Somogyi Néplap, 1962. március (19. évfolyam, 50-76. szám)
1962-03-04 / 53. szám
Vasárnap, 1962. március 4. 7 SOMOGYI NÉPLAP A bronzérmes Az ínyenc sporthorgász A párizsi Bastille téren látogató bán írta: SADI RUDEANU — Igen, drágám, ötperc alatt én is elkészülök ... Mit mondasz, kihez megyünk? Ja, igen, Angélához ... Ötödik házassági évfordulóját ünnepli? És hányán lesznek? Harmincon? Ú, micsoda lakoma! Kedves Angélától, hogy gondolt ránk. Hogyan? Miért éppen rám? Mindkettőnket mag'nvott, nemde? Ugyan, drágám! Várj egy kicsit, mindjárt megborotválkozom, és ... Mi az, Hogy kinek borotválkozom? Saját magamnak! Talán ilyen szakó.l- lasan menjek? Drágám,, ha itthon maradnék, csak holnap reggel borotválkoznék meg! Az OAS kitüntet... (Toncz Tibor rajza.) A sors iróniája Kép szöveg nélkül. KOMMENTAR fölösleges Két barátnő beszélget egymással. — Itt' van a férjem születésnapja, s nem tudom, mivel lepjem meg. — Vegyél neki könyvet. — Minek? Már van neki egy. ELŐVIGYÁZATOSSÁG Braun felesége elment hazulról, és nem tért vissza. Braun a rendőrséghez fordult. Az ügyeletes elébe tett egy lapot, s megkérte, adjon pontos és részletes személy leírást eltűnt hitves társ ár ól. — Rendben van — mondta Braun —, de csak egy föltétellel: ha a feleségem megkerül, semmi esetre se mutassa meg neki ezt a személyleírást. KINEK VAN IGAZA? Mire a férj a feleségével együtt kiért a pályaudvarra, a vonat már elrobogott. — Ha nem készülődtél volna olyan sokáig, akkor nem késünk el — mondta a férj. — Ha nem siettél volna annyira, akkor nem kellene ilyen sokat vámunk a következő vonatra — ellenkezett az asszony. Meg kell őrülni — Apud, otthon felejtetted a pénztárcádat. Magyar filmek Mert semmi értelme sem lenne megborotválkozni csak azért, hogy lifekhessem!... Mi az, hogy szép akarok Unni? Egyszerűen szerelnék sima arccal megjelenni! Emberek között járok, és civilizálton szeretnék kinézni!... Nos, hál jó, civilizálatlanul megyén! De csak adsz fehér inget?... Jó, hát tudom, hogy ebben a kék ben is tetszem neked, de ez már háromnapos! Szerelné, tiszta lenni, nem arról van szó, hogy így is szerelsz... Jói van, jól van, eh... Hát elmegyek ebben a kékben■.. Hagyd csak, majd eloltom a villanyt. Honnan veszed, hogy nézem magcun a tükörben? Csak a kalapot tettem a fejemre! ... Na, gyerünk... Máris itt az autóbusz... Na, le menj előre ... Miféle kalauznő, drágám, honnan veszed, hegy rámosolyogtam ? Azért küldtelek előre, hogy mások ne ny omoltad janalc! Azért késtem, mert nem volt aprópénzem, és becsszóra, egyáltalán nem viccelődtem vele. Miféle tekintetről beszélsz, drágám, melyik kalauznőről, hát nem láttad, hogy kalauz? Már meg is érkeztünk. Szállj le gyorsan. Ez a B lép cső, III. emelet 21. számú la kás! Mi az, hogy honnan tudom a címet? hiszen már voltunk együtt Angélánál! Ne mozduljak el a helyemről, ha egyedül voltam, talán én vagyok a hibás, amiért elfelejtetted a címet?... Várj, megmagyarázom!... Mit? Drágám, nem azért csengettem, mert bejáratos vagyok, és tudom, hányszor kell nekik csengetni, de nézd, itt a felirat: »Az Iliescu házaspárnak háromszor csengetni!