Somogyi Néplap, 1961. december (18. évfolyam, 283-307. szám)

1961-12-22 / 301. szám

SOMOGYI NÉPLAP Péntek, 1961. december Ä Sohgazda helyett egy gazdát! r A hét néhány napján herin­ges dobozhoz hasonló zsúfolt­ság tekintetében a Cukoripari Technikum tornaterme, amit Kaposvár szegényes tornater­mi »háztartásában* szükség- tomateremiként tartunk szá­mon. Ami azt illeti, nem is több ennél, bár tornaszerekkel viszonylag jól felszerelt. Vi­szont a terem nem sokkal na­gyobb egy normál méretű tan­teremnél, magassága szintén szabvány szobamagasság. Itt, ebben a teremben folyik váro­sunk gyógytornára szoruló if­júságának testnevelése. 217 héttől tizennyolc éves korú gyermek érdekelt ebben a köz­hasznú foglalkoztatásban. A gyógytorna egyik célja az, hogy a valamilyen betegségben szenvedő gyermek olyan test­nevelést kapjon, amely gyógyu­lását segíti elő. A másik cél pedig az, hogy a különféle be­tegségek miatt csökkent fizikai képességű gyermekek is szert tegyenek az életre felkészítő testkultúrára. Nevezetesen azon elv alapján, hogy az élet nem ismer felmentést, a fel­növekvőket, az életbe kilépő­ket egyként próbára teszi akár fél volt mentve torna alól, akár nem. Hosszan beszélhetnék a gyógytestnevelés kaposvári meghonosításának nagyszerű­ségéről, úttörő jellegiéről, ele­mezhetném azt a humaniz­must, amely az egészségesek­kel. a hibátlan űzdkumúakkal egyenértékű ifjakat kíván ne­velni és nevel is. Külön ripor­tot érdemelne az a vegetatív neurózásos csoport, amely kí­sérletképpen a kórházban, na­gyon lelkiismeretes orvosi fel­ügyelet mellett dolgozik. Bát­ran keresve a gyógyító torná­nak új meg új útjait. De most nem vállaikozhatom a króni­kás színesebb, következéskép­pen hálásebb szerepére: a kró­nika közreadása helyett in­kább arról keü beszélnem, amiről kevés szó esik erre il­letékes körökben is, de ami elő-elő villant az óralátogatás alkalmából a ki nem mondott panaszok mögül. Mint a fentiekben már em­lítettem, a Cukoripari Techni­kum tornatermében vendég­ként működhet a 217 főt szám­láló gyógytomacsoport. Már ez maga harcsa. Köszönet és hála a technikumnak segítő- készségéért, megértésről tanús­kodó ügyszeretetéért, de az a meggyőződésem, hogy szívünk­höz közelibb lenne hivatali vonatkozásban is a »gyerek«, nevezetesen a gyógytorna ügye, ha teret számára a Mű­velődésügyi Minisztérium ha­táskörébe tartozó iskolák egyi­kében biztosítottunk volna. Hallani vélem a választ, hogy csak addig nyújtózha­tunk, ameddig a takarónk ér, rossz a tornatermi ellátottsá­gunk, a városnak mindössze egy korszerű és megfelelő nagyságú tornaterme van, a Felsőfokú Tanítóképző Intéze­té. Túl az iskolai kihasznált­ságon, vívósportunk uralja a termet. Van még három szab­vány tornatermünk: a leány- gimnáziumé, a Berzsenyi Dá­niel Általános Iskoláé és a Táncsics Gimnáziumé. Ami még akad, az szükségtornate­rem. Én mégis azt mondanám, vállalva akár a felhorkanást követő hangok következmé­nyeit is, hogy nem jól gazdál­kodunk azzal, ami van. Sőt, nem becsüljük eléggé és nem tettük oktatásügyünk