Somogyi Néplap, 1962. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1962-01-27 / 22. szám

SOMOGYI NÉPLAP 8 Szombat, 1962. január 21 Mindent az államtól? Csákányi levelek nyomában Amikor a múlt év végén a megyei tanács végrehajtó bi­zottsága az üzemek munkavé­delmi helyzetét vizsgálta, meg­állapította: a munkából kiesett napok száma az előző évekhez viszonyítva csökkent ugyan, a baleseteké azonban emelke­dett. Tehát mindent él kell követnünk azért, hogy minél kevesebb baleset történjék. Üzemeink munkáslétszámá- mak emelkedéséve] nem tar­tott lépést a szociális és egész­ségügyi, valamint a munkavé­delmi berendezésék fejlesztése. Nincs még mindenütt megfe­lelő fürdő, öltöző, étkezde. Néhol a rossz padlózat, má­sutt a szűk, zsúfolt műhely nehezíti a balesetmentes mun­kát. Mind a baleseti veszélyt előidéző, mind pedig az egész­ségre ártalmas körülményeket kell megszüntetni. Ehhez persze pénz kell. Üze­meink vezetői nemrégiben el­juttatták ezzel kapcsolatos kí­vánságaikat a megyei tanács munkaügyi osztályához. Ezek­ből azt látni, hogy a legtöbb helyen úgy gondolják: csak kérni kell, s megoldódik min­den! A Kefeanyagkíkészítő Vál­lalat három és fél millió fo­rintot kért szennyvízelvezető, fürdő és öltöző építésére. Szo­ciális, egészségügyi célokra 1,8 millió forintot, a munkakörül­mények javítására pedig 700 ezer forintot szeretnének fordí­tani. A Csurgói Faipari Vál­lalatnak 3 millió forintra len­ne szüksége ahhoz, hogy pótol­ja a hiányzó szociális, egész­ségügyi, illetve munkavédelmi berendezéseket, műhelyeket. A Tanácsi Bánya- és Építőanyag- ipari Egyesülés kívánsága két és fél millió forint, öltözőt, étkezdét és hét kétszobás munkáslakást építenének eb­ből a pénzIbőL Nem soroljuk fél végig az államnak benyújtott kíván­ságlistát. Vállalataink nem vol­tak szemérmesek. De arról, hogy ők. mit tesznek saját ere- juVhől, hogy a fontos, de vi­szonylag kisebb összegbe ke­rülő feladatokat társadalmi taton megoldják, arról kevesen beszélnek. — Elegendő munkált ad a terv teljesítése különben is ezeknek a problémáknak meg­oldása elsősorban az állam fel­adata — hangoztatja nem egy vezető. Tehát mindent az állam ad­jon! Ez a legegyszerűbb és leg­gyorsabb megoldás, ugyebár. Igazgatóink, amikor kívánság­listáikat összeállították, úgy látszik, nem gondoltak arra, hogy az állam sem tudja egy­szerre a szükséges pénzt elő­teremteni. Nem gondoltak ar­ra, hogy üzemeink dolgozói is sokat tehetnének a feladatok megvalósításáért. Pedig tehetnének, s több helyen tesznek is. Példának említjük a Kaposvári Faipari Vállalat dolgozóit, akik öltö­zőszekrényeket készítenek, parkosítanak, virágokat, fákat ültetnek. Társadalmi munká­juk értéke csaknem 30 ezer fo­rint. A Marcali Sütőüzem dol­gozói 100 ezer forintnyi társa­dalmi munkát vállaltak. Ke­mencét szednek szét, segíte­nek az öltöző, a fürdő építésé­ben. A Finommechanikai Vál­lalat munkásai utat építettek társadalmi munkával mintegy 40 ezer forint értékben. — Fillérek ezek a milliós beruházásokhoz képest — mondhatná bárki. Ez igaz. De ha mindenütt ilyen »fillérek­kel-« segítenének, csupán me­gyénkben százezreket lehetne megtakarítani. A Barcsi Sütőüzem 150 ezer forintot kért utak