« ... Máris nyitják az ajtót... Talán én vagyok az oka. hogy Angéla ma nagyon ked vés? Drágám, hagyd már abba. Honnan veszed, hogy nekem kedves? A férjének kedves, hisz vele töltőit öt észtén dót, nem pedig velem!... Ki mondja drágám, hogy szerettem volna, amikor veled vagyok, miért ő velem, vagy én vele. Hagyd már abba, drágám, mert már mindenki tyen nünket figyel, hogy az a mén kü csapjon bele. Ha pedig meg szorítottam a kezét, az azért volt, meri gratuláltam neki, és Vissza: Járművek be-) ér\ ■ ■ ■ Hót kinek a szemébe címeit rejtettük el e heti rejtvényünk vízszintes 1., 8., 55., 96., 97., valamint a függőleges 1. ét 29. számok alatt. Vízszintes: 16. Maga elé rendel. Ékezethiánnyal. 11. Végtag. 18. Tengeri hal. 19. Határozott névelő. 20. Alapjában megmozgat. 21. Japán fővárosa. 23. Személyes névmás. 24. Vörös Nándor. 25. Kezem végrésze. 26. Tároló helye. 28. Bibliai személy. 30. Kiejtett mássalhangzó. 31. Község Tolnában. 32. Gazdasági szerszám. 33. Kiadagolta. Ékezethibával. 34. Magas növény névelővel. 36. Virág része. 38. Szép tulajdonság. 40. Szoknyájának része. 42. Kis házacska. 44. Itt született a Szeptember végén című vers. 45. Hegyi átjáró. 41. EteL 48. R. A. L 49. Igekötő. 50. Halászsast. Népiesen. 51. Választóvonal. Ekezethlánnyal. 52. M. T. M. 53. Népvándorláskor! nép. 54. Állatok alá szórt szalma. 51. Ritka női név. 36. Székesegyház. 59. Kel betűi keverve. 60. Rózsás németül. 61. Csomót old. 62. Határozórag. . 63. Hozzányúl. 64. Kártolt fonalból készült textiláru. 65. Elvegyíté. 66. Pontosan. 68. Szemmel észrevesz. 69. Vissza: teszi a szépet. 10. Származása. 12. A mohácsi szerbek farsangi játékainak alakja. 13. Hüvelyes növény. 15. Női név. 16, Ritka női név. 18. Serleg. 80. Énekhang. 81. Becézett Ildikó. 82. Tiszta fotográfiája. 84. Kevert kínba. 86. Hova? magánhangzói. 81. A kriptán vegyjele. 88. Se..........se szama. járati részének neve. 90. Egész, hibátlan. 91. Cukorka neve. 93. Éke- zethiünyos női név. 94. A legnagyobb római szónokot. Függőleges: 2. Vissza: újjáalakítja a cipőt. 3. Eredj más szóval. 4. Kevert Gabit! 5. Lehelet néfne- tül. 6. Legelő. 1. Ik nélkül az eső-. ben áll. 8. Kosár. 9. Kedves erdei i . . . Rendben van, teged nezlek, i nézhettem volna? Vele beszél- \jek, és a szekrényt bámuljam? Drágám, amikor veled beszélek, rád nézek. Talán azt szeretnéd, hogy ha bárkivel beszélek, mindig téged nézzelek? a magas? Elát nem látod, miien monstrum, ahány pocsék van, Angéla mind egybegyűj- jIle öltet... Várj csak, nézd, az a férfi táncra kér föl... redj drágám, igazán menj húr, ne utasítsd vissza... Ülj le, mert