Somogyi Néplap, 1961. december (18. évfolyam, 283-307. szám)
1961-12-16 / 296. szám
SOMOGYI NÉPLAP 6 Szombat. 1961. december IS. Nem hagyhatjuk veszendőbe menni! Négy évvé! eze fitt alakult meg, és látott dologhoz a Munkás Stúdió. Tehát abban az időszakban, amikor az iro. dalmi ismeretterjesztés útjait csak keresgéltük. S bár vajmi kevés irányítást, támogatást kapott, mégis megerősödött, együttese össze tudott forrni. Időről időre elkönyvelhettük jelenlétét művelődési életünkben, jóllehet aligha bán'unk vele az édes gyermeknek kijáró gondoskodással és szeretettel. Ennek ellenére amikor ünnep vagy egyéb esemény következett városunk életében, egyetlen együtteshez tudtunk csak biztos kézzel nyúlni, és ez a stúdió volt. A sokkal szeretet- tebb, támogatottab együttesek, mint például a munkáskórus vagy a megyei népi együttes, a legtöbbször n.-m tudtak rendelkezésünkre állni olyan szereplésre készein, mint a stúdió. És most mé.us ... Nem kell napokat eltölteni az irodalmi színpad tagjai között ahhoz, hogy az emtoer arra a megállapításra jusson, hogy ennek a jól kipróbált, itthon és országos fórumokon is sokat szerepelt gárdának tűnőfélben van a munkakedve. Megbomlott az együttes belső harmóniá.ia. Belefáradtak a sokszor »köszö- nöm«-mel sem illetett gyürkő- zésebbe. . Valahányan azt hittük, hogy a Latinka Sándor Művelődési Ház működésével megoldódnak a Munkás Stúdió gondjai. Üj célok, tervek veszik át a kormánykereket, és a. Szak- szervezetek Megyei Tanácsának — az új gazdának — sikerül rangra emelnie a stúdió irodalmi színpadán folyó művészeti munkát. Csalódnunk kellett Igaz ugyan, hogy van már próbahelyiség, s megoldódtak az anyagi természetű gondok, viszont..; elenyésző csekélységeken folyó viták, romboló hangvételű eszmecserék ragadják az irodalmi színpad együttesét a felbomlás felé. E dologiban — megítélésem Szerint — elsősorban a gazdáé a felelősség, s csak azután a stúdióé. Jelenleg olyan bánásmódban részesül az irodalmi színpad veremondó gárdája, mint amilyen bánásmód a »szükséges rossz«-nak jár ki némelyek szerint Ezt pedig nem helyeseljük. Inner, is, onnan is elhangzik, hogy a stúdió megállt a fejlődésben; munkájára a befelé fordulás a jellemző; elzárkózik a művelődési ház életén belül. Tegyük fél, hogy igazak ezek a megállapítások. De akkor a gazda, a Latinka Sándor Művelődési Ház felelőssége még nagyobb, mert vajon mit tett azért, hogy a fejlődésbeli megállásból nekilendülés legyen, hogy megszűnjön a befelé fordulás, az izoláltság? Elhangzottak-e nyílt szavak, segítő szándékú bírálatok? A művelődési ház nemcsak anyagi bázisa a stúdiónak, hanem erkölcsi felelőse is. De mennyiben érvényesült eddig irányító szerepe az irodalmi színpad munkájában? Mert ha elhangzott e tárgyban nyílt, csak egyféleképpen érthető beszéd, akikor a stúdió sem menthető fel a felelősség terhe alól. Fölmerült az a terv, hogy az irodalmi színpad előadásaira ugyanúgy bérletet bocsát ki a művelődési ház, mint az ismeretterjesztő előadássorozatokra. A terv csak terv maradt. Sőt az utóbbi hetekben az a javaslat is elhangzott, hogy legyenek ingyenesek az irodalmi színpad rendezvényei. Nem hinném, hogy komolyan gondolták, akik ezt fölvetették. Nem az ingyenesség szerez nagyobb becsületet az