építésére. Nem segíthetnének a vállalat dolgozói is? A Tanácsi Bánya- és Építőanyagipari Egyesülés­nél is nyílna mód társadalmi munkára az új lakások építé­sekor. A megyei tanács munkaügyi osztálya, a szakszervezet és a többi szakosztály megvizs­gálja majd az igények jogos­ságát Nézzék meg a vállala­tok is, hogy saját erejükből, illetve társadalmi összefogás­sal miben segíthetnének. Szalai László Egyik cikkünkben megbírál­tuk Csákány község illetéke­seit, amiért könyvtáruknak nem adtak helyet a klubszobá­ban. Egy panaszos levél pedig a rexasztalnak a művelődési otthonból való »száműzését« kárhoztatja. Az ezzel kapcso­latos hozzászólások nyomán in­dultunk el az ügy kivizsgálá­sára. Ami nagyon lényeges... Érik az embert meglepeté­sek. Nos, nem azért, mert könyvtárukat mégis a klub­ban helyezték el; erről már ér­tesültünk Marton Ferenc nép­művelési ügyvezető leveléből. Ebben Marton elvtárs megle­hetősen siránkozó hangon tár­ja fel a művelődési otthon problémáit: kicsi a klubhelyi­ség; ha jó tv-előadás van, nem fémek be a nézők; ott a rádió is; sok helyet foglal el a könyvszekrény — külön szo­ba kellene ennek is —; öltö­ző sincs külön stb. Megyénkben még kevés az olyan község, ahol előadóte­rem és külön klubhelyiség is van, méghozzá együtt, a mű­velődési otthonban. Csákány is e kevesek közé tartozik. Mar­ton elvtárs elmondta, hogy a klubot a színjátszó csoport ta­valyi előadásainak bevételéből és a község hozzájárulásából tették otthonossá. A 25 négy­zetméteres szobában új aszta­lok, székek, térítők vannak és szép függöny; s íme, elfér a könyvtárszeHrény is. Szerinte előnyösebb lenne, ha a klub melletti kis szobácskábán bo­nyolítanák le a kölcsönzést Pedig sokkal jobb úgy, ha az olvasók a nyitott szekrénynél kedvükre válogathatnak a könyvekből. A televízió, a rádió, a könyvszekrény, az asztalok elsőrendű föltételei és remek, de kihasználatlan lehetőségei a klubélet kibontakoztatásának, így együtt azonban zsúfolttá teszik a klubot. A tv iránti nagy érdeklődés miatt a ké­szüléket okvetlenül a nagyte­remben kell elhelyezni. A tsz még szeptemberben megígérte, hogy szekrényt készít a televí­ziónak. Mikor váltja valóra? A jövő titka... Pedig ha a szekrény elkészülne, a televí­zió kikerülhetne a nagyterem­be. Megoldhatók ezek a problé­mák. De csak egy módon: a tanács, a tsz és a község kul­turális vezetőinek összefogásá­val. Ami nagyon lényeges... ...és ami kevésbé Helyszűke miatt a rexasztal átkerült a KISZ-helyiségbe. Azonban kevesen használják, mivel ide csak most kötik be az áramot. Jó, helyes, ha van egy ilyen társasjáték. De nem értjük, mennyiben létfeltétele ez a község művelődési életé­nek, ahogy a panaszos levél írója, Kain elvtárs véli, ami­kor pálcát tör a rex »szám­űzői« fölött. Ez tizednamgű kérdés a klub kihasználatlan lehetősé­geihez képest. Lényegtelen ap­róságok helyett a rendszeres klubélet megteremtésén kelle­ne fáradozniuk az arra hiva­tottaknak. W. E. „Ez bányászkoszt?" Gyakran hangzik el ez a kételkedő kérdés déltájban néhány kaposvári vállalat dolgozói­nak körében. Elsősorban ott, ahol nincs sa­ját üzemi konyha, s az ebédet a Mecsekvi- déki Üzemélelmezési Vállalattól kapják. Pe­dig korábban