elfáradtál... én? ... Igen, én is táncoltam... .a és? Ugyan, drágám, nem spéciéi választottam azt a barnát. Igazán, szabad vo.t... és cm is szorítottam magamhoz, igazán nem szorítottam. Ugyan ár, nem is ismerem... Ki 2Sa-csa-csázott? En? Nem is adom, hogy csa-csa-csáztctn! iit csináltam? Egy-kettő, egy- sllo-'.Lárom? En? Ki tanított isg? Ugyan minek tanultam Join:;, drágám, talán a cs::-csa- 3.1 tanulása a legnagyobb gondom?... Jól van, kész! Nem ártcolok többet! Igen, iit jogok ülni. melletted! Na, gyerünk, asztalhoz hívnak ... Hallod, azt mondják, vegyesen üljünk ... Jól van, nem vegyülök el, lásd, ide ülök melléd... Na. vegyél drágám, mert már indenki eszi!:, mi pedig beszélünk ... Ú, milyen borzalmas ez a francia saláta. Igen drágám, nagyon aranyos vagy, veszek egy kis son... Nem, te vagy a legszebb mindenki ,cö- zül... Szeretnék egy kis sül... Ha azt mondom, hogy mind pocsékak, akkor elhiheted nekem ... Ó, nézd. töltőit káposzta... Igen, drágám, szeretlek, imádlak, de hagyj már egy tölteléket lenyelni! Jó, álljunk fel, mert vége a vacsorának... Nem, nem táncolok többet! Nem is tudnék, mert majd meghalok éhen... Na, végre, látod, már mindenki megy ... Gyere, menjünk mi is... Nem! Menjünk gyalog, mert ezen az autóbuszon kalauznő ül. Azt akarod, kezdjük elölről... Mit csinálunk? Holnap Ginához vagyunk hivatalosak? Nem, köszönöm, nem megyek. Inkább nyugodtan alszom saját ágyamban, semmint más asztalánál éhen haljak! Mi az? Ugyanezek jönnek, akik ma voltak? Dehogynem. Szórakoztam! Borzalmasan! Mi? Beszéltél Angéla férjével? Ugyan hallgass már! Azt mondta, hogy Angéla fél- télieny, és pokollá teszi az éle* tét? Óriási! Igen, igazad van, érthetetlenek ezek a féltékeny nők! Persze én is csodálkozom, hogyan maradhattak öt évig egymás mellett! Na persze, nekem szerencsém volt!... Ki sóhajtozik, drágám? Fordította: Zalányi Sándor 1 c 2 3' 4 5 6 7 K R:t|| :::::: 8 9 R 10 il 12 13 N 14 15 16 :::::: 17 n 18 IÜ L9 20 fi 21 22 JJJJU 23 ü 24 iiiüi :::::: 25 :::::: isii!! 26 27 ::::n iiiiü !8 .9 30 iiiiü 35 40 mm :::::: 41 iiiiü üsn 31 min iiiiü 32 4 iiiüi 33 34 36 :x::: :::::: 42 37 ;:::n iiiiü 43 38 39 É nini Ilii ::::n Iiiiü 44 iiiiü Y 45 46 il 47 iijiü 48 iinn 49 50 :::::: isisi! 51 üüH 52 mm iiiüi 53 54 Ili 55 56 ::::n iiiiü 57 58 :::::: :::::: 59 iü 60 iiijT: iiiiü 61 62 ss 63 • iiiiü :::::: 64 fül 65 R :::::: Í66 fe I 67 68 iüjü 69 iiiiü R 70 71 iiiiü :::::: 72 Üiiü 73 74 75 :::::: nnn 76 77 :::::: :::::: 78 ::::n i:!iü 79 iiiiü iiiiü 80 81 iiiiü j82 iiiiü | 83 Iliül 84 85 ijjHj 86 91 87 :£|Í|| 88 mi 89 95 90 92 iiiüi 93 iiiüi 94 ÍZj A Hü: 97 K állat. 10. Derékkötő. 11. Göröngymentes. 12. Tíz betűi keverve. 13. Szita magánhangzói. 14. Oktatá. 15. Névelő. 11. íszáraz gaz. 21. Sport. 22. Bakó betűi keverve. 24. Európai főváros. 26. Nagy baromfi. 21. Gyógyhatású Italok. 23. Kertben diszlő. 