keretein belül a gyógytornát megillető helyére! Említett tornatermeinkben helyet kaphat ez is, az is. He­lyet kapnak a sportköri edzé­sek azon az alapon, hogy a Dózsa sportcsarnoka zsúfolt. Rendben van. Ám nagyon fur­728 főre emeMelt a KST fa;ak száma a csurgói járásban A Csurgói Gépállomás dolgozóinak összesen 23 510 zetett vissza a KST. Képünkön: Kiosztják a pénzt között. (T' i dós itónktől.) A csurgói járásban 1956-ban ala­kult meg az első Kölcsönös Segítő Takarékpénztár. Ma már tíz KST működik a járásban. Tavaly a ta­gok máma elérte az 520 főt, a múlt évi betétösszeg pedig meghaladta a 708 ezer forintot. Havonta csak­nem 70 ezer forintot fizettek be. Ez év végéig 728 főre emelke­dett a takarékoskodók száma. A Csurgói Napsugár Vegyesipari és Kisipari Ktsz-ben a mostani újra- alakulással a KST-tagok! száma el­érte a 169 főt, s ezzel a tavalyi létszám több mint kétszeresére nőtt. Mintegy 30 százalékkal emel­kedett a taglétszám a Faipari Vál­lalatnál is. A járási KST-k idén mintegy 400 ezer forintot fizettek vissza a tagoknak. A takarékoskodók él­tek a kölcsönzési lehetőségekkel is: az év folyamán kb. 480 ezer forintot vettek föl kölcsön címén. TARKA %oro i csa, hogy még az illetékesek hivatali szemléletén is sokszor túl, messzire esik a gyógytorna ügye, holott nem tíz-húsz gyer­mekről van szó. Sőt, nem is balettiskoláról, amely félszáz gyermeket sem foglalkoztat, elhelyezése ugyanakkor sokkal értékesebb, mint amennyi köz­hasznú értéket produkálni ké­pes! Éppen ezért vetem fel a helycsere gondolatát, vagy ha ez kivihetetlen, akkor azt, hogy csekély számú szabvány tornatermeink közül valame­lyikben kapjon elhelyezést a gyógytorna. Hiszen egészséges gyermekeket sem egészen elő­írásos bezsúfolni egy osztály­teremnél alig nagyobb szük­ségtornaterembe, hát még olyanokat, aikik éppen egész­ségük kisebb-nagyobb szépség­hibái miatt vesznek részt a gyógytestnevelésiben! Ha jól összeszámolom, há­rom gazdája van — kettő Ka­posváron, egy pedig Budaoes- fáshoz, mert az olasz képvise­fldóhivatalí „maufigyetd*“ a miiano; Scala evadnyiió akarásán A milánói Scala idei évad­nyitó előadására az olasz pénz­ügyminiszter megbízárábál »adóhivatali megfigyelők« is elmentek, akiknek az volt a feladatuk, hogy »összevessék« az ismert társaságbeli hölgyek vagyont érő ékszereit a férj adóbevallásának adataival. A rendkívül elegáns közönség kö­zött időnként egyszerűbben öl­tözött tisztviselők bukkantak fel, akik egy-egy megjegyzést írtak jegyzetfüzetükbe. „Gyorssegély“ 53 év után »Kétszer ad, ki gyorsan ad« — tartja egy régi latin köz­mondás. Ügy látszik, a mai Olaszország vezetői nem tart- 2 jak magukat ehhez a közmon­ten — a gyógytorna ügyének. Két gazda közül az egyik a megyei tanács művelődésügyi osztálya, a másik a város. Ez utóbbi annyiban tekinthető gazdának, hogy a gyógytestne- velő tanár, dr. Karai Istvánná egyik általános iskolánk tan­testületébe tartozik. Ellenőrző!: látogatást kap mindhárom szervétől, de a legtöbbet azért csak Budapestről. Egyszóval, kiesik a gyógytorna az illeté­kesek