olyan vélemények voltak, hogy itt főznek a legjobban. A napokban a TRANSZVILL-nál tanúi vol­tunk az ebéd kiosztásának. — Levesből csak keveset kérek — mondta szinte valamennyi étkező. Ugyanis az előző héten tűrhetetlenül rossz volt a levesek minősége. Előfordult, hogy a rántott levest ugyanúgy, ahogy a konyháról elhozták, ki kellett önteni. Nem csoda, ha sokan ott hagyták az üzemi étkez­dét. 1961 januárjában még 180—200-an ebé­deltek itt, jelenleg pedig csak 130—140-en, no­ha a dolgozók száma emelkedett. Pedig nem is keveset fizetnek egy-egy ebédért a TRANSZVILL dolgozói: a vállalati hozzájá­rulással együtt 7,10 forintot adnak. Ezért a pénzért választékos, jó minőségű ebédet le­hetne és kellene adni. Tudjuk: télen nehéz dolga van a konyha vezetőjének. Kevés a zöldfőzelék, s gyakrab­ban kell száraz főzeléket: babot, lencsét, bor­sót stb. főzniük. Ha azonban jobban ügyel­őének az ételek minőségére, némileg feled­tetni tudnák a változatosság hiányát. A Mecsekvidéki Üzemélelmezési Vállalat vezetői bizonyára gyakran ellenőrzik kony­háikat. Ne elégedjenek meg ennyivel! Láto­gassanak elnéhánv üzembe is (TRANSZVILL, Közúti Üzemi Vállalat stb.), s hallgassák meg dolgozók véleményét konyháik főz* Bizonyára sok megszivlelnivalót hallanak majd. Sz. L. TÁR KA fúrok Szent j ánoskeny ér Egy Olaszországból vissza­tért turista mesélte el a kö­vetkező történetet: — Szentjánoskenyér __ — c sillant fel a szemem az egyik olasz utcán sétálva, I amikor megláttam egy árus standján a csemegét. Vet­tem is belőle, aztán nagy él­vezettel elkezdtem rágcsálni. Az emberek egy kicsit fur­csán néztek rám, de hát üs­se kő, a turistákat sokan megcsodá Iják. Visszatérve szálláshelyünk­re újságoltam társaimnak, hogy mit kaptam, s ők föl- tvillanyozódva ezen, nyom­ban el akartak rohanni vá­sárolni./ Aztán Valakinek mégis eszébe jutott: még azt sem tudják, hogyan kell kérni. Nosza, elővettük gyor­san a szótárt. Szent... szent..) igen, megvan, cmk nem elég világosan. Talán az olasz értelmező szótár se­gít. S valóban. Ott állt a szö­veg. A fiúk azonban nem in­dultak el. Mégpedig azért nem, mert a szentjánoske­nyér megnevezése mellett a következőt olvashatták: »Takarmányféleség, hazánk­ban a szamaraikat etetik pe­te...« Olcsóbb a műjég, mint a Balaton jege A Balatonmiagybereki Ál­lami Gazdaság évről évre a Balaton jegével töltette föl jégvermeit. A gazdaság jég­vágói az idén is kint dol­goznak a befagyott tavon, munkájuk azonban .jóval ke­vesebb, mint az elmúlt évek­ben. A kalkulátorok ugyan­is kiszámították, hogy csak a tó közvetlen közelében le­vő üzemrészekben érdemes feltölteni a jégvermet, ugyanis 10—15 kilométeres szállítás esetén már sokkal olcsóbb a műjég. A gazdaság vágóhídján, kertészetében topábbra is a Belátom jegiót használják a termékek tar­tósítására, a pálmajori tehe­nészetben, a Fekete-majori hizlaldában azonban a nyá­ron már rendszeres vendég lesz a »jeges«. Elutazhat-e keresztlányához a délutáni vonattal az útkaparó? Bármilyen furcsán hangzik is, ez a probléma foglalkoztatja mostanában a MÁV menetrend­osztályának vezetőit. A külön­leges ügy hátterében az a fur­csaság húzódik meg, hogy Debrecen és Füzesabony között van egy vasúti