irodalmi ismeretterjesztés ügyének! Érezni bizonyos fokú türelmetlenséget is házon belül az irodalmi színpad munkája iránt. E türelmetlenségben rejtett sznobizmus kísért keveredve, a maximalizmussal. Olyan emberektől, akiknek nem főhivatásúk a versmondás művészete, nev^tsé^es olyasait számon kérnünk, amit gyakran hivatásos művészektől sem kérhetünk számon. A szakszervezeteik művelődési házának különben sem az a feladata, hogy főhivatású előadó- művészeket neveljen irodalmi színpadának tagjaiból, hanem az, hogy segítse, irányítsa, támogassa az öntevékeny művészeti mozgalmat, különös tekintettel azokra az. együttesekre, amelyeknek gazdája lett. Mi kifogásolható a stúdió munkájában? Mindenekelőtt i megrekedtségnek egy korántsem elháríthatatlan tényével kell szembenéznünk. Munkás versmondóink négy évi nevelőmunka eredményeként, tettek szert némi előadóművészi kultúrára. De nem léptek tovább. Holott emberanyaguk jó, a stúdió tagsága állandósult. Testvérek sem érezhetnének nagyobb összetartozást, mint ezek a napi munkájuk után versmoedásra összejövő emberek. A következő lépés a terv szerinti szakmai képzés elkezdése lenne, mert ma már nem elég az, ha a versmondó a súgó segítsége nélkül, a kézben tartott szöveg mankója nélkül áll a közönség élé, és nem vét súlyosabb hibákat a tolmácsolandó mű értelmezésében. Ma már többet várhatunk és várunk is, nevezetesen: szélesebb skálán mozgó érzelmi, értelmi kulturáltságot az előadásban és kevesebb, sokkal kevesebb dobhártyare- pegető hangosságot! Napjainkban az számít — még a műkedvelő előadóművészét körében is — jó előadónak, aki a szinte suttogva ejtett verssorokkal is képes lekötni figyelmünket, mert ezek mögött érzelmek izzanak, és értelem világít. Ezek ma még problémát jelentenek. De ezekről a gondokról nem lehet és nem szabad a türelmetlenség, a társadalmi munkában dolgozó embereket megsértő lebecsülés hangján beszélni. Ezeket a gondokat nem lehet megoldani, csak világos, tiszta beszéddel, segítő szándéktól vezetve. Egy színnél szegényebb lenne városunk kulturális élete, ha veszni hagynánk a Munkás Stúdió irodalmi színpadát méltatlan viszálykodás miatt. Több figyelmet tehát a gazda részéről a stúdió számára, hogy a pillanatnyi és szükségtelenül beállt válságból íeilá- boljon ez az együttes..: László Ibolya rtatlamságot tükröző, barna fényű szemek, kerekded arc teszi vonzóvá a kislányt. Az ember azt gondolná róla, hogy maga a megtestesült ártatlanság Mosolygós, jókedvű; messze cseng a hangja, kacagása betölti a vasúti kocsit. Honnan jön, hová megy, ki tudja? Akárhol száll is le, derűt, jókedvet fog árasztani maga körül. Bárhol meséli is el szép terveit, tudom, együtt örülnek majd vele az emberek. Mosolyogva azt mondják, mint itt a vonatban ez a másik, úgy látom, számára ismerős kislány: »Jól van, tervezd, formáld a jövődet, légy boldog. Tanulj, és taníts másokat becsületre.