látóköréből, és céljait tekintve méltatlan, hogy ki­esik! Azt hiszem, ha a sok gazda helyett végre egy gazda venné a kezébe a gyógyító testnevelés ügyeit, gondjait, megszűnnének a pillanatnyi problémák. Nem fordulna elő olyasmi sem, hogy kényszerű­ségből (mivel éppen festenek a cukoripariban, hálóteremnek rendeznék be azt a tornater­met, amelyben a gyógytorná­nak tanrendi pontossággal folynia kellene... Ismétlésnek hangzik, mégis azzal tennék pontot a fent le­írtak végére, hogy legyünk már lelkiismeretesebb, jobb gazdái annak, amink van és ami új, amelynek létrehozásá­ban, működésében a szocialis­ta humanizmus jelenti zérfonalat! lőház egyik albizottsága most szavazott meg kétmilliárd líra segélyt a Messina, Calabria és Palm! környékén történt föld- rengési károk helyreállítására. Ez a földrengés 53 évvel ez­előtt pusztított! * * * A végzetes diktafon Jacques Alphand párizsi üz­letember diktafont szereltetett az autójába, és vezetés közben lediktálta a levelezését. Al- phand nemrég baleset áldoza­ta lett. A diktálás annyira el­terelte a figyelmét az utcai forgalomról, hogy kocsijával nekirohant egy nagy teherau­tónak és szörnyethalt. Élete utolsó levelét éppen életbizto­sítása ügyében diktálta. ... a ve­László Ibolya A grafológus is tévedhet Sergio Colassä ismert római grafológus nemrég újsághirde­tés útján ügyes titkárt kere­sett Huszonötén jelentkeztek. A beküldött íráspróbák alap­ján a tapasztalt grafológus hosszas vizsgálatokat folytatott, majd kiválasztotta azt a fér­fit, akit legalkalmasabbnak ta­lált a szerződtetésre. Három héttel később a saj- nálatraméltó grafológus meg- i.ökkenve tapasztalta, hogy alap'Osan tévedett a kiválasz­tott titkár megítélésében, aki az összes rábízott pénzzel együtt nyomtalanul eltűnt... # * Korszerű adószedés A dán főváros adóhivatala nemrég feltűnően szép lányt alkalmazott. Az adóhivatal nyilvánvalóan ravaszul gon­dolkodó vezetősége remek fo­gást csinált az új alkalmazot­tal, akit azonnal kiküldtek 800 adóhátralékoshoz behajtani. Az adófizetéssel elmaradt polgárok nem tudtak ellenáll­ni a szép fiatal lánynak, és 800 közül 786 azonnal kifizette adóhátralékát. ... Az udvariasság volt a veszte Theodore Lopez Herrera, a California! Stocktonban kira­bolt egy bankot. A bank tiszt­viselői ugyanolyan udvariasan viselkedtek vele, mint bár­mely más ügyféllel, és ez lett a veszte. Herrerát ugyanis any- nyira megzavarta az udvarias­ság, hogy ő is »korrektül« vi­selkedett. Amikor pisztolyát a pénztá­rosra szegezte, az csupán eny- nyit mondott: »De kérem, csak tessék! Csomagolva, vagy cso- magolatlanul parancsolja? Megkérhetem, hogy egy nyug­tát aláírjon?