megálló, ahol mindig egy és ugyanaz az em­ber száll fel vagy le, ő is csak három-négyhetenként. A MÁV egyik bizottsága kiszállt a helyszínre, Telekföldre, hogy megtudakolja: van-e valami különös oka annak, hogy az említett egy személyen kívül a helységből senki más nem veszi igénybe a vasutat. A ti­tok nyitjára megérkezésükkor azonnal rájöttek: a megálló­hely környékén mindössze egyetlen házat találtak, s még a rejtélyes »törzsutast« sem si­került előkeríteni. Már vissza akartak térni, amikor találkoz­tak egy útkaparóval. Megkér­dezték tőle: véleménye szerint szükséges-e továbbra is fenn­tartani a telekföldi megállót. — Nagyon jó, hogy reggel és este megáll tanyánk mellett a vonat — hangzott a válasz. — De ha lehet, a délutáni vona­tot is állítsák meg Telekföldön, mert rövidesen a keresztlá­nyomhoz utazom Debrecenbe, és éjszaka már nem bírom a \ vonat rázását. A MÁV nyilván talál orvos­lást a panaszra . .. Meddig, vagyunk fiatalok? A régi kínai osztá­lyozás szerint az em­beri élet szakaszai a következők: Húszéves korig — ifjúság. Harmincéves korig — a házasságkötés kora. Negyvenéves korig — társadalmi tisztsé­gek betöltésének ko­ra. ötvenéves korig — saját hibáink fölis­merésének kora. Hatvanéves korig — az élet utolsó al­kotó korszaka. Hatvantól hetven­éves korig — az óhajtott időszak. Hetvenéves kortól — az öregség. Másképpen osztot­ta fel az emberi éle­tet Büthagorasz, az i. e. VI. században élt görög filozófus és matematikus: Húszéves korig — az emberré válás időszaka. Húsztól negyven­éves korig — ifjú ember. Negyventől hatvan­éves korig — ereje teljében levő ember. Hatvantól nyolc­vanéves korig — ag­gastyán. Borúlátóbbak a mai angol fiziológu­sok. Szerintük az öregkor már ötven­éves kortól kezdődik. Valamivel kedvezőb­ben látják a dolgot a német antropológu­sok, akik szerint 60 éves korunkban, kez­dődik az öregség. Még hízelgőbbek az amerikai orvosok: szerintük 40—65 éves korig középkorúak vagyunk; a 65—74 éves korunkig terje­dő időszakot az öreg­ség kezdeti szakaszá­nak nevezik, maga az öregség pedig csupán 75 éves kor­ban kezdődik. MISKA, AZ A VEREKEDŐS eljes nevén sosem emlegették, csak így hívták a falié­ban: Miska, az a verekedős. Igaz, az utóbbi években, ahogy elkerülte a ne­gyedik X-et, ugyancsak meg- c söndesedett, lehiggadt, nem, zavarta meg a búcsúi bált, a táncmulatságokat kötekedésé- vel. Szótlan lett, magába zár­kózott, kerülte az embereket, a társalgást, és ha bevetődött is néha a kocsmába, csöndben nézte a kártyázókat. Maga nem űzte ezt a játékot, mint hogy egyéb szenvedélyéről sem tudtak verekedőkedvén kívül. Ha csak kö/nyékszerte ismert állatszeretete nem nevezhető annak. Nagyszerűen tejelő te- ffcneinek csodájára jártak, de a bika- meg a sertéshizlalásban is csak kevesen érték utol a faluban. Portájának, istállójá­nak tisztasága akár a patika — szokták mondogatni —, és ezt még haragosainak is el kel­lett ismerniük. Mert ilyen is akadt jó néhány a környéken. Hisz olyan szerencsétlen ter­mészete volt, hogy ha ivott né­hány pohár bort ez a nagy da­rab, vastag ember, csak annyit, amennyitől másnak csupán élénkebben forog a nyelve, vagy éppen csöndes nóta tola­kodik az ajkára, Miska, az a