hittem, olyan elérhetetlen, mint a Gaurizan- kár teteje. Engedje meg, hogy megkérjem ... — Persze arra, hogy másszak fel magával a Gerlaehfalvi- csúcsra? — Nem, hanem hogy megkér­jem a kezét. — A magáé! — De egy kikötésem van. A lakodalommal kapcsolatban... — Jó, jó, mar teljesítve is van. — Nem is tudja, hogy mit kérek. — De tudom. Azt akarja, hogy stílszerű legyen az eskü­vő. Ne féljen, írni fognak róla az újságok. Az lesz a címe, hogy »Hegyen-völgyön lakoda­lom«. Palásti László 'J TIZENKÉT ÚJ FILMET mutat be májusban a Vörös Csillag és a Szabad Ifjúság Filmszínház. A következő hónap műsorában két-két amerikai, német, szovjet és magyar, egy-egy angol, olasz, francia és lengyel alkotás szerepel. A Vörös Csillagban láthatjuk majd az Alberto Moravia regényéből készült Egy asszony meg a lánya című filmet. Sophia Lorent a főszerep kiváló alakításáért tüntették ki nemrégiben Oscar-díjjal. Régi filmbur- lekszekböl állították össze a Nevessünk című amerikai filmet. Stan és Pan és egyéb komikusok sikeres jelenetei elevenednek meg a vásznon. A Suhog a pálca című an­gol, A három testőr című francia, az Utolsó tanú című nyugatnémet alkotást is a Vörös Csillag Filmszínház mutatja be. Ugyanitt tűzik műsorra Keleti Márton ren­dező termelőszövetkezeti té­májú filmjét, az Amíg hol­nap lesz címűt. A Szabad If­júság vetíti majd Zolnay Pál alkotását, az Áprilisi riadót. Érdeklődésre tarthat számot a Súlyos döntés című lengyel és A kristálycipellő című szovjet film. (Lajos G) * * * Áthelyezték Stendhal sírját a montmartre-i temetőben Stendhalnak az volt a kí­vánsága, hogy a Momtmartre- on temessék el. Persze 1842- ben, amikor a nagy francia író elhunyt, a Montmartre még csak Párizs egyik erdős külvárosa volt. Ma viszont a montmartre-i temetőnek ez a része, ahol Stendhal sír­ja feküdt, közvetlenül egy rendkívül forgalmas híd alatt terül el, ahol állan­dóan por és korom száll a levegőben, és igen nagy a közlekedés zaja. Párizs váro­sának anyagi támogatásával a párizsi Stendhal Club — az író halálának 120. évfor­dulója alkalmából — a te­metőnek egy nyugalmasabb sarkába helyezte át Stendhal koporsóját. Fabetűs nyomdát találtak Romániában A Nyárád menti Búzaháza községben európai viszony­latban páratlan nyomda ma­radványait fedezték föl. A könyvnyomtatás kezdeti idő­szakának »ősnyomtatványai« egy darabban kivésett fala­pokról készültek. Eddig nem ismertek olyan nyomdákat, ahol kézzel faragott, kúlön- külön fabetűkről nyomtattak volna. A búzaházi nyomda ilyen kivétel, melynek kü­lön érdekessége, hogy nem is a nyomdászat hőskorában, hanem mindössze 60 eszten­dővel ezelőtt működött. A nyomda tulajdonosa és a fa­betűk készítője, Dillmont Gyula asztalos — egyben költő, író és amatőr nyom­dász — volt. Az 1921-ben el­hunyt író karcolatéit, novel­láit és verseit a Magyar Gé­niusz, a Budapesti Közlöny és más magyar lap is közöl­te. SomomiNépItm Az MSZMP Somogy megyei Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEAK JÓZSEF. \ Szerkesztőség:- Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-11. Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: WIRTH LAJOS. Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Latinka S. u. 6. (F, v.: László Tibor.) Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helvi postahivataloknál és postáskézbesítöknél. Előfizetési díj egy bőnapra U ¥%>

Next

/
Thumbnails
Contents