-« Én js ezt mondom magamban neki: »Légy mindig jókedvű, mint most, perdülj ki táncolva a fülkéből, fogd meg nevetve barátnőd kabátjának gallérját, és húzd oda az arcát. Súgj huncutul a fülébe, nevessen ö is, biztatnám gondolatban, de ekkor elakad a lélegzetem attól, amit hallok tőle. Megfogja barátnője kabátgallérját, és azt mondja neki a peronon: — Hát visszajöttem Zalaegerszegről. Tulajdonképpen nem is tudom, miért jöttem vissza dolgozni, amikor olyan 'nagyon jó helyem volt ott. A fizetésem majdnem tisztán megmaradt, a kosztra meg a cukrászdára válót megkerestem blok/chamisitássál. Tudod,, hogyan kell hamisítani, hogy észre ne vegyék? Fimieli ide, először az ember halványan AZ ÖTVEN ÉVES ISKOLA A tanácsháza mellett szürke emeletes ház szerénykedik: a Kaposvári Közgazdasági Technikum. Ebben a nagynak egyáltalán nem nevezhető épületben reggel 6-tól este 10 óráig egyvégtében folyik a tanítás. Évek során a hely egyre szűkebb, a tanulni vágyók száma egyre nagyobb lett, s ma átlag 660 fiatal és felnőtt diák fordul meg itt naponta. Az iskola ma ünnepli fennállásának 50 éves jubileumát. 1911-ben jött létre egyesületi iskolaként a Kaposvári Felsőkereskedelmi Iskola. Az első. az 1911—12-es tanévben mindössze 50 rendes és 9 magántanulója volt. Általában a négy polgári után lehetett ide beiratkozni. Kik tanulhattak ebben az iskolában? Általában módosabb iparosok, kereskedők, köztisztviselők gyerekei. Olyan szülők gyerekei, akik meg tudták fizetni például az 1911— 12-es tanévben a két részletben törlesztendő évi 200 korona tandíjat. Ma a nappali tagozatos tanulók száma az 1911-es első évfolyam létszámának csaknem tízszerese. Ha a 23 levelező csoportot, a hét esti felnőtt csoportot és a nyolc gyorsíró csoportot is ide számítjuk, a Fizikaóra a n/a osztályban. Sólymosi Gyula tanár Ballér Mária segédkezésével a távíróké iv.üiék működését szemlélteti. utcába, majd 1951-ben a mai helyére került. Évente megrendezték a gyorsírása versenyt. Többen az országos erőpróbáikon is részt vették. Mint a felsőkereskedelmi iskola volt növendékei és jelenKét generáció. Simon József igazgatóhelyettes kollégáival, egykori tanítványaival: Komáromi Ilona, Horváth Gyuláné tanárokkal és Pintér József igazgatóval. jubiláló iskola összesen 38 tanulócsoportban több mint 1800 tanulót fogad be. Az iskola igazgatójával, Pintér Józseffel, helyettesével Simon Józseffel s néhány fiatal tanárral beszélgettünk az iskola múltjáról és jelenéről. Elmondották, hogy milyen ván- dorutat járt be ez az iskola. Az Eszterházy (a mai Bajcsy- Zsilinszky) utcában kapott helyet az alapításkor, ezután a Zárda utcába, a Kossuth Lajos tér 2-be, az Irányi Dániel légi tanárai milyennek értékelik az iskola szerepét Kaposvár és a megye életében? Pintér Józseftől kaptunk választ — A 30-as, 40-es években jártam ebije az iskolába, de kartársam és volt tanárom, Simon Jóska bátyánk is — aki szintén egykori diákja ennek az iskolának — tanúsíthatja, hogy az akkori nacionalista, soviniszta szellem itt nem burjánzott úgy, mint általában a többi iskolában. Ezt valószínűleg elősegítette az, hogy olyan tanárai is voltak az iskolának, mint Hudra László, volt 1919-es oktatásügyi népbiztos, Szász Imre és Balogh Béla, akiket a proletárdiktatúra alatti magatartásuk miatt állásvesztésre ítéltek... Nevek bukkannak fel az emlékek között Haladó gondolkodású tanárokat, igazgatókat és neves tanítványokat említenek. Köztük Fekete Istvánnak, a népszerű állatregények írójának nevét is, aki szintén növendéke volt ennek az iskolának. — Iskolánk jelentős érdemeket szerzett a megye gazdasági életében. A