Somogyi Néplap, 1962. április (19. évfolyam, 77-100. szám)
1962-04-08 / 82. szám
I Vasárnap, 1962. április 8. 7 SOMOGYI NÉPLAP A kancellár füle A féltékeny exférj .. . ____-.. , „1,1, — Es ne felejtse el megírni, hogy a tsz vezetőségében nálunk a" — H ozzuk össze őket, legalább együtt járhatunk... nók le képviselve vannak: ■ (Erdei Sándor rajza.) (Fttlöp György rajza.)« Folynak már a tavaszi keltetések Tavaszi túra *..í~ (• - • -7'».\ *•, '• *.. — Fiú vagy lány? fffljöp György rajza.) ■, ÁPRILIS A KÖLTÉSZETBEN Április már az igazi tavasz hónapja. A megújhodás csodája sok költőt, írót ihletett meg. Sokan írtak áprilisról. Rejtvényünkben költők áprilisról szóló költeményeinek címét rejtettük el. Vízszintes: 1. Szabó Lőrinc versének címe. 17. Sportoló. 18, Ló- szín. 19. Hátrafelé csúszó. 20. Sírós magánhangzói. ?l. Nemes vakolat. 22. Ékezet hiányos Helyiérdekű Vasút. 24. Pénz. 25. Szabott érték. 26. B. O. R. L T. 27. Tiszteleg. 29. Vissza: elektromos töltések mozgása. 31. Fizetts ég ért. Ék. hiány. 33. Férfi név. 35. Fúvóé hangszer. 36. Sír. 38. Arany János költeménye. 40. Csavargó. Pl. kutya. 42. A krypton vegyi ele. 43. A Baleár- dokhoz tartozó Pityuzok legna- gyob szigete. 45. Cselekedete. 47. Házi munkát végez. 49. A turzás egyik fajtájának olasz eredetű neve. 51. Sivár betűi keverve. 53. Elképzel. 54. Nemzetközi Szociológiai Társaság rövidítése. 55. Két szó. Irány és érzékéi. Ek. hiány. 58. Kisebb csoport. 59. Kétjegyű mássalhangzó. 61. Fél migrén. 62. Verssorok összecsengése. 64. A német lóerő rövidítése. 65. Vitás ügy. 67. Feltekintett. 70. Kis szám. 71. Tündérkirály a germán mitológiában. 73. A közlekedés útvonalára. 74. Kis Péter! 75. Időben. 77. Tavaszi zöldségféle. 79. Falat húz. 80. Fordítva csapadék. 82. Név latinul. 85. Kicsinyítőképző. 86. Vissza: község Baranya megyében. 88. A feudális Magyarországon a király után a legnagyobb méltóság. 90. Cséplési termék. 91. ötszázötvenkettő római számmal. 93. Szúrás. 94. Község Tolnában. 95. A vas vegyjele. 96., láncú neve kiejtve. 98. ízesítőt. 99. Vissza: a mosás utolsó mozzanatát teszi. Ék. hiányzik. 100. A rágás 1 2 3 4 R 5 6 7 8 9 R 10 G 11 12 13 14 15 16 17 MM 2*3 18 m m 19 InPx 20 SIS 21 m 22 23 m SS 24 fw 25 m 26 5*2 SS 27 28 m 29 30 P K 31 Eta Ess 32 KW SK 33 34 m 35 36 37 *32 38 39 1 m 40 41 5*í 42 43 44 m 45 V 46 S*s 47 48 ft I 49 m 50 ws Tm 51 52 m 53 54 m 55 56 57 *** m 58 5*1 M. I 59 60 m 61 m E M 62 63 m SS* 64 B 65 66 m 67 68 69 Stí SSs 7# 71 72 » 73 m m 74 L m 75 76 s** 77 78 ft 79 80 81 JS3 82 83 1 GY > 84 m 85 86 j 87 m 88 89 m *M SS 90 » N 91 92 m 93 m 94 **2 as 95 96 97 m 98 m 99 m 100 101 102 m m H)3 ft 104 ' ß m 105 1 i 11 C | Ki eszköze. 101. Hitelesítő. 103. Fordítva legyűr. 104. Nem szilárd. 105. Tóth Árpád költeményének címe. Függőleges: l. Az arany vegyjele. 2. Egyik legfontosabb tápanyagunk. 3. Esőben tartózkodó. 4. Olasz folyó. 5. A bérezés egyik formája. 6. Ressre süt. 7. A vaj készítés melléktermékét. 8. Nyári ital. 9. Kötőszó. 