« Theodore Lopez Herrera el­vette a pénzt, engedelmesen saját nevével aláírta a nyug­tát, úgy hogy a rendőrség azonnal nyomára jutott és le­tartóztatta. « * . Börtönőr ne legyen futballdrukker Egy amerikai börtönudvaron futballmérkőzést tartottak a foglyok, amikor a labda vélet­lenül kirepült a három méter magas falon túlra. A sportra­jongó börtönőr kinyittatta a kaput, hogy visszahozzák a lab­dát. Azóta nyomtalanul el­tűnt: a labda és 22 rab. <5áie hárőtnneqijed hétkor E‘ ''ste háromnegyed hétkor csöngettek. Kiszalad­tam az ajtóhoz és kinyitottam. Béla állt ott a küszöbön. — Tudtad, hogy jövök? — kérdezte. — Nem tudtam — feleltem. — Merthogy most is te nyi­tottál ajtót... — mondta. — Most is — feleltem én, és néztük egymást az ajtóban. Most is ... Nem hellett egy­másnak többet mondanunk. Mo-f is, mint akkor. Aklcor ne enötben, tavasszal, este háromnegyed hét órakor. Fe­kete volt az ég, nehéz nyárias felhők csüggtek le róla, a Já- noshegy felett a lebukó nap áttörte a felhőket és ötujj gló­riát sugárzott a kilátó köré. Ököllel verte valaki az ajtót, az ablaktól rohantam kinyit­ni, de addigra már a csengő is megszólalt. Béla állt a küszö­bön. Kopasz volt és szakállas, könnyfakasztóan sovány, a szeme tüzéről ismertem meg, azután a hangjáról is: »Ne haragudjál, elszoktam a csengőtől...« Ezek voltak az első szavai a mentegetődzés, a kedvesség börtön után, háború után Dachauból jövet. Átöleltem, de eltolt magától. »Tetves va­gyok-». Törődtem is vele. ölel­gettem, csókolgattam a boros­tás képét, rikoltozni kezdtem, hogy itt van Béla, megjött Béla! összefutott a ház, néztek ben­nünket még mindig ott az aj­tóban, a nyitott, oszlopos má­sodikemeleti folyosón. Min­denki örült neki és mindenki sajnálta. Ballábán az ócska sínadrág szárát térdben levág­ta és megduzzadt, ödémás, li­labőrös lábát piszkos kötöző- pólyába bugxjolálta. Mindenki­nek megtelt a szeme könnyel, az enyém még most is, hogy újra itt áll előttem. Béla a kü- mtöbön, nem kimustrált, terep­színű SS-zubbcmyban, hanem mackó-barna háziszőttes kis­babáiban és valamivel világo­sabb nadrágban. Az ödémák lila foltjai még nem múltak el, nem is múlnak el soha. Mindenki sírt akkor, csak Bé­la nézett rám száraz és lángo­ló tekintetével, amelyre hato­dikban Károlyi tcmár úr azt mondta, Dantoné lehetett ilyen. — Gyere, üljünk le — tessé­keltem befelé. Feleségem, ott állt mögöttem, ö is meg akar­ta csókolni Bélát. Mikor volt ideje rá, nem tudom, de már fel is tette a kávét. Béla nem mozdult. Csak megfordult és pillantása, mint a lángszóró járt körbe a fo­lyosón. A szomszédok lesütöt­ték szemüket és visszahúzód­tak. Szégyelltük mindannyian a borotvált képünket, az euró­pai ruhánkat. Soványak vol­tunk mind, legalábbis azt hit­tük eddig, most tudtuk meg mi az igazi csonttá vásott, bőr­ré aszott ember. — Gyere no — biztattam. f'sak állt és száraz han- ^ gon, mint az elítéltek kérdezte: — Mikor történt? Hot fek­szenek? Ekkor kaptam észbe és most már erővel becipeltem a szo­bába. Egy tízéves kisgyermek is fölemelhette volna. — Sehol, sehol! — kiáltot­tam eközben. — Élnek, meg­vannak, jól vannak! — Hazudsz! — felelte Béla. — Láttam a házunkat. Mikor történt? Ne hallgass el sem­mit, most akarok tudni min­dent egyszerre. — A táblát — rimánkod- tam —, a táblát nem láttad? — De igen. »Rom ház. Be­lépni életveszélyes.» Én belép­tem. A pince is beszakadt. Mindent megértettem — mond­ta Béla. — De a másik táblát! Azt