nagyobb vállalatok vezetői például a mi iskolánk növendékei voltak. Tízéves a felnőttoktatás. Mindkét tagozaton szakembereket képezünk megyénk gazdasági élete számára. S bízunk abban, hogy nem eredménytelenül ... — mondatta Pintér József. A kaposváriak ma nem titkolt. büszkeséggel gondolnak erre az iskolára. Jelenlegi, s volt diákjai összegyűlnek ezen a napon, hogy megünnepeljék félévszázados évfordulóját az alma maternek, amely annyi kiváló könyvelőt, statisztikust és gazdasági vezető embert adott a megyének, a népgazdaságnak. W. E. takka mmk »A MODERN EMBER HÁZTARTÁSA GÉPESÍTETT« elv alapján barátommal együtt egy-egy porszívóval leptük meg feleségünket. Nálam a próba- működtetés kiválóan sikerült, s elmentem hozzájuk megnézni, mit produkál az ö csodamasinájuk. Tökéletes felfordulás volt náluk. Barátom egy gyerek örömével tologatta a porszívó csövét a szőnyegen feleségének lelkendezése közepette. De mindezt csak nehezen láttam, mert olyan iszonyú por volt a szobában, mint mikor a sivatagi homokot fölkavarja valami szörnyű szélvihar. Kínzó köhögésemre figyeltek föl, s ekkor vették észre, hogy tulajdonképpen hova tűnt a por a szőnyegből. Mert ugyebár, nemcsak a botnak, a porszívónak is két vége van: az egyiken szív, a másikon fúj ... * * * A KAPOSVÁRI GÉPÁLLOMÁS vezetői egyik éjszakai ellenőrzésük során a lakásukon keresték fel azokat a traktorosokat, akiket nem (találtak meg a határban. Az egyik dolgozó, amikor a gépkocsi lefékezett a háza előtt: mentegetőzve sietett a vezetők elé. — Gondoltam, hogy így lesz, de mégsem mertem biztosra venni... Az történt ugyanis, hogy a traktorost aznap már egyszer ellenőrizték, s akkor éppen a késő délelőtti órákban »igyekezett« a mezőre. Azt hitte, hogy őt már nem látogatják meg. Előre ivott a medve bőrére, éli ez bizony majd a fizetésén is meglátszik. — h — • • • Ünnepek előtt — — Kapóra jön egy kis mellékes. Ml LESZ ráírja az összegei ceruzával Aztán...« A vonat sorompók között vágtat. A kis őrház megperdülni látszik, amint elmarad mellettünk. A lányok meglódulnák, s ijedten összekapaszkodnak. A zöld kabátos egy pillanatra rám néz, s egy árnyalattal halkabban folytatja: — Próbáld csak meg te is, semmi vész. össze kell barátkozni egy kicsit a főnökkel... liutja arcomat a vér, egyszerre nagyon melegem támad. Sokszor hallottam már a társadalmi tulajdon megkárosítóinak különféle üzelmeiröl. De azt még sose tapasztaltam, hogy valaki, nyíltan, mások füle hallatára átadja csalási módszereit, nyíltam. agitáljon tolóajtósra. Ki ez a lány, s honnan veszi ehhez a bátorságot? Kik oltották bele ezt a vakmerő fennhéjá- zást, kik biztatták, vagy kik nézték el üzelmeit? Nézem ,az elmaradó mezőt, s érzem egy ország erőfeszítését azért, hogy minél több kerüljön a közös magtárakba, a közös pénztárakba, hogy minél több jusson a családok asztalára is. Ez a húszéves lány belemarkol a pénzbe, a közösség pénzébe és lop. Ártatlannak tetsző szép, barna fényű szeme keresi az alkalmas pillanatot, hogy ceruzájával halványan ráírja a blokkra a számot, ásVárom, hogy valami történjen, hogy valaki meghúzza a vészféket, és rendőrért kiáltson. De a fiatalember odabent alszik, az öreg néni nem figyel, a vonat meg száguld. Éppen indulni készülök a lányokhoz, amikor