10. Ülepedés útján keletkezett kőzet neve. 11. Y. F. 12. E. A. L. 13. Fémes elem. 14. Magas hegység. 15. Megvalósítják. 16. Szó része! 21. Gabonaőrlési termék. 22. A rágcsálók rendjébe tartozó emlős. 23. Hangszerfajta. 25. Juhász Gyula költeménye. 26. Átnedvesedő. 28. Az a test teszi a folyadékban, amelynek faj súlya megegyezik a folyadék fajsúlyával. 30. József Attila versének címe. 32. Kérdéses. 34. Két szó: ízesítő és piszok. 37. A gázlók rendjébe tartozó madár. 39. SzellŐs. 41. Francia vallástörténész. 44. Női név. 46. E. R. L. 48. Redője mássalhangzói. 50. Tagadószó. 52. Vissza: Ellentétes kötőszó és kerek nagy szám. 56. Végnélkü- li felvonó! 57. A norvég munkás- mozgalom kiemelkedő személyisége. 60. Járművek bejárati részé. 63. Magyar Távirati Iroda. 64. Kisebb vízfolyás. 65. Lószín. 66. Családi kapcsolatban levő személy. 68. LIR. 69. Személyedért. 70. Keskeny félsziget Lengyelországban. 72. Vándorló. 74. Előregyártott épületelem. 76. Húzott, ráncolt. 78. Kicsavart. 79. Hely jut nekem is: el ...........81. K öszönetből tette, félmúltban. 83. Vissza: csavaron. 84. Utána megy. 87. Vissza: tömeghisztéria. 89. Kaszáló. 92. Kiri betűi keverve. 94. ötlet. 95. Szerszám. 97. Fejedelmi. 99. Reggeli ital. 100. Magas növényei. 102. Állatlakás. 103. Róna Cecília. 104. ötven és száz római számmal. Megfejtésül beküldendő a vízszintes L, 38., 105. és a függőleges 25., 30. Beküldés! határidő: 1962. április 13-a, péntek délig. Kérjük olvasóinkat, hogy csak a szükséges sorokat küldjék be. A levelezőlapra vagy borítékra feltűnően írják rá: »Rejtvény«. Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: »Ö hazám, — szelíd, derengő földem — Téged köszönt ma minden hű fiad: élj és mosolyogj fényben és örömben április szabad, kék ege alatt. . .« Darvas József A törkverő című könyvét nverték: Varga Rózsa Kaposvár, Zrínyi utca 31. Kovács Mária Sántos, Fő utca 26. Kulcsár József Taszár, Postahivatal. Miha Béla Kaposfüred, Vasútál''-"'nás. Horváth Mária Nagyatád, Széchenyi tér 18. A könyveket postán küldjük el. FELE KI LÁSZLÓ: Hazatérés az extra galaktikáról fokáig nem értettem, hogy miért jött haza Szabó Sa- nyi. Valaki, aki rászánja magát, hogy elmenjen az Andromeda-köd egyik naprendszerének távoli bolygójára, aztán egy szép napon újra itthon tegyen, s vonaljegyet kérjen. a hatos villamoson... Hát itt valami nincs rendben. Sokan faggaták, hogy mondja meg, miért jött háza, de kitérő, semmitmondó válaszokat adott. Ez csak megerősített abban a meggyőződésemben, hogy itt valami döbbenetes titok húzódik meg a mélyben, valami nehezen megfogalmazható misztikum. A titok nyitja valahol a világtér végtelenségében húzódik meg, számunkra megközelíthetetlenül. Távoli, magasabbrendű világok roppant erői hatották tálán Sanyira, talán égi megbízatással érkezett vissza egy ismeretlen parancs végrehajtójaként. És ő titokzatos mosollyal az arcán él közöttünk, egyszerű földi emberek között, tudja, amit tud, tudja, mi a küldetése. Egy alkalommal aztán összetalálkoztam vele. őszintén megörült nekem, hisz utoljára jó három évvel ezelőtt láttuk egymást. Akkor már az indulás lázában élt, s tőlem is kért tanácsot, hogy mit vigyen magával. — Mi van, öreg lókötő?