nem láuttad? És mondtuk, magyaráztuk feleségemmel egymás szavába vágva és gondolatainkat ki­egészítve, hogy ott vám. egy másik tábla is, nem is egy, de négy, a romqs ház minden sarkán: »Béla! Mária és a ki­csi él, jól vannak, gyere át hoz­zánk.» — Nevemet is aláír­tam, még a pontos címet is, pedig csak egy mellékutcányi- ra laktunk tőlük, és Béláék milliószor voltak nálunla. de háítha Béla emlékezetéből a szenvedés kimarta ezeket az adatokat. Amikor becsönge­tett. azt hittem, hogy a tábla hozta ide, de magától jött, végső erőfeszítéssel, megtudni a szörnyű bizonyosságot. — Élnek. — mondta maga elé, de hangra már nem futot­ta erejéből. Megtántorodott, elkaptuk és lefektettük. Nyom­ban magához tért, felpattant. — Hol vannak? — kiáltotta. — Eresszetek! Fel is állt, de visszahanyat- lott. Feleségem már elszalasz­tottá értük a szomszédék nagyfiát. Itt lesznek mindjárt. Béla csak nézett ránk, parázs szemében kialudt a tűz. Béla! — ugrottam oda rémülten, a szívét féltettem. De csak el­aludt olyan hirtelen, mint a katonák ütközet után. Nagy ütközetből jött, a legkeserve­sebből, a dachaui gyehenná­ból. Nem akkor került oda, amikor oly sokan, negyven­négyben, hanem az iszonyatok elején, politikai fogolyként. A napokban szállingóztak haza az első életben maradottak. Egy hete érkezett az első. »Béla?» — kérdeztük. »Az a muzsikus?» — »Az, az» — in­tegettük boldogan, de a baj­társ leszegte fejét. Erteitvfh. Értette Mária is, de nem fo­gadta el. El! Tudom, hogy él, érzőm, hogy él. Út él ben­nem, de vitatkozzatok. Nem vitatkoztunk, akkor rajzoltuk tussal a négy figyelmeztető táblát. Mária gondolata volt, meg ne rémüljön szegény, amikor éppen a legboldogabb. Dila elcsigázottan felnyi- tóttá a szemét, felesé­gem kanalanként töltögette szájába a kávét. Elmondtam., hogy házukat a telitalálat egy szombaton éjjel érte. Mária és a gyerek éppen a mamánál voltak. Hidegkúton. Most Kál­mánoknál laknak, negyedórá­nyira. Megborotvállak addig, ajánlottam, Béla a fejét rázta. Megijed tőled, erősködtem. — Azt akarom, hogy így lásson — mondta Béla, felült és ereje szemlátomást tért vissza. — Azt akar -m, hogy beleégjen emlékezetébe a ko­paszságom, a szakállam, a so­ványságom, az eszelős tekinte­tem. Én nem látom önmaga­mat és talán egyszer elfelejte­ném. De Mária és Péterke nem felejtheti el soha, milyen voltam. A harag szavankint szivaty- tyúzta vissza erejét, járkálni kezdett a szobában. Feleségem ruhát készített oda neki, most szótlanul visszarakta a szek­rénybe. Mintha erről jutna eszébe, Béla megkérdezte: Semmi sem maradt? Ruha? Bútor? Könyv? Nem baj! — kiáltotta és szeme ismét feke­tén tüzelt, úgiris mindent elölről kell kezdeni. Eletet, lakást, mindent, mindent. — Csák a gramofont sajná­lom — sóhajtott azután — a lágerben esténként hangverse­nyeket fütyültem. Ne nevesse­tek ki, végigfütyöltem. Másfél év alatt a fáradt, meggyötört, elkinzott, holtéhes embereknek a klasszikus zeneirodalom ja­vát. Beethoven-szimfóniát is. — Idegesen felnevetett. — Az az áthozott memóriám! Néha sírtam