verekedős, belekötött az em­berekbe, legjobb barátjába éppúgy, mint idegenbe, és már lendült is súlyos ökle. így nem csoda, ha nem állnak vele szó­ba régi cimborái sem. Pedig már évek óta nincs baja sen­kivel, nem is itthon dolgozik. Bányában. A tsz-be nem lé­pett be. Nem veszekedett a szervezőkkel, bort is tett elé­jük, hallgatta érveiket, de a végén csak ennyit mondott: — Nincs földem. — Többet nem szólt. Az asszonynak kellett megmagyaráznia, úgy érti, hogy a felesége nevén van a birtok. Ö alá is írt, de Miska, az a verekedős, hajthatatlan maradt. Pedig a tanácselnök is járt nála, mondta, hogy bri­gádvezetőnek szánták. Hiába. Nélküle alakult meg a tsz, ő pedig, aki eddig a föld fel­színét túrta, a belsejét segített bolygatni. Igaz, jól keresett, kétezer forintnál csak az első hónapokban hozott kevesebbet. Asszonya meg a közösben dol­gozott becsülettel. így aztán Miska — bár inkább már las­san Mihály bácsi — kétheten­ként hazazötyögött a városból vonattal, nézte a kártyázókat a hosszú úton — már nem is hívták, tudták, úgysem ül kö­zéjük —, az átszállásnál meg­ivott egy kis üveg sört, és to­vább hallgatott. Gúnyolódni sem mertek zárkózottságán, mert falubeli társai elmondták, hogy hamar eljár1 a keze, hagy­ják békességben. így inkább köztük volt, mint velük. Kevés szavú ember tehát, a magyarázkodás meg éppenség­gel nem kenyere. Felesége így álig lepődött meg — legalábbis nem mutatta —, amikor embe­re egyik péntek este szó nél­kül odadobta munkakönyvét az asztalra még vacsora előtt. Az asszony csak ennyit szólt: — Kivetted? Miska, az a verekedős, csak a szemöldökével intett, és va­csora végéig nem is esett több szó erről. Csak amikor már gondosan kitörölgette a tányért villára bökött kény ér darabká­val, vált beszédesebbé: — A múltkar együtt utaztam az elnökkel, azt mondta, még mindig várnak a tehenészet­ben. Hogy szükség lenne rám. Holnap elmegyek hozzá. gy történt, hogy Mis­ka, az a verekedős kapott tizennyolc gyengén tejelő, igencsak elhanyagolt jószágot. Amikor az állattenyésztő ag- ronómussal bement az istálló­ba hétfőn hajnalban, inkább mormogott, mint köszönt va­lami jóreggeltfélét két társá­nak; megpacskolta néhány te­hén farát, egy kicsit csóválta a fejét, de szó nélkül munká­hoz látott. Ahogy a villát kéz­be vette, próbálgatta, milyen a fogása, hogy simul a tenyérbe, a két gondozó kérdőn nézett össze. Három hónapon át nem is Wolf semmi baj. Mint valami csodáról, úgy beszéltek Miska visszatéréséről, de még inkább jámborságáról, határtalan szorgalmáról, amelyet hajdani kisgazdaságából ide is magá­val hozott. Bár öregek voltak a rábízott tehenek, rövid idő alatt jelentősen emelkedett munkája nyomán a fejési 'át­lag. Részlegében példás volt a rend, az állatok fénylettek a tisztaságtól. Még közgyűlésen is megemlítették a nevét. November végén azonban, úgy estefelé az istálló zárját javítgatta éppen, amikor egy hirtelen kerekedett szél erős huzata rácsapta kezébe fiz ajtó másik szárnyát. Két ujja utol­só pereceit alaposan összezúz­ta, sok vért is vesztett, de leg­inkább azon bánkódott, hogy nyakába kötözték vastagon be­pólyázott ujjú jobb kezét, és táppénzre utalták. Alig tudott belenyugodni. Erősködött, hogy