—kérdezte tréfásan, miközben hátbavágott. Mindig ilyen vásott szokásai voltak, de most láttam, hogy viselkedése spanyolfal csupán, amely mögé titkát rejti. Különös fénysugarat vettem észre a szemében, megrendített, de egyben felemelt a léleknek ez a váratlan kisugárzása. Az egész lényében volt valami megfoghatatlanul, megmagyarázhatatlanul különös. — Szép volt? — kérdeztem, nyugodtságot erőltetve magamra. — Szép! — bólintott. — Mesélj valamit... — mondtam rekedten. — Szívesen — válaszolt barátságosan mosolyogva. Elindultunk a nagykörúton, és Sanyi könnyed hangon mesélt, de én megéreztem a‘ hangja mögött a kozmiku* mélységeket. — Kellemes volt maga az út is — mondta —, olvasgattam, meg kártyásztunk, a másfélmillió év úgy elrepült, hogy észre sem vettük. Az Andrjmeda-köd középtájin kerestünk fel egy naprendszert, innen nem lehet látni a legerősebb távcsővel sem, mert egy sötét köd teljesen eltakarja. Én ezt a napot elneveztem MLSZ-nek, azt a Ids bolygót pedig, amelyen leszálltunk, Fradinak. Hogy valami fogalmad legyen a méretekről, az MLSZ mintegy nyolcvanezerszer nagyobb, mint a mi napunk, viszont a Fradi alig hatvanezerszer nagyobb a Földnél. Mit mondjak neked még, mi érdekel? — Minden — felettem, gombóccal a torkomban. — Például kik élnek ott és hogyan? — Csodalények — válaszolt Sanyi elismerően. — Hasonlítanak hozzánk, de valamivel nagyobbak. Az átlagmagasság körülbelül három méter, a nők valamivel alacsonyabbak. Éjjel-nappal gyönyörű fény világít, nappal szikrázó, éjszaka sejtelmes. Csodálatos palotákban laknak az emberek, az építőanyaguk a mi gyémántunkra hasonlít, csak sokkal keményebb és fényesebb. Az emberek csillagködbe öltözve járnak, és mindenkinek gyönyörű hangja van. Nyelvük rendkívül dallamos, de a gondolatok közlése közvetlenül történik, egymás elméjének kisugárzásait fogják fel. Gondolatgyorsaságú jármüvével pillanatok alatt felkeresik a világtér bármelyik részét. Éppen egy kétmilliárd fényévnyire fekvő égitestre indult el társasutazás, amikor ott tartózkodtam. Ezek az emberek nem ismerik a haragot, a betegséget, az idegességet, a boldogtalanságot, a rosszaságot. Mindenki addig élhet, ameddig akar, s olyan fiatal lehet, amilyen csak akar. Mozgásuk kecses, tudnak repülni is. A virágok nemcsak csodálatosan szépek és illatosak, hanem énekelni is tudnak- Gyönyörű állataik vannak, ezek mélyen gondolkozó lények, sok filozófus van közöttük. Ez a társadalom eljutott az igazi boldogságig, a harmóniáig. T enyűgözve hallgattam ezeket a fenséges szavakat, ^ s szinte gépiesen kérdeztem: — Akkor miért jöttél haza? Vállat vont, aztán legyintve így feleld Nagyon rossz volt a koszt. Olajfestmény, akvarell, rézkarc, reprodukció, kisbútor, lakástextil, iparművészeti alkotások RÉSZLETRE IS VÁSÁROLHATÓK a Képcsarnok Vállalat fiókjánál, Kaposvár, Ady Endre u 10. (12771)