közben. Olyankor abba kellett hagynom. Zenekar he­lyett füttyszó. Elfütyöltem mindegyiket és aki a többiek közül már hallotta, hozzáál­modta a zenekart, a vonóso­kat, a klarinétot, a vadászkür­töt, még a hárfát is, aki pedig sohasem hallotta, az. félrehaj­totta a fejét és csak hallgatta a melódiát. Biztos, hogjj a gra­mofon is odaveszett? Mert tu­dod, egy szimfóniát mindig kihagytam. Az ötödiket, a sors zenéjét, a győzelem himnu­szát. Azt tartogattam. És el­képzeltem. amikor a többieket álomba fütyültem, hogy este hazaérek, benyitok az ajtón, megcsókolom Máriát, ölbe ve­szem a fiamat, azután odame­gyek a gramofonhoz, előhú­zom a lemezt és fölteszem az ötödiket. Körülnézett, mintha nem hinne a szemének, talán a lá­ger priccseit kereste, talán az agyongyötört társakat. Azután hirtelen fennhangon énekelni kezdte a szimfónia kezdő üte­mét, a három rövid és az egy hosszú hangot. Ekkor lépett be Mária, karján a gyerekkel. Rá­nézett férje arcára, visszahő­költ, megtántorodott. A kis­fiút elkapta a feleségem, az asszony pedig ráhullott Béla sovány mellére. If imentünk a szobából. Sajnáltam, hogy nincs meg az a lemezem. Egy év múlva, este, három­negyed hét órakor csöngettek. A küszöbön Béla állt, mellette a kis Péter. Mária karján a pályás. Béla kezében csomag: az V. Szimfónia. Végighallgat­tuk. azután Béla kiküldte a kisfiút az evTzmekhel játszani és elmondta Dachaui. Mások­tól tudtam, hogy egész évben alig szólt róla egy szót. A ze­ne most felrántotta az emléke­zés folyosójának a zsilipjeit, és mi lehunyt szemmel hall­gattuk. olykor önnön embersé­günket is szégyellve, a meg­aláztatásokat, a rettegéseket, a. szenvedéseket, a halálfélelme­ket és a halálokat. Egy év múlva újra beállítot­tak Béláék, meghallgattuk az ötödiket, beszélgettünk. Ki is mondta, hogy ha az emberek nem volnának ilyen feledéke­nyek, nem lennének többé há­borúk. Elfelejtettük, kitől származik ez az igazság, de újra meg újra elmondtuk. Múltak az évek és lassanként baráti szertartássá alciicult köztünk ez a tavaszi zenehall­gatás és emlékezés. Még csak hírből ismertük a mikrobaráz­dás lemezeket, amikor Béla hozott egy mikrobarázdás ötö­dik szimfóniát, zafírtűt is hoz­zá. Aztán megint teltek az évek. Egyszer feljött Mária a kisebb és a legkisebb gyerekkel, a nagynak, az elsőnek, Péterké- nek szakköre volt. Bélát is hiába vártuk: értekezletre kel­lett, mennie, utána holtfáradt volt, egészen kiment a fejéből. Másnap küldött a feleségem­nek egy rózsatövet. .4 követke­ző évbe' is csöngettek azon a napon, de már csak a telefm volt. Béla jelentkezett: gondo­lunk rátok Máriával. Az utób­bi három érben hol telefonál­tunk, hol nem, régen volt, öregszünk, sok a dolgunk, majd átszólunk és összejövünk egyszer Jó? Tégnap este háromnegyed-*■ hét órakor megint olt állt az ajtóban Béla, mögötte Mária és a három gyerek. »Tudtad. hogy jövök?» — kér­dezte Béla. — »Nem, nem tud­tam» — »De azt tudod, miért jöttünk el újra?« Nem kellett felelnem. Egymásra néztünk, apák vagyunk, tudtuk. Boldizsár Iváa I

Next

/
Thumbnails
Contents