ilyen csekélység miatt soha­sem szokott tétlenkedni, és ha nem kötötték volna fel a kar­ját, bal kezével is el bírná lát­ni a munkáját, a jobbal csak segítené a villát irányítani. Legföljebb a fejés okozna ne­hézséget. Persze nem vitatkoz­tak vele, az orvos elkészítette a papírokat, és már kint is volt a rendelőből. Másnap reggel — bár nehe­zen tett el az éjszaka, fájt, lük­tetett a sebe — a szokott idő­ben fölkelt. Elment az istálló­ba, végignézte az etetést, a fejést — húsz-e gy néhány éves legényt állít/ottak be helyette —, és csak akkor hagyta ott megnyugodva, amikor rendben tudott mindent. így ment ez egy hétig. Akkor az orvos meg­nézte a sérült ujjakat, csóvál­ta a fejét, és szakrendelésre utalta. Másnap reggel a hajna­lival ment be a járási szék­helyre. Ott megnézték, ast mondták, egyelőre várni kell, talán elkerülhető az ujjpere- cek eltávolítása, majd jöjjön vissza öt nap múlva. lig múlt tíz óra, már otthon is volt. Gyorsan hazament megnyugtatni az asszonyt, aztán sietett a tsz- irodára. Kérdezi, mennyi te­jet adott át helyettese ma reg­gel. Mondják. Gyors számítás: nyolc literrel kevesebbet, mint tegnap! Szó nélkül kifordul. Megy az istállóba. A tehenek piszkosak, alattuk az alom csak részben van kicserélve. Inkább csak egy kis szalmát szórtak a régi trágyára. Keresi a gondozót. Benyit a takar­mányelőkészítőbe. Ott kártyáz­nak a kecskelábú asztal körül hárman. Dermedten néznek rá. Miska, az a verekedős fejével int a sápadtra ijedt helyette­sének. Az tanácstalanul néz körül, társaitól kér segítséget, de azok csak a falat bámulják meg a földet, erre tétován fel­áll, megindul az ajtó felé, át az istállóba. Miska előtt még egyszer megáll, segélykérőén visszapillant társaira, de hir­telen arra gondol, úgyis fel van kötve a keze, így nincs mitől félnie, ettől némiképp meg­nyugszik. — Mi ez? — mutat a tehe­nekre Miska, az a verekedős. — Reggel meg akartam va­karni, de ezt mondta a... — Csönd! Hát ez mi? — és a piszkos, lucskos alomra bök. — Kitrágyáztam én, Miska bácsi, rendesen... — Csönd! Hány litert fejtél ma? — Huszonnyolc litert — És tegnap? Amikor itt voltam? — Ne... nem emlékszem pontosan. — Nem? A kemény ujjak görbülése alatt a szürke cajgkabát együtt gyúródik a barna vászoninggel a fiú mellén. Miska bál keze is elég ahhoz, hogy lábujj­hegyre emelje a fiút. — Segítség! — tör fel az üvöltés a legényből. — Mi az? Csak nem félsz egy félkezű embertől? Egy táp­pénzestől ? A kiáltásra két gondozó siet be. Az ajtóban megtorpan­nak, és amikor látják, hogy csak, a ruhát fogta össze a gye­rek mellén Miska, az a vere­kedős, lassan indulnak csak fe­léjük. De az erős tehenész hangja megállitja őket: — Takarodjatok! Inkább dolgozni segítettetek volna ne­ki! Aztán újra az ijedten pislo­gó fiú felé fordul, aki úgy ló. gott az erős szorításban, mint­ha fogasra akasztották volna: — Ne félj, nem csaplak agyon. De ha még egyszer így látod el a munkádat, ezzel az egy ép kezemmel is beléd szo­rítom a szuszt. Most pedig menj almolni és megvakarni a teheneket! Enyhül a marok szorítása. A fiú megkönnyebbülten húzogat­ja összegyűrt kabátját, aztán fürgén a villáért nyúl. Somogyi Károly

Next

/
Thumbnails
Contents