rám villan a zöld kabátos lány barátnőjének tekintete. Fénytelennek, szomorúnak látszik a szeme. Halkan még megkérdezi barátnőjétől, hogy a hamisított számlákkal hogyan tudott elszámolni. Aztán látom, hogy máris másfelé járnak gondolatai, mintha nem is hallaná, hogy a zöld kabátos vállránditva tudtára adja, hogy semmiféle olyan elszámolási rendszer se volt, amellyel ellenőrizni lehetett volna a befolyt pénzt. Csák bámul ki az ablakon, s idegenül néz a zöld kabátosra. Időnként, hogy az észre ne vegye, rosszallóan megcsóválja a fejét. Ügy látom, nem érdeklik különösebben a csalási módszerek, nem óhajtja alkalmazni őket. Másra tereli a szót, és megpróbál újra, vidám lenni, mint az imént, de most már sehogy sem sikerült őszintén kacagnia. Elhúzza a szálát, de hirtelen mintha görcs bénítaná meg. A zöld kabátos szeme egyszerre szúrós lesz, és bántóan■ fura benne a tiszta csillogás. Az emberen végigfut a hideg, és kévzelethen ott latja őt a tárgyalóteremben két őr között. Szép szemét a kétségbeesés hamályosítja el, s azt kérdi: »Bíró urak, hol rontottam el az életemet?« Egyszer, előbb-utóbb sor kerül erre a szomorú tárgyalásra, ha így folytatja. Csak ez lehet a vége. Azokat, akik Zalaegerszegen először hunytak szemet a csalás láttán, először kezelték lelkiismeretlenül a közösség vagyonát, először szemlélték tétlenül, hogy ez a gyereklány rossz társaságba keveredjen, talán már nem is hívják meg. Pedig nekik is ott kellene lenniük. Persze mind-' ez nem változtat a következményeken. Az ítélet után egy lány elindul a börtönbe. Élhetett volna boldogan, nevelhetett volna becsületre másokat. De nem nevelt. Mert senki sem figyelmeztette. Barátnője is az imént csak rrtegsaj- nálta, de nem, egyszer sem mondta neki, hogy »te. vigyázz ennek rossz vége lesz.« 1határoztam, hogy odalépek hozzá, és megmondom neki, hogy hagyjon fel a lopással. Élvezze a becsületes élet gyümölcseit, nézze az ablakon át tovatűnő mezőt, legyen vidám, mint az előbb, mert ez jól áll neki, éljen a szabadságával. De a vonat hirtelen lefékezett, s a lányok kiszálltak. Utánuk néztem. Nem tudom, valón Kutason sei tik-e, hogy zöld kabátban Zalaegerszegről ki érkezett hozzájuk? Szegedi Nándor • * * A régi rómaiak jobb hídépítők voltak a maiaknál Kiderült ez a napokban, amikor le kellett zárni a Mussolini uralma idején épült Flamí- nia betonhidat, mert repedések keletkeztek a pilléreken, és az egyik pillér süllyedni kezdett. A római autóforgalom nagy része most az i. e. 109-ben épült Milvio-hídon bonyolódik le. Ez az ősi keskeny kőhíd volt a színhelye annak a történelmi csatának, amelyben Nagy Konstantin császár i. u. 312-ben megverte Maxentius császár hadait. Somogyi Néplap Az {Vi-aÁiiVA** Somog> . n Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Felelős szerkesztő: KISDEAK JÓZSEF. Szerkesztőség: Kaposvár, Lenin u. 14. Telefon 15-10, 15-1L Kiadja a Somogyi Néplap Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. u. 2. Telefon 15-16. Felelős kiadó: WIRTH LATOS. Készült a Somogy megyei n--^—* da» ipari Vállalat kaposvári -Ar>en, Kaposvár, Latinka S. (F. v.: László Tibor Terjeszti: a Magyar Fos Előfizethető a helvi postahiva knál és postáskézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 11 %%