31. Sicc betűi keverve. 33. Vissza: gabonaőrlő hely. 35. Névelős égéstermék. 36. Kenyér németül. 31. összevisszaság. 39.' Ünnepi édesség. 41. Hegycsúcs. 42. Tönkretesz. 43. Fizetés. 46. Kölcsön biztosítására szolgáló tárgy. 41. Fordított irány. 49. Berendezési tárgy. 51. H. L. L. 52. Határozószó. 53. Lédúsabb. 55. Vonatkozó név-i más ragozott alakja. 56. Boróka- pálinka. 51. Erős figyelmeztető. 59. Vissza: névelővel ostoba, búta. 61.1 Hóhér. 63. Paradicsomi. 65. A Kaposvári Közalkalmazottak Szimfonikus Zenekarának karmestere. 66. Munkahely. 61. Alkoholféle. 69. Kézi nagyitó. 10. Elcsené, éltulajdo-’ nitás. 11. Kellemes ízű ékezet- hiánnyal. 12. Pubi betűi keverve, 14. Fundamentumot. 15. Kettő ró-/* mai számmaL 11. Névelős Illat. 18. > Könyörög érte. 19. Üzenetek .82.* ÉszledL 33. Nagylelkűség. 84. A tu-, berkulózis baktériumának felfede-. zője. 85. Európai főváros. 87. Gya-, kori magyar vezetéknév. 89. N. I- ‘ R. 90. Ékes Mihály. 91. Zúza ré-« sze! 92. Részben ifjú. 94. C. ö. 95. Jj Fordított igeképző. Ékezethiány, f Várkonyi Imréne# ) Megfejtésül beküldendő a vízszintes 1., 8-, 55., 96., 91. és a függőleges 1., 29. # Beküldési határidő 1962. márciusi 9-e, péntek délig. Kérjük olvasóin-“ kát, hogy csak a szükséges soro-f kát küldjék be. A levelezőlapra# vagy borítékra feltűnően írják ra j) »Rejtvény.« \ Múlt heti rejtvényünk helyest megfejtése: Vízszintes: Minden jó,# ha jó a vége; Sok hűhó semmiért $ Függőleges: Windsor! víg nők: Makrancos hölgy: Romeo és Júlia. ' < Lem A világűr csavargója cimílf könyvét nyerték: , Farkas Katalin, Kaposvár, Ma-. gyár u. 22. * Huszti Piroska, Som, Fő u. 26 Németh Ferenc, Barcs, Munka csy u. 9. Horváth József, Kutas, Ady u 69. . \ Nemes István, Kaposmérő, Kos i suth L. u. 101. 2 A könyveket postán küldjük eh' de tudd meg, hogy most már mindenki bennünket figyel... Hű, de sokan vannak... Mi az? Nők is vannak? Hol látsz te nőket? Ja, igazán észre sem vettem őket... Igen, elég éde ... sokan vannak. Hogy tetszenek-e? Drágám, borzalmasan csúnyák, nem látod, milyen pocsékak? Melyik az a szőke? Már kétszer néztem rá? Én? Mit csináljak, ha errefelé néz? Nem is ismerem, nem is akarom megismerni. Melyik az BIZTOS ESZKÖZ — Nem tudsz valami Jó receptet az első pillantásra való szerelem ellen? — Hogyne tudnék, máskor is találkozni kell! AZ EGYIK FELE ÉS A MÁSIK FELE Chicagóban egy részvénytársaság ülésén a szónok élesen bírálja a vezetőséget. — Igazgatóink fele semmire sem képes! — mondja felháborodva. — Hát a másik fele? — kérdezi valaki a hallgatók közül. — A másik fele mindenre képes 1 £10 NY OS FELTÉTELEK M ELLETI KÖTHET SZERZŐDÉST A FÖlQMÜVESSZŰVElXEZEm '' n,CSÍ# t0JÍzOTT í 'zottkacsára. "uirKÁDA fi KEDVEZMc;i YEK: készpénz előleg, naposbaromfi juttatás MAGASABB AR. TOJÁS ÉS HÍZÓIT HSÁRA TÖRTÉNŐ SZERZŐDÉSKÖTÉS ESETÉN TAKARMÁNY-JUTTATÁS ÁLLAMI ÁRON